Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Общие » Юмор » Прикольные переводы

Модерирует : Dekker

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Aleksanders



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Предлагаю собрать коллекцию прикольных переводов разных фраз с иностранных языков на русский и с русского языка на иностранные (прикольное звучание).
 
Все пишите в эту тему!
 
Добавлено
"To be or not to be?"
Перевод на слух:
"Две пчелы, или не две пчелы?"
 
"-How do you do?
-All right!"
Дословный перевод:
"-Как вы это делаете?
-Все правой!"
 
"For ever in ethernity" (всегда в единстве)
Перевод на турецкий для русского человека звучит дословно так:
"Солнцу в зуб ногою дал"
 


----------
LINUX = Linux Is Not a UniX

Всего записей: 1428 | Зарегистр. 07-07-2002 | Отправлено: 08:34 28-08-2003
phi1

Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Aleksanders
ethernity - это не единство, а вечность.

Всего записей: 531 | Зарегистр. 19-03-2003 | Отправлено: 17:10 28-08-2003
Aleksanders



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Ну значит  "навсегда и навечно"
Мой английский не очень силен

----------
LINUX = Linux Is Not a UniX

Всего записей: 1428 | Зарегистр. 07-07-2002 | Отправлено: 03:57 29-08-2003
FIY

Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Aleksanders

Цитата:
How do you do?

Такой фразы реально ни разу не встречал, что разве школьный учитель талдычил. Обычно говорят "Whatz up?" Что тоже можно имеет весьма странный подстрочный перевод, как "Что наверху?"

Всего записей: 1092 | Зарегистр. 03-08-2001 | Отправлено: 04:49 29-08-2003
Fair Kender



Modern Kenderer
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
В японском языке много забавного можно найти.
например "suki da" значит... ну.. ну... ну да. "люблю" это значит (Kimi ga suki da - Я тебя люблю)
Или например Sou ka - значит "Ясно", "Понятно"...  
Но довольно отчетливо и ясно как "сука" иногда еще с улинененной "С" что получается гиперзабавно.

----------
Потерялись в современном сетевом сленге?
Запутались в субкультурах?
Не задавайте глупых вопросов. Just lurk more.

Всего записей: 2537 | Зарегистр. 04-06-2001 | Отправлено: 06:57 29-08-2003
SooS



Пивняк
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Frozen point
Не точка замерзания
а отмороженное очко

Всего записей: 617 | Зарегистр. 05-08-2002 | Отправлено: 01:02 30-08-2003
SkyNET



BANNED
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
для начала вспомните русские переводы названий некоторых голивудских фильмов

Всего записей: 1129 | Зарегистр. 02-07-2003 | Отправлено: 02:00 30-08-2003 | Исправлено: SkyNET, 02:02 30-08-2003
Fair Kender



Modern Kenderer
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
SkyNET, угу.. помню году в 94 видел касету с надписью "Моя жена - убийца топором"
 
или вот. несколько кусочков из одного монолога.  
Mountain. Heavy mountain. It changes over a long period. --> Горы... Тяжёлые горы, но такие переменчивые.
Blood. The smell of blood. A girl who never bleeds. --> Кровь... Запах крови. Женщина, истёкшая кровью.
A human created from red clay. --> Человек рождается из красной земли.  
What is a human ? It's created by God. Humans were created by humans. --> Кто Человек? Творение Бога? Творение Человека?
I have a life...heart. --> Всё, что у меня есть - тело и разум.
 
Если все подобные беги из этого перевода вывесить - страниц пять получится.

----------
Потерялись в современном сетевом сленге?
Запутались в субкультурах?
Не задавайте глупых вопросов. Just lurk more.

Всего записей: 2537 | Зарегистр. 04-06-2001 | Отправлено: 05:59 30-08-2003
Bemep



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
краткий англо-русский разговорник:
 
 
Саn Yоu hеаr mе -Ты можешь меня здесь.
 
Undrеssеd сustоm mоdеl - Голая таможенная модель.
 
Маniсurе - Деньги лечат.
 
I'm just аsking - Я всего лишь король жоп.
 
I hаvе bееn thеrе - У меня там фасоль.
 
Gоd оnlу knоws - Единственный нос бога.
 
Wе аrе thе сhаmрiоns - Мы шампиньоны.
 
Dо Yоu fееl аlright? - Ты справа всех знаешь?
 
Вуе bуе bаbу, bаbу gооd bуе - Купи купи ребенка, ребёнок хорошая покупка.
 
I fеll in lоvе - Я свалился в любовь.
 
Just in саsе - Только в портфеле.
 
I will nеvеr givе uр - Меня никогда не тошнит.
 
Оh dеаr - Ах олень.
 
I sаw mу Ноnеу tоdау - Я пилил мой мед сегодня.
 
I'm gоing tо mаkе уоu minе - Я иду копать тебе шахту.
 
Мау Gоd bе with уоu - Майская хорошая пчелка с тобой.
 
Finnish реорlе - Конченные люди.
 
Ваd influеnсе - Плохая простуда.
 
Рhоnе sеllеr - Позвони продавцу.
 
Gооd рrоduсts - Бог на стороне уток.
 
Lеt's hаvе а раrtу - Давайте организуем партию.
 
Wаtсh оut! - Посмотри снаружи!
 
I knоw his stоrу wеll - Я знаю твой исторический колодец.
 
Рrеss sрасе bаr tо соntinuе - Космический бар прессы продолжает.
 
I lоvе уоu bаbу - Я люблю вас, бабы!  
 
 
Надеюсь помог... если что - я не виноват  
 


----------
Тут и сказочке Esc... Кто не понял F1.

Всего записей: 254 | Зарегистр. 20-11-2002 | Отправлено: 11:32 02-09-2003 | Исправлено: Bemep, 11:36 02-09-2003
igorash



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Ветер - Это просто СУПЕР. Ух как я ржал...
Один бог на стороне уток чего стоит... или
Вуе bуе bаbу, bаbу gооd bуе - Купи купи ребенка, ребёнок хорошая покупка.
Класс. 5 баллов.

Всего записей: 145 | Зарегистр. 20-04-2002 | Отправлено: 00:38 05-09-2003
Vadishe

Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
или такое:
Oh, baby -окрошка!

Всего записей: 0 | Зарегистр. 01-02-2003 | Отправлено: 15:36 08-09-2003
HoC



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Save target as - Сахранить цэль жoпы???

Всего записей: 579 | Зарегистр. 02-03-2003 | Отправлено: 22:03 13-09-2003 | Исправлено: HoC, 22:03 13-09-2003
JbBaD



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Bemep

Цитата:
I'm just аsking - Я всего лишь король жоп.  



Всего записей: 562 | Зарегистр. 08-12-2001 | Отправлено: 01:22 17-09-2003
vrspider



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

JP1 : jumper used to feed the card with a Clock signal (3.579545) . Usually you have to place that jumper.
JP1: прыгун имел обыкновение кормить карту сигналом (3.579545) Часов. Обычно Вы должны разместить того прыгуна.
 
 
You can than also export it in a DB from Excel.
Вы можете чем также экспорт это в ДЕЦИБЕЛЕ от Excel.
 
UNIPROG programmer details (Jumpers).
Детали программиста УНАЙПРОГ (Прыгуны).
 
 
не знаю  как кому понравится но я чуть с стульчика со смеха не упал  ))

----------
:)

Всего записей: 1045 | Зарегистр. 11-12-2001 | Отправлено: 11:48 12-10-2005
Biblbrox



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Первый урок, английский для начинающих:
"Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?"
 
Теперь по английски!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?
 
Второй урок, английский для продвинутых учеников:
"Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"
 
Теперь по английски!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?
 
Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:
"Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"
 
Теперь по английски!
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?

Всего записей: 55 | Зарегистр. 18-05-2004 | Отправлено: 14:58 12-10-2005
ItsJustMe

Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Bemep, молодец, скопировал с сайта Гоблина его подборку. Уж указал бы, что оттуда брал. btw, все, кто хочет уржаться почти досмерти - прошу туда. Лучше всяких анекдотов. Надмозги, ить-ить!
 
 
Добавлено:
vrspider
А вот это - нечто! Помню, давно, у меня был перевод файлика от Win95 про мышу. Тоже "его величеством PROMT'ом переводили"...

Всего записей: 2025 | Зарегистр. 02-09-2005 | Отправлено: 16:36 12-10-2005 | Исправлено: ItsJustMe, 16:39 12-10-2005
Dim2004

Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Герой (уверенно): - A piece of cake!
Переводчик (жалобно): - Кусочек торта...

Всего записей: 222 | Зарегистр. 11-05-2004 | Отправлено: 17:18 13-10-2005
Vasya_Koshkin



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Диалог в иностранном фильме:  
- How do you do?  
- All right.  
Голос переводчика за кадром:  
- Как Вы это делаете?  
- Всегда правой.

Всего записей: 84 | Зарегистр. 26-05-2004 | Отправлено: 13:27 14-10-2005
Drinker



Ай Маладца
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
В догонку, может кто не читал еще :
 
На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: "В июле блинчиками объесться" [In Juliо рidаrаs оhuеlоs / Ин хулиё пидараш охуэлош].
 
На испанском: "Чёрное платье для моей внучки" [Traje negro para mi nieta / Трахе негро пара ми ниета].
 
На турецком: "Характер каждого быка" [Хер манд аныб хуюб].
 
На арабском: "Семья моего брата - лучшая в стране" [Усрат ахуй атъебифи биляди].
 
А теперь - ХИТ СЕЗОНА!
 
На китайском: "Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие".
[Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].

Всего записей: 29494 | Зарегистр. 30-01-2002 | Отправлено: 12:26 15-03-2006
TBAPI0KA



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Bemep
 
Biblbrox
 
Супер! Улёт!

Всего записей: 69 | Зарегистр. 13-10-2005 | Отправлено: 02:45 18-03-2006
Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Страницы: 1 2

Компьютерный форум Ru.Board » Общие » Юмор » Прикольные переводы


Реклама на форуме Ru.Board.

Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
Modified by Ru.B0ard
© Ru.B0ard 2000-2024

BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

Рейтинг.ru