Esc
Сетевой демон | Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР В ДАННОМ СООБЩЕНИИ! SysSpy Цитата: ну вот тут ты просто не прав !!! ring переводится не толко кольцо или круг, но еще и как звонок (звонить), возьми словарь потренеруйся , а предложение полудословное (в англ. языке токого полно) и означает: "перед тем как умереть ты услышишь звонок"... | Ты тоже возьми словарь и потренируйся в нахождении перевода "SEE the ring" как "УСЛЫШАТЬ звонок". Цитата: Просто походу ты фильм все таки непосмотрел и не до конца понимаешь сути, а главная суть там и состоит в звонящем телефоне, после просмотра кассеты, и последующей за этим смерти. | Ха 3 раза. И ешё 3 раза. Поучи меня пониманию сути. Звонок телефона сутью быть не может, ибо с него всё начинается, и не заметить связи между ним и наступлением смерти героев может только ребёнок с нарушением функций внимания. А авторы фильма всё же додумались до более изящного хода. И чтобы его понять, нужно смотреть не только картинки, а ещё чуть-чуть въезжать в происходящее. Кольцо, которое фигурирует как на обложке фильма The Ring, так и в фильме с кассеты-убийцы, это ни что иное как свет, пробивающийся под крышку колодца. Это было последнее, что видела в своей жизни умирающая в колодце девочка. Она умирала неделю в тёмном колодце и не видела ничего, кроме этого кольца. Поэтому все люди, которые обречены умереть также за неделю, как она, увидят перед смертью кольцо, как она. Перед смертью, а не за неделю до неё, когда они слышат звонок.
---------- шинигами с вызовом на дом |
|