Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Ru.Board » Общие вопросы по Ru.Board » Закладки » Перевод, русификация, локализация прог. и справок

Модерирует : batva, DimoN

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Перевод, русификация, локализация прог. и справок
 ОтветГолосаПроценты
Нужна тема15
3.96%
Нужен раздел336
88.65%
Пусть останется все как было14
3.69%
Мне по фиг11
2.90%
Лучше сделаем такой форум на моем сайте3
0.79%
У меня уже сеть такой форум, мне ваш не нужен0 0%
Гости не могут голосовать, зарегистрируйтесть!Всего Голосов: 379
albel



Moderator
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
DrFOX

Цитата:
Я за создание сайта со своим форумом!  

всё же обсуждалось будущее проекта в рамках

----------
Я никогда не спорю. Я никогда не противоречу. Я иногда забываю. / © Б.Дизраэли/

Всего записей: 11003 | Зарегистр. 30-08-2002 | Отправлено: 02:06 24-01-2005
NyBumBum

Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
albel
Вы во многом правы, с одним НО:
Если замариновать переводчиков в собственном соку, оторвав их от собственных русификаторов и как следствие от пользователей русификаторов, то так оно и будет: 15 тем (ну с некоторыми поправками чуть больше), обмен опытом, тусовка в пару сотен человек и тема по признанию (или выработке) стандарта.
 
А вот если, как здесь уже не единожды высказывалось, в данный раздел переходит ВСЁ относящееся к русификаторам, а в правилах форумов Варезник и Программы появляются запреты на поиск, обсуждение и т.д. русификаторов, то это будет один из наиболее посещаемых на RU-BOARD разделов, в котором появляется возможность вовлечения пользователей русификаторов в перевод, тестирование и совершенствование переводов.
 
В качестве примера, приведу распределенный перевод документации Flash MX 2004, который был выполнен грамотными пользователями этой программы. Надеюсь понятно почему одиночные авторы не беруться за перевод справки в 3000 страниц...  

Всего записей: 520 | Зарегистр. 18-03-2002 | Отправлено: 02:21 24-01-2005 | Исправлено: NyBumBum, 02:25 24-01-2005
albel



Moderator
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
NyBumBum

Цитата:
Если замариновать переводчиков в собственном соку, оторвав их от собственных русификаторов

Я несколько не то предлагал: я предлагал начать / продолжить обсуждения русификаций без отрыва от соответствующих топиков раздела Программы с упоминанием в карте.
 

Цитата:
А вот если, как здесь уже не единожды высказывалось, в данный раздел переходит ВСЁ относящееся к русификаторам, а в правилах форумов Варезник и Программы появляются запреты на поиск, обсуждение и т.д. русификаторов

это будет а) головная боль; б) возможный отток пользователей.
Посмотрите: я прихожу на форум в поисках программы. Я ищу программу в Варезнике (преимущественно) и в Программах обсуждаю её работу. Русификация, на мой как пользователя взгляд, может находиться в обоих разделах: в первом, если она неофициальная и требует изменения исполняемых файлов программы; во втором - если это простой txt/lng файл. Я не понимаю необходимости идти ещё куда-то, если меня интересует русификатор и/или я хочу высказаться о качестве перевода.
Основной камень преткновения, опять же имхо, в том, что я не понимаю, как можно обсуждать русификацию отдельно от обсуждения функционирования самой программы. Для грамотной русификации необходимо знание всех функций программы. Это получается, что человек, осуществляющий русификацию, сам будет вынужден метаться между Программами / Варезником / Разделом по русификации с вопросами:
а) а делает ли эта функция, которую я/мы переёл(и) так-то, то, что она должна делать, по моему мнению (Программы)
б) функция не работает из-за русификатора или кривого кряка или русификатор можно ставить только на определённые кряки?
в) а как лучше перевести название функции?
Я опасаюсь, что выделение русификаторов в отдельный раздел именно и приведёт к образованию небольшой группы пользователей, обсуждающих сугубо специальные вопросы, без реакции со стороны пользователей, т.е. произведёт обратный описанному Вами эффект.
Вовлекать пользователей - это, извините, из области фантастики. Пользователи максимум могут высказаться о неточностях перевода / предложить свой вариант, но: как мне кажется, в рамках обсуждения самой программы.
Кстати, о переводе Flash - 29 человек, - это, конечно, не один, но и не полноценное обсуждение.

----------
Я никогда не спорю. Я никогда не противоречу. Я иногда забываю. / © Б.Дизраэли/

Всего записей: 11003 | Зарегистр. 30-08-2002 | Отправлено: 03:34 24-01-2005
dadu



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
albel

Цитата:
2)Проблема брошенных проектов  
3)Совместные проекты (особенно касается перевода справок)  
 
imho логичнее обсуждать в теме соответствующей программы в рамках Программ или Варезника. Максимум 1 тема - для отслеживания.  

Совместные проекты лучше обсуждать в отдельном топе (тут отдельный форум -однозначно удобнее), иначе в основном (программы или варезник) будет каша.
Тему По брошенным проектам или проекты которые хочется передать для продолжения в хорошие руки или договорить с несколькими авторами переводов одной программы о совместном проекте - посвятить отдельно каждой программе . ??? свалить все в одну??? оставить в программах (недовольство остальных участников топика)???  
Напрашивается логичный вывод:
в отдельном форуме (разделе) это будет лучше.
 

Цитата:
5)Анонсы переводов. Но если таковых еще нет в программах. Тут "пересечение с программами будет лишним" (с) CaptainFlint  
 
см. комментарий к п.2,3.  

создать темы посвещенные переводу каждой программы (ради которой хочется создать отдельную тему) и в них возможно будет обсуждение, анонс ... см. п.2,3.
 
теперь самое тяжелое
а нужно ли остальным участникам форума три! темы по одной программе?
перевод, обсуждение работы, варезник ??? многие ли согласятся?
Переводчики - ЗА , это очевидное удобство для качественной работы.
я не переводчик (одна программа не в счет), но мне по душе бОльшая структуризация, чем сейчас. Разгрузит варезник и программмы. Тем более шапки ни кто не отменял, переход в тему русификатор, будет не сложным . один клик. на многих хостах три и более клика
Минус такого решения: ВЫ хотите видеть в своих темах по переводу активных, опытных пользователей, а дойдут ли они к вам? кому то ведь не досуг щелкать по ссылкам.. зашел, спросил ... ушел.  
Т.е. ради чего все и затевалось - участие пользователей - становится сомнительным.
 
переводчики
... плюсы и возражения за вами ..
 
Добавлено:
NyBumBum

Цитата:
А вот если, как здесь уже не единожды высказывалось, в данный раздел переходит ВСЁ относящееся к русификаторам, а в правилах форумов Варезник и Программы появляются запреты на поиск, обсуждение и т.д. русификаторов, то это будет один из наиболее посещаемых на RU-BOARD разделов, в котором появляется возможность вовлечения пользователей русификаторов в перевод, тестирование и совершенствование переводов.  

вот так вот просто? волевым решением? хмм... и наши проблемы (возможное недовольство со стороны других участников форума, если есть запрет , то будут нарушения, что банить всех?) будет решать администрация

----------
ненавижу справки и сайты с гиперссылками.
не отправляйте меня щелкать по многоуровневым ссылкам или я отправлю вас.

Всего записей: 1222 | Зарегистр. 13-11-2002 | Отправлено: 06:46 24-01-2005 | Исправлено: dadu, 06:47 24-01-2005
BootWin



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Всвязи с очередной вспышкой на солнце, замечена небывалая активность на форуме Ru.Board, в разделе Перевод, русификация, локализация прог. и справок
 
NyBumBum

Цитата:
В качестве примера, приведу распределенный перевод документации Flash MX 2004, который был выполнен грамотными пользователями этой программы. Надеюсь понятно почему одиночные авторы не беруться за перевод справки в 3000 страниц...  

Гуд.
Молодец.

Всего записей: 252 | Зарегистр. 28-10-2004 | Отправлено: 09:25 24-01-2005
dadu



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
BootWin
Вы считаете будет что будет оправданным существование отдельного раздела для таких тем ? (совместных проектов можно много предполагать... только совместная работа это прежде всего команда... будут такие темы жить????) что то я не наблюдаю хотя бы естественной доброжелательности.
 а где мнения остальных из 95 проголасовавщих ЗА раздел?
складывается впечатление, что голосовали за место где можно запостить ссылку на свой перевод

----------
ненавижу справки и сайты с гиперссылками.
не отправляйте меня щелкать по многоуровневым ссылкам или я отправлю вас.

Всего записей: 1222 | Зарегистр. 13-11-2002 | Отправлено: 10:18 24-01-2005
albel



Moderator
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
О, про голосование-то я и забыл
Выбрал "Нужна тема"

----------
Я никогда не спорю. Я никогда не противоречу. Я иногда забываю. / © Б.Дизраэли/

Всего записей: 11003 | Зарегистр. 30-08-2002 | Отправлено: 10:44 24-01-2005
Sybiriak

Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
dadu

Цитата:
а где мнения остальных из 95 проголасовавщих ЗА раздел?
Голосовал за раздел - прежде всего как за то место, где локализаторы будут помогать друг другу, обмениваться опытом и т.п. (я наивен?), а для ссылок на готовые русификации имхо, хватает и топов в программах...
Цитата:
совместных проектов можно много предполагать... только совместная работа это прежде всего команда... будут такие темы жить?)
Насколько жизнеспособна данная идея, имхо, проверить можно только эмпирически.

Всего записей: 623 | Зарегистр. 30-10-2003 | Отправлено: 13:58 24-01-2005 | Исправлено: Sybiriak, 14:12 24-01-2005
Snach



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
В принципе нужная тема, если только перевод будет грамотно выполнен, хотя я признаюсь, в ожидании перевода к некоторым программам я уже к англицкому интерфейсу привык.

----------
"Долгие и великие страдания воспитывают в человеке тирана" Ф. Ницше
Полит.Форум Красная Капелла

Всего записей: 463 | Зарегистр. 28-04-2003 | Отправлено: 10:25 26-01-2005
SiaRain



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
Нужен раздел - 101 - 82.11%

 
 
batva так как на счет скрытого раздела?


----------
Прежде чем спросить - RTFF!
А кому сейчас легко?...

Всего записей: 6615 | Зарегистр. 06-04-2004 | Отправлено: 10:56 26-01-2005
Rush

Уже за тридцать...
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
SiaRain

Цитата:
как на счет скрытого раздела?  

А к чему скрытый раздел?

----------
Нам задаром все равно - что водка, что пулемет - лишь бы с ног валило.

Всего записей: 3551 | Зарегистр. 20-11-2003 | Отправлено: 14:23 26-01-2005
SiaRain



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Rush

Цитата:
А к чему скрытый раздел?

выше батва предлагал, обсуждали там.

----------
Прежде чем спросить - RTFF!
А кому сейчас легко?...

Всего записей: 6615 | Зарегистр. 06-04-2004 | Отправлено: 14:32 26-01-2005
Labean_Hesv

Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Такой раздел не помешает, это нужное дело и для пользователей и создателей русификаторов. Можно частенько увидеть в русификаторах и граматические ошибки, и теоретические, и терминологические. А здесь бы это можно было тестировать и исправлять, все-таки ru-board - это "Могучая кучка", объединившая лучшие силы интернета. Всем была бы польза, и опыта начинающие бы набрались, может тогда бы и увеличилась команда корифеев перевода.

Всего записей: 2786 | Зарегистр. 21-11-2004 | Отправлено: 20:51 27-01-2005
BootWin



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
"Могучая кучка"
-  

Цитата:
Всего Голосов: 129

Жаль.

Всего записей: 252 | Зарегистр. 28-10-2004 | Отправлено: 07:50 28-01-2005
SiaRain



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
BootWin

Цитата:
Жаль.

ты это к чем?

----------
Прежде чем спросить - RTFF!
А кому сейчас легко?...

Всего записей: 6615 | Зарегистр. 06-04-2004 | Отправлено: 21:54 28-01-2005
Rush

Уже за тридцать...
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
SiaRain

Цитата:
ты это к чем?

Видимо к тому, что мало народа голосовало... Да это не показатель - стоит создать раздел и он будет один из самых популярных...

----------
Нам задаром все равно - что водка, что пулемет - лишь бы с ног валило.

Всего записей: 3551 | Зарегистр. 20-11-2003 | Отправлено: 22:07 28-01-2005
Labean_Hesv

Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Rush

Цитата:
стоит создать раздел и он будет один из самых популярных...
Полностью согласен. Многим просто лень галочку поставить, написать пару строк. А "Могучая кучка", если вы помните это маленькая группа русских композиторов, которые создали самые великие произведения. Создадим раздел... "и люди к нам потянутся"

Всего записей: 2786 | Зарегистр. 21-11-2004 | Отправлено: 22:30 28-01-2005
batva



crazy administrator
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
SiaRain

Цитата:
batva так как на счет скрытого раздела?  

http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=13&topic=1550&start=160#13

Всего записей: 12593 | Зарегистр. 07-01-2001 | Отправлено: 00:47 29-01-2005
SiaRain



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
batva

Цитата:
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=13&topic=1550&start=160#13

пропустил - начинаем разработку.

----------
Прежде чем спросить - RTFF!
А кому сейчас легко?...

Всего записей: 6615 | Зарегистр. 06-04-2004 | Отправлено: 00:56 29-01-2005
MSI_Lab

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору





Предупреждение.
Флуд.

Всего записей: 39 | Зарегистр. 16-07-2002 | Отправлено: 01:33 29-01-2005
Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Компьютерный форум Ru.Board » Ru.Board » Общие вопросы по Ru.Board » Закладки » Перевод, русификация, локализация прог. и справок


Реклама на форуме Ru.Board.

Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
Modified by Ru.B0ard
© Ru.B0ard 2000-2024

BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

Рейтинг.ru