Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Общие » Флейм » Активные темы » Начинаем изучать английский в 1001-ый раз

Модерирует : 3xp0, TechSup

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Verter



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

No??? ...   OK! Then, начинаем изучать английский в 1001-ый раз! (или заседание продолжается)
 
Все мы когда-то (а может и сейчас) пробовали learn English. Но...
Не будем рапространяться про но.. Сегодня Вы читаете эту тему, значит Вы тот, кто хотел, пробовал и всё еще не утратил надежду на тот день, когда он может смело сказать себе: I don't have problems with English!
Поэтому, please, просьба постить в этой теме именно проверенные Вами методики, которые РЕАЛЬНО дали (дают) результаты.
просьба тем, кто не изучал английский 1000 раз - не беспокоиться Thanks for understanding.
 
7 секретов успешного изучения английского языка

  • 1. Занимайтесь английским языком ежедневно. Даже если у вас совершенно нет времени, НАЙДИТЕ 15-20 минут в своем ежедневном графике для английского языка.  
  • 2.Окружите английский язык со всех сторон. Изучая английский язык необходимо действовать по всем направлениям: слушать аудио, смотреть фильмы на английском языке, стараться общаться на форумах на английском языке, читать книги, НАЙТИ носителей английского языка и тренировать разговорную речь.  
  • 3. Учите английский язык всегда в контексте. НЕ ЗУБРИТЕ подряд слова из словаря. Учите новые слова из прочитанного рассказа, просмотренного фильма.  Но не заучивайте ничего по отдельности, в отрыве от контекста.  
  • 4. Создайте свой словарь «готовых фраз» для повседневной жизни. Где бы вы не встретили фразы на английском языке, которые можно использовать в реальной жизни:  записывайте, записывайте и записывайте их. Вы можете их встретить где угодно: на форумах, в книгах, по телевизору… Записывайте и заучивайте их.  
  • 5. Переводите все, что возможно. Играйте мысленно в игру с самим собой. Переводите на английский язык все, что видите: описание одежды соседа, фразу президента, рекламные слоганы…. Особенно это удобно в транспорте, когда есть время, которое можно потратить очень продуктивно для изучения английского языка.  
  • 6. Если вдруг у вас исчезло желание заниматься английским языком на очередном уроке, не действуйте через силу, но и не бросайте урок. Поменяйте занятие: например, вместо изучения грамматики - послушайте аудиозапись на английском языке, вместо прочтения рассказа на английском – повторите слова из прошлого урока.  
  • 7. Говорите на английском: НЕ БОЙТЕСЬ СОВЕРШАТЬ ОШИБКИ. Только через ошибки вы со временем придете к правильной английской речи.
    ВЕДЬ ЭТО И ЕСТЬ ВАША ЦЕЛЬ!

     
    Ресурсы которые я использую (использовал):
     
    Если ты юзер vk.com , то здесь ты можешь здорово  подтянуть свой словарный запас  
     
    Программы которые я использую.  
    BX Language acquisition
    http://bxmemo.com/
    программа заучивания слов.
    Babylon
    http://russian.babylon.com/index.html
    основной аудированный переводчик.
    Client for Google Translate
    http://translateclient.com/
    основной переводчик текста.
    AlReader
    http://alreader.kms.ru/
    программа чтения книг (в осн. по Франку)
    Lingvo 12
    http://lingvo4u.ru/
    специфические словари
     
  • Частые вопросы и ответы на efl.ru
  • ...
     
    Существует миллиард «методик» и «пособий» - каждый должен найти свой путь. Пробуйте разные подходы, но не превращайте изучение языка в вечный выбор «более выгодной стартовой позиции», выбирая «методику».   (c) Dimitri Chapov

     

  • Всего записей: 598 | Зарегистр. 10-01-2004 | Отправлено: 16:10 27-08-2005 | Исправлено: Niiks, 12:08 06-07-2014
    Mavrikii

    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Rapunzi

    Цитата:
    так? нет?

    https://www.howtopronounce.com/to-try/
    "to" всегда произносится как "ту" и нет там "чрай", есть "трай", просто "т" произносится мягко (как будто там идет мягкий знак). именно из за жесткого произношения выделяется русский акцент. https://www.youtube.com/watch?v=5yy1N_jccVI

    Всего записей: 15038 | Зарегистр. 20-09-2014 | Отправлено: 22:28 21-07-2018 | Исправлено: Mavrikii, 22:34 21-07-2018
    Rapunzi



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Mavrikii

    Цитата:
    "to" всегда произносится как "ту"

    Я спрашивал не про "to", а вовсе даже про "tu".
    все таки разные вещи
     
     
    Добавлено:
    "tru" читаем как "трай" мягкое понял, а тогда "tu"
    как? как "тай"? или ""чай" нет?

    Всего записей: 677 | Зарегистр. 20-01-2017 | Отправлено: 17:13 22-07-2018 | Исправлено: Rapunzi, 17:20 22-07-2018
    zedxxx

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Rapunzi
    Для уточнения произношения, рекомендую заглядывать в словарик (два варианта произношения Англ и Брит):  
     
    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/to_1
    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/try_1
     
    и в гугло-переводчик, чтобы прослушать фразу целиком: https://translate.google.ru/#en/ru/to%20try

    Всего записей: 1501 | Зарегистр. 14-07-2008 | Отправлено: 18:25 22-07-2018
    Mavrikii

    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Rapunzi

    Цитата:
    "tru" читаем как "трай" мягкое понял, а тогда "tu"  
    как? как "тай"? или ""чай" нет?

    Произношение зависит и от букв следующих после, так и от всего слова (есть отличия которые просто нужно учить). Поэтому нет смысла обсуждать звучание лишь части слова.
     
    "трай" было сказано о "try", а не "tru"

    Всего записей: 15038 | Зарегистр. 20-09-2014 | Отправлено: 18:42 22-07-2018
    Cossack

    Moderator
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    как "тай"?

    Как тай читается ty. Есть такое мужское имя.

    Всего записей: 15540 | Зарегистр. 26-02-2002 | Отправлено: 00:23 23-07-2018
    Cossack

    Moderator
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
     
     
       
     
       
     
       
     
       
     
       
     
       
     
     

    Всего записей: 15540 | Зарегистр. 26-02-2002 | Отправлено: 20:55 24-07-2018 | Исправлено: Cossack, 22:05 24-07-2018
    VV2006

    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Yinz    
    Питсбургский диалект английского
     
    Точно русскими буквами передать английские звуки невозможно. Произношение всех невнятных и непривычных для нашего уха звуков лучше слушать в исполнении носителей языка.
    К примеру, r, которое не произносится согласно "скороучителей": варианты русского прочтения "а" и "ар" - будут одинаково неправильно передавать произношение английского  are.

    Всего записей: 2123 | Зарегистр. 10-02-2006 | Отправлено: 22:52 24-07-2018
    Cossack

    Moderator
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    С Р там длинная история https://en.m.wikipedia.org/wiki/Rhoticity_in_English
     
    Да вообще спорить о правильном произношении в английском дело неблагодарное, как мне кажется
    https://youtu.be/PijL-IsuMD0

    Всего записей: 15540 | Зарегистр. 26-02-2002 | Отправлено: 23:54 24-07-2018
    Rapunzi



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Поэтому нет смысла обсуждать звучание лишь части слова.  

    справедливое замечание.  
    Теперь меня интересует сочетание букв "th"
    Стану спрашивать про целые слова - например  
    "mounth" - рот  
    примерно произносим, как "мауф", ибо "th" дает "ф"
    Нет?

    Всего записей: 677 | Зарегистр. 20-01-2017 | Отправлено: 17:31 25-07-2018
    Mavrikii

    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Rapunzi
    https://www.howtopronounce.com/mouth/
    https://www.youtube.com/watch?v=ZQzwKl5u00U
     

    Цитата:
    ибо "th" дает "ф"  

    а как же "the", "they" и остальные производные?

    Всего записей: 15038 | Зарегистр. 20-09-2014 | Отправлено: 17:36 25-07-2018 | Исправлено: Mavrikii, 18:30 25-07-2018
    Cossack

    Moderator
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Решение теоремы Ферма, что такое Чёрные Дыры и как правильно произносить TH -- три главные загадки мироздания.
     
    А вообще, в видео, ссылку на которое Mavrikii давал в начале этой страницы, мужик вполне доступно объясняет этот момент.
     
    PS
    Цитата:
    "mounth" - рот

    mouth

    Всего записей: 15540 | Зарегистр. 26-02-2002 | Отправлено: 21:23 25-07-2018 | Исправлено: Cossack, 21:24 25-07-2018
    Rapunzi



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    mouth

    опечатка вышла  
     
     
    Добавлено:

    Цитата:
    а как же "the", "they" и остальные  
    производные?

    а как же просто написать примерное звучание русскими буквами запрашиваемого слова вместо тогго чтобы приводить слова похожие
     
     
    Добавлено:

    Цитата:
    Решение теоремы Ферма, что такое Чёрные Дыры и как правильно произносить TH -- три главные загадки мироздания

    да вы не только петросян, но и Нтеллектуал  
     
     
    Добавлено:
    про Ферма даже знаете!

    Всего записей: 677 | Зарегистр. 20-01-2017 | Отправлено: 16:29 26-07-2018
    Cossack

    Moderator
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Rapunzi

    Цитата:
    да вы не только петросян, но и Нтеллектуал  

    Спасибо!
     
    Правильно произносить TH сложно, это без шуток.

    Всего записей: 15540 | Зарегистр. 26-02-2002 | Отправлено: 17:51 26-07-2018
    VV2006

    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    примерное звучание русскими буквами

    Трамп заметно оживился, неожиданно услышав знакомое звучание... примерное... русскими буквами.

    Всего записей: 2123 | Зарегистр. 10-02-2006 | Отправлено: 21:14 26-07-2018
    Rock

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Rapunzi

    Цитата:
    Подскажите вот к примеру слово To try (пробовать)   можно прочитать как - тю чрай?  Я так понял сочетание букв "tu" и " try" дает  звуки "ч" и "чрай"  так? нет?

    Нет, на мой взгляд, гораздо лучше будет звучать "чу трай". Затронутый Вами аспект называется ассимиляция. Для его понимания лучше обратится к университетским учебным материалам (нашим или их -- без разницы). В американском английском ассимиляция выражена гораздо сильнее, чем в британском (но присутствует в обоих вариантах) и как говорить -- дело личного вкуса и предпочтений.

    Всего записей: 1256 | Зарегистр. 10-04-2003 | Отправлено: 04:48 16-09-2018
    Rapunzi



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Привет всем!
    Совсем я запутался в формах употребления прошлого (прошедшего)времени английского. Если это согласно http://lingualeo.com/ru/grammar/trainings/past_continuous
    He did wine today                    
    He did not watch TV              :
    When did he sleep ?                
    Did not he need?    
    простое прошедшее, а это  
    He was studying medicine
    He was not sitting here
    What was he proving?
    Why was not he trying?
    прошедшее длительно
     
    Тогда такой вопрос! А это какая форма прошедшего?
    She has finished
    She has not arrived
    Has she allowed?
     
    сложная что ли?
    Какую правильно применять, когда и в каком контексте?
     
     
     

    Всего записей: 677 | Зарегистр. 20-01-2017 | Отправлено: 15:46 03-11-2018
    Rock

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Rapunzi

    Цитата:
    Какую правильно применять, когда и в каком контексте?  

    На мой взгляд (а я не профессиональный преподаватель, не говорю по-английски и т.д. и т.п.) по таким вопросам лучше обращаться на ютюб. Там реально разжеваны все аспекты, которые Вас интересуют. Но на английском. Но зато самими англоговорящими и так, что ни один советский преподаватель Вам не объяснит. Ваша ссылка в моем IE не открывается, но в Ваших словах мне почудилось какое-то отчаяние, что ли, и, почему-то, я решил попытаться Вам помочь.
    В общем, так. Всю грамматическую хреноту Вы без проблем найдете в учебниках. Что, почему-то, не затрагивает ни один учебник -- это культурологический аспект. Так, в японском языке очень Важно кто (по рангу) общается с кем (по рангу): вышестоящий начальник с нижестоящим, равные по статусу, ребенок с взрослым и т.д. Поэтому в японском куча заморочек по этому поводу. Англосаксам же по жизни очень важно знать, когда (в какой момент) что-то произошло, они очень пунктуальны в последовательности событий, их регулярности и проч. Мы, русские, все эти аспекты, в основном, передаем дополнительными словами: до того, как, перед тем, как, во время, сразу после, опосля, обычно, как-то раз и т.д. А они очень много из этого запихнули в глагольные формы. На мой взгляд, пока Вы не поймете, что именно стоит за всей этой мутотой, ничего Вы механически не запомните и правильно употреблять не начнете.
    Для примера Ваше She has finished означает, что она что-то закончила вот только что, прям сию минуту. А She finished что она в принципе что-то закончила. Может, сейчас, а может десять лет назад. Если подключить обычную человеческую логику, то можно, например, вычислить, что вот прям сейчас, сию минуту университет, скорее всего, закончить нельзя. А в принципе -- можно.

    Всего записей: 1256 | Зарегистр. 10-04-2003 | Отправлено: 00:29 04-11-2018
    tiamat3



    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Но зато самими англоговорящими и так, что ни один советский преподаватель Вам не объяснит.

     
    У меня противоположное впечатление. Любой нормальный отечественный вузовский преподаватель запросто объяснит когда нужно применять past continus, past perfect и past simple. Как раз сами англичане/американцы это плохо объясняют - так как им не ясно, что ж тут непонятного? Это ж countinious.  
     
     
    А любой хороший ВУЗовский преподаватель не только знает как и когда надо говорить, но имеет еще и систему как правильно научить. С учетом обычных ошибок русскоговорящих.
     
    К англоязычным нужно идти улучшать произношение/легкость и скорость общения. Хотя и тут можно найти нашего с опытом.  

    Всего записей: 60 | Зарегистр. 28-06-2011 | Отправлено: 20:15 26-02-2019
    Rapunzi



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    У меня  вопросы про модальные глаголы в английском
    1
    Долженствование без отрицания
    he must - он должен
    heshould not - он не должен
    Правильно?
    he must not - нельзя так употреблять?
     
    2
     Как правильно перевести глагол would ?
    В смсысле частица "бы"? Он мог бы? Тогда почему не
    he could be?

    Всего записей: 677 | Зарегистр. 20-01-2017 | Отправлено: 14:26 09-05-2019
    Rock

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Долженствование без отрицания  he must - он должен  heshould not - он не должен  Правильно?  

    Правильно, но есть тонкости. Вы в ответе используете форму прошедшего времени, в которой must не употребляется. Скорее всего, правильно у Вас получилось случайно и что стоит за всем этим Вы, наверное, не понимаете -- в прошедшем (и будущем) времени Вам необходимо заменять must глаголом по смыслу. И по смыслу, на мой взгляд, ближе будет с need.

    Цитата:
    he must not - нельзя так употреблять?  

    Можно. И только так.

    Цитата:
    Как правильно перевести глагол would ?  

    В русском языке больше не используются вспомогательные глаголы. Поэтому would перевести непосредственно нельзя. В английском же языке would используется для образования форм будущего времени в прошедшем. Основной глагол, чаще всего, переводится русским будущим временем.

    Цитата:
    Тогда почему не  he could be?  

    Это форма сослагательного наклонения. До сих пор мы обсуждали изъявительное наклонение действительного залога.

    Всего записей: 1256 | Зарегистр. 10-04-2003 | Отправлено: 15:25 09-05-2019
    Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

    Компьютерный форум Ru.Board » Общие » Флейм » Активные темы » Начинаем изучать английский в 1001-ый раз


    Реклама на форуме Ru.Board.

    Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
    Modified by Ru.B0ard
    © Ru.B0ard 2000-2024

    BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

    Рейтинг.ru