cuneiform
Silver Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору ЕСЛИ Niiks КАК ЛАТЫШ НАПИШЕТ ПИСЬМО В ИНСПЕКЦИЮ http://rus.delfi.lv/archive/article.php?id=17347462 Пять лет назад эксперты Европейской комиссии против расизма и нетерпимости Совета Европы подготовили доклад по ситуации в Латвии (на редкость глубокий и критический, в общем — адекватный). Теперь приехали узнать, какие выводы наше государство из него сделало. Для этого пригласили к разговору представителей Латвийского комитета по правам человека (ЛКПЧ). Со стороны Европы трое экспертов — Толио Эллил (Мальта), Виген Кохарян (Армения) и секретарь комиссии Клаудиа Лам. Правозащитники — Жанна Карелина, Геннадий Котов, Юрий Петропавловский и депутат Юрмальской думы Янис Кузин, приглашенный ЛКПЧ. Латвийцы прямо сказали, что со времен первого доклада ситуация с правами человека в Латвии не изменилась. Предъявили список различий в правах граждан и неграждан, который год от года только пухнет — одни различия отменяют, других появляется еще больше. Рассказали о том, как латвийские власти игнорировали мнения русских, реформируя их школы. И всячески ставили палки в колеса тем, кто выходил на улицы с протестами. А за это — 120 административных дел! Плюс ужесточение закона о митингах, плюс лишение Ю. Петропавловского возможности получить гражданство с беспрецедентной для Европы формулировкой — по политическим мотивам… Изредка европейцы со знанием дела задавали уточняющие вопросы вроде того, а каким бы русские хотели видеть языковое законодательство? А соответствующее европейским стандартам? Почему в Бельгии, Швейцарии, Финляндии практика уважения нацменьшинств даже при помощи законов в местах их компактного проживания одна, а в Латвии — другая? Такая постановка вопроса заметно оживила гостей. Еще больше они взбодрились при рассказе Яниса Кузинса о том, как недавно языковая инспекция оштрафовала мэра Юрмалы за то, что тот в зале заседания имел неосторожность пару фраз произнести по–русски старушке, которая не знает латышского. Но налоги–то платит и как законный житель пришла к хозяину города со своим вопросом. А ответ на госязыке все не могла понять. Тот и перевел. Оказалось, что к латвийским муниципалитетам приставлены языковые инспекторы, которые блюдут исполнение Закона о языке. Но настоящим открытием для гостей стали… латгальцы. Коротко и внятно тот же Кузин рассказал о том, что это около полумиллиона жителей самостоятельной национальности со своим отдельным языком и отличной от латышей ментальностью. Которых латыши настойчиво таковыми признавать не хотят. Поэтому записать в паспорте национальность "латгалец" невозможно. Совершенно ясно, что находка — новый этнос на территории Европы — произвела сильное впечатление. Свое видение нынешней латвийской ситуации гости отразят в докладе. Для этого просили общественников до 1 мая присылать подходящую информацию. Ведь за полтора часа обо всем поговорить не успели. Но в чем, собственно, польза от этих докладов, ведь они прямо Латвию ни к чему не обязывают? Тут, объясняют правозащитники, мы должны использовать все возможности для изменения нынешней дискриминационной ситуации. Капля, как говорится, камень точит. Тем более что официальный доклад комиссии Совета Европы — достаточно серьезный инструмент. ================================================= http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/yazykovaya-inspekciya-oshtrafovala-sotrudnicu-tyurmy-v-kotoroj-sidit-lembergs.d?id=17407284 Инспекция по госязыку в конце марта оштрафовала на 15 латов начальника Отдела расследований тюрьмы Матиса Ирину Горемыкину, которой четыре месяца назад после такой же проверки была вынесена благодарность. По данным газеты Diena, инспекторы особенно интересовались тем, на каком языке она общается с Айваром Лембергсом. Инспекция также обязала Горемыкину улучшить свои знания латышского языка до должного уровня к следующей проверке. Руководство тюрьмы считает такие действия странными, так как четыре месяца назад Горемыкину уже проверяли, и те же самые инспекторы устно похвалили ее за хороший уровень владения госязыком. Представитель Управления мест заключения Карлис Сержантс охарактеризовал Горемыкину как очень принципиального и честного работника со стажем 14 лет. Проверка была проведена в марте на основании жалобы родственницы одного из осужденных, с которой во время посещения тюрьмы начальник Следственного отдела не разговаривала по-латышски. Между тем, в обязанности Горемыкиной не входит общение с родственниками осужденных, поэтому неясно, как она могла встретиться с автором жалобы. Кроме того, наказанной сотруднице непонятно, зачем инспекторы интересовались тем, на каком языке она общается с мэром Вентспилса Айваром Лембергсом. "Не припоминаю, чтобы мы задавали такой вопрос", — заявил в разговоре с Diena инспектор Андрис Чапиньш. По его словам, ничего странного в проверке не было, все было сделано законно. Добавлено: http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/inspekciya--po-gosyazyku-davit-na-pozharnyh.d?id=16932570 В декабре 2006 года был утвержден документ, согласно которому требования к знанию латышского для всех структур МВД резко повысились. Под раздачу попали и пожарные. До недавнего времени, согласно нормативам, от них требовалось нормально изъясняться на госязыке по темам, связанным с их профессиональной деятельностью. Теперь же планка повышена настолько, что, согласно тем же нормативам, они должны легко излагать свои мысли как о пожарном деле, так и о высоком искусстве, физике и вообще о чем угодно. Добавлено: В русских школах грядут проверки Сразу после осенних школьных каникул, в начале ноября, в русских школах начнутся проверки. Министерство образования и науки хочет знать, как на деле осуществляется реформа образования. Руководство учебных заведений ожидает ревизоров, мягко говоря, с тревогой. "Я все эти годы усиленно учила латышский язык, понимая, что если я хочу сохранить работу, другого выхода у меня нет, — рассказала "Телеграфу" учитель истории Елена М. — Но еще путаю окончания, да и понимаю, что материал, который я даю ученикам, носит скорее конспективный характер. Даже когда приходила завуч на урок, и то я ужасно волновалась. А что будет, когда чиновник из министерства в дверях появится, даже не представляю", — признается преподаватель. Учителя волнуются и за себя, и за школу, которую боятся подвести. А вдруг проверяющие усомнятся в том, что преподавание постоянно ведется на латышском, начнут смотреть тетрадки учащихся, планы, учебные материалы? Да и вообще никто толком не понимает, как именно будет проводиться проверка. Всех будут вызывать по одному в кабинет директора, как было несколько лет назад, когда школы шерстила языковая инспекция, или чиновники сами пойдут на уроки? | Всего записей: 2061 | Зарегистр. 27-04-2006 | Отправлено: 15:32 06-11-2010 | Исправлено: cuneiform, 15:38 06-11-2010 |
|