Bloody_Nokia_Adept

Advanced Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору rater2 Цитата:| Structured English Query Language ("SEQUEL") | Да уж... Только историки об этом и помнят. В технической литературе об этом уже не упоминают. sidewinder Цитата:| если я всё правилно понял, то смысл этого абзаца на нерусском языке такой: SQL и SEQUEL это разные вещи? | Нет, не совсем так. В том абзаце, где Цитата:| много нерусских букв я не осилил | сказано, что изначально была аббревиатура Цитата:| Structured English Query Language ("SEQUEL") | но потом из-за Цитата:| the word 'SEQUEL' was held as a trade mark by the Hawker-Siddeley aircraft company of the UK | - почти дословно - принадлежности слова 'SEQUEL' к торговой марке авиакомпании Hawker-Siddeley из Великобритании Цитата:| The acronym SEQUEL was later condensed to SQL due to a trademark dispute | - опять же почти дословно - в последствии, во избежание конфликта (спора) торговых марок, аббревиатура SEQUEL была сокращена до SQL Вот собственно смысл того текста. Надеюсь, что больше тебе ен понадобится моя помощь в интенсивном курсе молодого бойца в английском Да, и вот еще одна цитата с моего поста выше на этой странице: Цитата:| Structured Query Language - Pronounced "SQL" or "see qwill", a language used to interrogate and process data in a relational database. Originally developed by IBM for its mainframes, all database systems designed for client/server environments support SQL. | Это для тех, кто все еще не может правильно произнести слово sequel. rater2 Цитата:| Так что произносить SQL как Эс Кю Эл ничто не запрещает... возможны варианты... | Как бы да, но тем не менее почему-то и американцы, и индусы, и евреи, с которыми я общался по работе в один голос происили нечто очень похожее на "сиквил" в русской транскрипции. Всем А вообще с этими аббревиатурами полно забавных случаев. Вот например было... Митинг наших и израильских разработчиков. Обсуждали какие-то архитектурные аспекты нашей системы. Общение на английском, т.к. еще не все евреи русский выучили (кто - английский текст - русская транскрипция - русский текст): - IL (израилетянин): What technologies we're going to use? - Вот текнолоджиз ви ар гоин то юз? - Какие технологии мы будем использовать? - UA (наш, я с Украины) - ...Win32... - ...Вин тридцать два... - ...Win32... - IL - What?! - Вот?! - Что?! - UA- Win32... Sorry, Win32!!! - Вин тридцать два... Сорри, Вин сёрти ту!!! - Win32... Прошу прощения, Win32!!! Мы просто слегли под стол. Через неделю общения с нами они узнали произношение некоторых чисел на русском, а русскоязычные так же набрались для себя нашим сленгом. Уже больше не было перепросов - они сходу понимали о чем идет речь. Вот такая вот загогулина. Так что еще раз: Цитата: Добавлено: sidewinder Пока я лабал свой длинючий пост, rater2 ответил по сути 
---------- Дядя Фёдор, пес и кот - все в одном лице живет! Он обфукать любит сразу, вот такая вот зараза! Эпиграмма на меня, "1001 ночь ХАИ", 535 гр., 1999 г. |
|