LevT

Platinum Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Озадачился и смеюсь Попалось тут видео ( https://t.me/kaliyuogatoday/41484 ). Традиционное для Испании шествие nazarenos в характерных головных уборах – капиротах (ККК их лишь перенял). Происходит дело в Севилье возле кафедрального собора. Играет мелодия, не просто похожая, а почти идентичная советской «Полюшко-поле». Мелодия очаровательна. Но вот вопрос: это испанцы переняли или «народный» композитор Лев Книппер что-то знал и о чём-то умолчал? С одной стороны, «Полюшко» исполняют на Западе – от финнов до испанцев. Легко найти. Но в случае с испанцами это делают коммунисты, что вполне понятно. Могут ли именно советскую песню перенять nazarenos – как-то сомнительно. Ибо, как минимум формально, идеологически противоположные лагеря. Впрочем, всякое бывает. Но странно. Сама композиция «Полюшко – поле» оказалась мистифицирована изначально – её первое время выдавали за «народную», и лишь затем было объявлено, что мелодию сочинил в 1933 году советский композитор Лев Книппер, а слова написал к ней Виктор Гусев. Да и порою говорят, что многие советские композиторы подчас любили переиначивать религиозные гимны (тут не эксперт, но слыхивал – поглядите, к примеру, ниже в комментариях). Но знает ли кто-нибудь, где корень? Что первичнее? Что композиция утекла на Запад – вполне может статься, ничего удивительного. Но где правда? Где исток? P. S. Композитор Книппер утверждал, что мелодия-де пришла к нему сама, вдруг. Интересно, случайно ли? Или Книппер просто неосознанно вспомнил какие-то ритуалы, на которых слушал мелодию, впоследствии всплывшую в памяти? P. P. S. Степан (https://t.me/sk_entertainment) прокомментировал убийственно: «ПолюшКККо» Добавлено: Kaylang Цитата: Не все их этих консультантов ушли, даже не все формально объявили об уходе в 2022. | Всего записей: 18026 | Зарегистр. 14-10-2001 | Отправлено: 16:12 02-06-2025 | Исправлено: LevT, 16:15 02-06-2025 |
|