kromanyonec
BANNED | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору rodrigo_f Цитата: Понимаю вас, я сам уже такой. | Дело не во мне, дело в том, что под глубокомысленные слова euheny можно подвести банальное старение. singsing Цитата:Мне тоже нравится. Пожалуй, во всей книжке только это и есть. Еще явление барыни. Итак, Америка 1895 год, пока еще ехать могут все желающие, вот и приехали Цитата: Кончили писать, Дыма стал отирать пот со лба и вдруг остановился с разинутым ртом. Матвей тоже оглянулся, -- и у него как-то приятно замерло сердце. В комнате стояла старая барыня, в поношенной, но видно, что когда-то шелковой мантилье, в старой шляпке с желтыми цветами и с сумочкой на руке. Кроме того, на ленточке она держала небольшую белую собачку, которая поворачивалась во все стороны и нюхала воздух. -- Наша, -- шепнул Дыма Матвею. И действительно, барыня села у двери на стул, отдышалась немного и сказала с первого слова: -- Проклятая сторона, проклятый город, проклятые люди. Ну, скажите, пожалуйста, зачем вы сюда приехали? Наши очень обрадовались родной речи, кинулись к барыне и чуть не столкнулись головами, целуя у нее руку. Барыне, видно, это понравилось. Она сидела на стуле, не отнимала руки и глядела на лозищан, жалостно кивая головой. -- Подольские или из Волыни? -- Из Лозищей, милостивая госпожа. -- Из Лозищей! Прекрасно! А куда же это бог несет? -- В Миннесоте есть наши. -- Миннесота! Знаю, знаю. Болото, лес, мошка, лесные пожары и, кажется, индейцы... Ай, люди, люди! И что вам только понадобилось в этой Америке? Жили бы в своих Лозищах... "Оно, может, и правда", -- подумал Матвей. А Дыма ответил: -- Рыба ищет где глубже, а человек -- где лучше. -- Так... от этого-то рыба попадает в невод, а люди в Америку... Это очень глупо. А впрочем, это не мое дело. А где же тут сам хозяин?.. Да, вот и Берко. -- Мистер Борк, -- поправил еврей, входя в комнату. -- А, мистер Берко, -- сказала барыня, и лозищане заметили, что она немного рассердилась. -- Скажите, пожалуйста, я и забыла! А впрочем, ваша правда, ясновельможный мистер Борк! В этой проклятой стороне все мистеры, и уже не отличишь ни жида, ни хлопа, ни барина... Вот и эти (она указала на лозищан) снимут завтра свои свитки, забудут бога и тоже потребуют, чтобы их звать господами... -- Это их дело, всякий здесь устраивает себя, как хочет, -- сказал Борк хладнокровно и прибавил, поглаживая бородку:--Чем могу вам служить? -- Твоя правда, -- сказала барыня. -- В этой Америке никто не должен думать о своем ближнем... Всякий знает только себя, а другие -- хоть пропади в этой жизни и в будущей... Ну, так вот я зачем пришла: мне сказали, что у тебя тут есть наша девушка. Или, простите, мистер Борк... Не угодно ли вам позвать сюда молодую приезжую леди из наших крестьянок. -- Ну, а зачем вам мисс Эни?.. -- Ты, кажется, сам начинаешь вмешиваться в чужие дела, мистер Берко. Борк пожал плечами, и через минуту сверху спустилась Анна. Старая барыня надела стеклышки на нос и оглядела девушку с ног до головы. Лозищане тоже взглянули на нее, и им показалось, что барыня должна быть довольна и испуганным лицом Анны, и глазами, в которых дрожали слезы, и крепкой фигурой, и тем, как она мяла рукой конец передника. -- Умеешь ты убирать комнаты? -- спросила барыня. -- Умею, -- ответила Анна... -- И готовить кушанье? -- Готовила. -- И вымыть белье, и выгладить рубашку, и заправить лампу, потому что я терпеть не могу здешнего газа, и поставить самовар или сварить кофе... -- Так, ваша милость. Умею. -- Ты приехала сюда работать? -- Как же иначе? -- ответила девушка совсем тихо. -- Почем я знаю, как иначе?.. Может быть, ты рассчитывала выйти замуж за президента... Только он, моя милая, уже женат... Две крупные слезы скатились с длинных ресниц Анны и упали на белый передник, который она все переминала в руках. Матвею стало очень жаль девушку, и он сказал: -- Она, ваша милость, сирота... А Дыма прибавил: -- У нее на корабле умер отец. -- Умнее ничего не мог придумать! -- сказала барыня спокойно. -- Много здесь дураков прилетало, как мухи на мед... Ну, вот что. Мне некогда. Если ты приехала, чтобы работать, то я возьму тебя с завтрашнего дня. Вот этот мистер Борк укажет тебе мой дом... А эти -- тебе родня? -- Нет, милостивая пани, но... И Матвей видел, как испуганный глаз девушки остановился на нем, будто со страхом и вопросом. -- Никаких "но". Я не позволю тебе водить ни любовников, ни там двоюродных братьев. Вперед тебе говорю: я строгая. Из-за того и беру тебя, что не желаю иметь американскую барыню в кухарках. Шведки тоже уже испорчены... Слышишь? Ну, а пока до свидания. А паспорт есть? -- Есть... -- То-то. Барыня встала, гордо кивнула головой и вышла из помещения. -- Наша! -- сказал Матвей и глубоко вздохнул. -- А это, видно, и здесь так же, как и всюду на свете, -- прибавил к этому Дыма. |
|