LevT
Platinum Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору WildGoblin Цитата: Слушай ну что я тебе сделал | Распространяешь английские мемы Цитата: Редактирую википедийную статью про Людовика XVI. Она явно скопипащена с Брокгауза-Ефрона. И вот читаю: «Это был человек доброго сердца, но незначительного ума и нерешительного характера.» Узнаю ход мысли, улыбаюсь. «Воспитание, данное Людовику, доставило ему мало практических и теоретических знаний.» Хмыкаю. «Он подчинялся влиянию окружающих, то тёток, то братьев, то министров, то королевы (Марии Антуанетты)…» Смеюсь, потом вспоминаю, что Мария-Антуанетта «немка» («австриячка») и думаю, что британцы молодцы: отлично повторили уже отлаженную схему диффамации. Ну и «проблема с пиписькой», без этого они не могут. Правда, в русском случае «усугубили». | https://krylov.cc/prnt.php?id=2540047632728279&c=f Цитата: Из телеграмма Владимира Лорченкова: Цитата: все-таки, английский историк это всегда историк в штатском, начиная с Гиббона. читал вчера Х. Томаса, «Испанскую гражданскую войну». начали, как водится, с краткого экскурса в испанскую историю: коронованные изверги, никакого авторитета у народа, ничтожная династия Бурбонов, слабый последний король… ну, а когда дошли до озабоченной нимфоманки королевы Изабеллы II, которая трахалась со своим исповедником, пока испанский народ голодал, я не выдержал и напугал пассажиров своего вагона метро гомерическим хохотом. | Вот что значит БРИТАНСКАЯ КЛАССИКА. Рецептура не меняется — и неизменно превосходный результат. | https://krylov.cc/prnt.php?id=2515033745229668&c=f |