Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Цифровое изображение » Цифровые панорамы

Модерирует : GoodCos13, xy, Maz

GoodCos13 (10-11-2006 21:10):


продолжаем обсуждение здесь:
Цифровые панорамы. Часть 2.

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

   

drop



Droplet of illusions
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Цифровые панорамы
 
 

 
  • Большой список программ для создания панорам >>>  
     
     
    Наиболее популярные программы для создания панорам
     
  • PTGui - Для однорядных, панно, мозаик, цилиндрических, сферических - ручная и автоматическая расстановка точек, наиболее популярная программа, работает на основе Panorama Tools в качестве GUI. Win, Mac.
  • PTAssembler – другой GUI для Panorama Tools. Имеет свои особенности и плюсы перед PTGUi. К сожалению проект приостановил развитие.
  • Hugin - еще один, но уже бесплатный GUI для бесплатного Panorama Tools.
  • Pano.dll - Panolib. Последние стабильные версии.
  • Enblend - интеллектуальный блендер, может использоваться совместно с PanoTools (PTGui, PTAssembler etc.) в качестве плагина. Борьба с параллаксами, "фантомами", выравнивание по свету.
  • SmartBlend - интеллектуальный блендер наподобие Enblend, но на качественно другом уровне, может использоваться совместно с PanoTools (PTGui, PTAssembler etc.), Realviz Stitcher (начиная с версии 5.1), Autopano Pro.
  • SmartBlend - зеркало последней стабильной версии 1.2.2
  • SmartBlend - туториал по SmartBlend на русском от Андрея Зубец.
  • Autopano - хороша в качестве дополнительного плагина к PTGui для автоматического определения контрольных точек.
  • PanaVue ImageAssembler
  • Рanorama Factory - [тема в Программах] автоматический, полуавтоматический и ручной режимы склейки для однорядных и замкнутых цилиндрических панорам, дает хорошие результаты. Есть версия и под 64-битные процессоры. Имеет русский интерфейс.
  • Realviz Stitcher - (для однорядных, панно, цилиндрических, сферических) – лучше применять для сферических или кубических многорядных панорам, в остальных случаях лучше пользоваться PTGUi. Win, Mac.
  • AutoStitch - весьма хорошая программка для автоматического склеивания (из новых). Бесплатна. Прародитель Autopano Pro и некоторых других коммерческих программ.
  • Autopano Pro - довольно неплохая программа для автоматического сшивания. Использует очень хороший алгоритм определения контрольных точек - SIFT, который дает равномерное распределение к.т. по перекрываемой области. Имеет экспорт в PanoTools. Работает с HDR.
  • Autopano-SIFT - бесплатная программа-генератор проектов с подобранными контрольными точками, использующая алгоритм SIFT.
  • Pano2QTVR - великолепная утилита по преобразованию сшитых панорам в форматы QTVR и Flash. Конвертирует в различные проекции. Сборка виртуальных туров. Основные функции доступны в бесплатной версии. Русский интерфейс.
     
     
    Ресурсы по панорамам
     
  • Сайт по созданию панорам с форумом (на английском) - http://www.panoguide.com
  • Сайт по созданию панорам (на русском) - http://panoworld.narod.ru
  • Сайт по созданию панорам с подробным описанием работы в PTGui, со статьями по оборудованию, выравниванию горизонта - http://www.qtvr.by.ru/
  • Определение нодальной точки - http://www.360texas.com/tips/nodalpts.htm
  • еще один способ - http://members.rennlist.com/chuxter/LensNodeExperimentSheet.jpg  
  • Плагин для демонстрации панорам в формате mov- http://www.devalvr.com/paginas/productos/qtvr.html
     
     
    NEW! Видео-туториалы
     
  • Очень хороший видео-урок от Eric Rougier (FromParis.com). Описывается создание QTVR-куба за 10 мин., от съемки до готового результата. Хотя урок и построен на примере работы с софтом под Mac OS, аналогии по работе с Win-софтом будет сделать нетрудно http://www.fromparis.com/video/make_a_quicktime_vr_in_10_mnts_english.zip 32 Mb.
  • Основные приемы работы в PTGui. Автор - Андрей Зубец http://qtvr.nm.ru/video.rar 12 Mb, по-русски
  • Основные приемы работы в Autopano Pro. Автоматическая сшивка, тоновая коррекция, HDR, восстановление вертикалей и т.д. ftp://ftp.autopano.net/releases/APP_video.en.avi 174 Mb, по-английски
    ftp://ftp.autopano.net/releases/APP_video.fr.avi 174 Mb, по-французски
  • На ломаном английском описывается "ручная" сборка панорамы в Autopano Pro v1.3.0 (поддержка сборки вручную появилась именно в этой версии) ftp://ftp.autopano.net/releases/en-tutorial-manual-stitching-with-autopano-pro.avi 54,9 Mb
    ftp://ftp.autopano.net/releases/fr-tutorial-manual-stitching-with-autopano-pro.avi - по-француски (72,6 Mb)
     
     
    NEW! Панорамные головки
     
    http://www.360rage.com/panorama-hardware.php - подборка ссылок на производителей панорамных головок с краткой аннотацией
  • Manfrotto 303SPH Spherical Panorama Head – Известная в России головка и одна из самых известных в мире. Универсальна, но громоздка. Имеется в продаже в Москве и Санкт-Петербурге. Такой головкой, например, снимает Наталья Коварская (Natka).
  • 360 Precision Panorama Head Привязана к паре фотоаппарат-объектив. Небольшой апгрейд допускается заменой модулей. Жесткая, эстетичная конструкция. Хороша для быстрой съемки большого количества панорам, в том числе и для работы с темплейтами. Такой головкой снимает Андрей Ильин (1drey).
  • Really Right Stuff Modular Pano Equipment – Данную головку использует (Олег Гапонюк).
  • Nodal Ninja Panorama Head – Самая компактная и недорогая из цельнометаллических головок. Универсальна (см. список поддерживаемых камер!). Такую головку использует Андрей Ильин (1drey). У него же можно ее заказать.
  • BoPhoto FishEye Panorama Bracket – Деревянная головка для фиш-ай насадок и объективов. Вырезана лазером из толстого листа высококачественной фанеры.
  • Kaidan Panorama Heads – Одни из самых известных головок. Отзывы противоречивые.
  • Panosaurus Spherical Panorama Head – Пожалуй, самая недорогая универсальная головка. Полимер и аллюминий.
  • Agnos Mrotator Panorama Equipment – Обширная линейка аксессуаров для съемки панорам.
  • 3Sixty Peace River Panorama Head
  • Novoflex Panorama Head – Made in Germany.
  • Kingpano Spherical Panorama Tripod Head
  • Pinnacle VR Panorama Head
  • Разработки самодельных панорамных головок от Андрея Зубец
     
     
    Галереи
     
  • http://www.panoramas.dk - Кубические панорамы в полный экран
  • WW2 European landmarks - Вторая мировая война в Европе в сферических панорамах
     
     
    Галереи участников форума
     
  • 1drey
  • AlexOttawa
  • Zubetz_Blitz
     
     
    (за подборку спасибо Natka)

  • Всего записей: 18853 | Зарегистр. 15-10-2001 | Отправлено: 01:59 22-09-2004 | Исправлено: Natka, 20:10 09-11-2006
    Rodeus



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    AlexOttawa
    Генерируем варианты:
    Hotspot -  активная область (зона), гиперобласть, интерактивный участок, хотспот
    Sprite - С этим сложно... Может Медиаконтроллер, Медиа add-on, Медиаэлимент. Туплю...
    Helper - По смыслу в программе: Генерировать
    Tile - Элемент, фрагмент (пано)
    Movie - Пано vs. Объект
     

    Цитата:
    перевод в виде таблицы по всем меню и окошкам

    можно выложить на обсуждение всем
     
    Droplet как переведем?

    Всего записей: 1028 | Зарегистр. 22-12-2005 | Отправлено: 20:08 18-05-2006
    1drey



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Мда, неожиданно для самого себя осознал, что для большей части терминов с трудом подбираю эквиваленты на русском
     
    Hotspot - активная зона
    Sprite - ?
    Helper - Ассистент
    Tile - Сегмент
     
    Movie предлагаю переводить как "объект" или "панорама" - в зависимости от контекста, иначе получается конструкция из двух длинных слов.

    Всего записей: 1295 | Зарегистр. 04-03-2004 | Отправлено: 20:09 18-05-2006
    AlexOttawa

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    можно выложить на обсуждение всем  

    Я сделал в виде таблицы в Word с комментариями. Киньте мне в приват ваш емэйл, я вышлю предварительный вариант, он уже готов.

    Цитата:
    Movie предлагаю переводить как "объект" или "панорама" - в зависимости от контекста, иначе получается конструкция из двух длинных слов.

    Не уверен. Есть общие команды типа Create Movie. Может быть для таких случаев использовать "QT файл"?
    Sprite в принципе можно перевести просто как "спрайт". Эквивалентного термина просто нет, введем новый. Все равно пользоваться программой будут в основном люди, знакомые с предметом, эта штука - не для чайников.
     
    ЗЫ: Потрясите Томаса активнее на предмет сообщений об ошибках. Там много совершенно неочевидных сообщений, которые понять может только человек с программистским опытом. И еще хватает багов, при которых выскакивают самые неожиданные ошибки, особенно в Object Movie. Это будет самая большая головная боль...

    Всего записей: 297 | Зарегистр. 28-03-2006 | Отправлено: 20:28 18-05-2006
    1drey



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Да, спрайт проще вести как термин - это может быть не только контроллер, но и совершенно пассивный элемент вроде логотипа

    Всего записей: 1295 | Зарегистр. 04-03-2004 | Отправлено: 20:32 18-05-2006 | Исправлено: 1drey, 20:34 18-05-2006
    Zubetz_Blitz

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    Уже писал выше. Русский язык описательный в отличие от выразительного английского. При переводе стандартного текста с английского на русский размер текста увеличивается на 30-40%% Факт известный. В этой связи, для грамотного перевл=ода с этим придётся смириться или же принять решение - жаргон, понятный специалистам.
    Варианты:
    Hotspot - зона перехода
    Helper - ассистент, помощник ( по аналогу Word)
    Droplet - не могу найти в самой программе, в каком контексте? На какой закладке?
    Tile - в контексте Individual Tile Setting - Индивидуальные параметры для сторон (куба?)
    Sprite - Фенечки, мулечки, штучки?  
     
    Добавлено:
    AlexOttawa
    Да придётся вводить новое понятие.
    Как вариант "VR объект"  - чуть шире, чем QT объект. можно будет применять не только к файлам *.mov  а и к др. виртуальным объектам.

    Всего записей: 663 | Зарегистр. 09-01-2005 | Отправлено: 20:45 18-05-2006
    1drey



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Hotspot может быть не только "зоной перехода" - на зону можно вешать не только переходы,но и различные действия (например, image labels или включать звуки)
     
    VR объект - хорошо: действительно универсально и можно будет использовать с другими вьюерами.

    Всего записей: 1295 | Зарегистр. 04-03-2004 | Отправлено: 20:53 18-05-2006
    AlexOttawa

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Tile я перевел как "сторона куба", других вариантов у меня нет. Проблемы с остальными терминами, кроме уже перечисленных:
     
    Subtile
    Viewer
     

    Цитата:
    Русский язык описательный в отличие от выразительного английского

     
    Да. В английском очень много слов, которые означают общие свойства, а не конкретные предметы или действия. И эти слова используются вовсю для обозначения широкого набора предметов и действий, обладающих это общим свойством, поэтому и значения большинства слов очень сильно зависят от контекста...
     

    Цитата:
    Hotspot - зона перехода  

     
    Это может быть еще и "пассивный" hotspot - без перехода, только высвечивается текст, когда курсор над хотспотом...
     

    Цитата:
    Droplet - не могу найти в самой программе, в каком контексте? На какой закладке?

     
    Это отдельная примочка к pano2QTVR. Что-то вроде drag'n'drop интерфейса для быстрой работы. Я ей не пользуюсь, поэтому ничего сказать не могу, но там, кажется, нечего переводить...
     
     
    Добавлено:

    Цитата:
    VR объект - хорошо: действительно универсально и можно будет использовать с другими вьюерами

    ОК. Согласен.
     
    Добавлено:
    Еще вопрос, уже уровень второго порядка. Как грамотно перевести термин "Equirectangular"? Пока я использовал "сферический", но это не совсем корректно.

    Всего записей: 297 | Зарегистр. 28-03-2006 | Отправлено: 21:00 18-05-2006 | Исправлено: AlexOttawa, 21:09 18-05-2006
    Zubetz_Blitz

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    VR объеккт уже употребляется, я ничего не придумал.
    Hotspot  - сын подсказывает - активная зона, думаю оч. метко а главное универсально.

    Всего записей: 663 | Зарегистр. 09-01-2005 | Отправлено: 21:10 18-05-2006
    AlexOttawa

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Hotspot  - сын подсказывает - активная зона, думаю оч. метко а главное универсально.

    Да, видимо, это ближе всего по смыслу.

    Всего записей: 297 | Зарегистр. 28-03-2006 | Отправлено: 21:12 18-05-2006
    Zubetz_Blitz

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    Droplet  - перетаскивание?
    Equirectangula - "сфера на плоскость" - жаргонно, но ничего на ум не приходит....
    Пытаюсь покороче слова использовать.
     
     
    Добавлено:
    Viewer - "просмотр", как вариант, ну нет такого слова в великом русском.

    Всего записей: 663 | Зарегистр. 09-01-2005 | Отправлено: 21:18 18-05-2006
    1drey



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
     Как грамотно перевести термин "Equirectangular"?

    Можно использовать картографический термин "равноугольная"

    Всего записей: 1295 | Зарегистр. 04-03-2004 | Отправлено: 21:22 18-05-2006
    AlexOttawa

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Equirectangula - "сфера на плоскость" - жаргонно, но ничего на ум не приходит....  

    Вот и мне тоже. Хотя не всякая проекция сферы на плоскость является equirectangular...
     
    к Rodeus
     
    Поскольку вы - Главный Координатор. Кроме сообщений об ошибках есть еще куча всяких поп-ап сообщений. Надо иметь полный список и тексты всей этой хрени, иначе будет каша и многих юзеров всякие неожиданности будут вгонять в ступор. Если уж никаких хелпов и мануалов к программе нету, то хоть сообщения надо сделать более-менее понятными. Так что не стесняйтесь Томаса тормошить...
     
     
    Добавлено:

    Цитата:
    Можно использовать картографический термин "равноугольная"

    О! Если это достаточно прозрачно для юзера, который никогда не вдавался в детали, то я этот термин использую.

    Всего записей: 297 | Зарегистр. 28-03-2006 | Отправлено: 21:25 18-05-2006
    Zubetz_Blitz

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    AlexOttawa   1drey
    Это понятно, но в контексте работы с панорамами это однозначно "проекция сферы на плоскость" - может отсюда и плясать?
     

    Всего записей: 663 | Зарегистр. 09-01-2005 | Отправлено: 21:29 18-05-2006 | Исправлено: Zubetz_Blitz, 21:33 18-05-2006
    AlexOttawa

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Это понятно, но в контексте работы с панорамами это однозначно "проекция сферы на плоскость" - может отсюда и плясать?  

    Я пока оставил "равноугольная". Давайте сначала соберем все до кучи, а потом будем шлифовать.
     
    ЗЫ: Там есть еще такая замечательная мулька - "Use dosup numbering", про которую ни я, ни все словари ничего сказать не могут. Смысл в разном стиле генерации имен файлов сторон куба - с подчеркиванием или без. Имхо абсолютно бесполезная штука, но присутствует.
     
    1drey, Zubetz_Blitz
    Поскольку Rodeus пока молчит, можно я кому-то из вас мэйлом пошлю свою таблицу с переводом? А то мне все-таки желательно заняться наконец переинсталляцией Идолища поганого...
     

    Всего записей: 297 | Зарегистр. 28-03-2006 | Отправлено: 21:40 18-05-2006 | Исправлено: AlexOttawa, 21:51 18-05-2006
    Natka

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Показала перевод "равноугольная" человеку, не очень разбирающемуся в пан программах, это слово ввело в ступор. ИМХО, лучше уж сфера на плоскость или просто сферическая, будет не совсем точно, но зато люди поймут.

    Всего записей: 287 | Зарегистр. 08-04-2003 | Отправлено: 21:56 18-05-2006
    Zubetz_Blitz

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    AlexOttawa
    Можно мне послать, попробую, или сына попытаюсь заставить...
    Созвонился с Андреем, вот такие решения:
    Tile Setting - установки куба, это заголовок подраздела, поэтому всё что ниже можно сокращать, т.к. понятно, что речть идёт о кубе
     
    Tile size - размер стороны
    Subtiles - нарезка
     
     
    Далее подраздел "Параметры VR объекта"
    Размер окна
    Prewiev track - просто "превью" и так понятно очём речь
    Motion Quality - качество в движении
    Static Quality - качество статики (ститичного объекта)

    Всего записей: 663 | Зарегистр. 09-01-2005 | Отправлено: 22:00 18-05-2006 | Исправлено: Zubetz_Blitz, 22:03 18-05-2006
    AlexOttawa

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    ОК, оставим пока "сферическая"

    Всего записей: 297 | Зарегистр. 28-03-2006 | Отправлено: 22:00 18-05-2006
    Zubetz_Blitz

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    Natka
    Вот и я о том - "сфера на плоскость" понятно будет  всем

    Всего записей: 663 | Зарегистр. 09-01-2005 | Отправлено: 22:02 18-05-2006
    AlexOttawa

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Можно мне послать

    ОК. Щас...

    Цитата:
    Prewiev track - просто "превью" и так понятно очём речь

    Тут надо будет внимательно потом посмотреть. Thumbnail и Preview на русский жаргон обычно переводятся как "превью", а тут это совершенно разные вещи...
     
     
    Добавлено:
    Zubetz_Blitz
    Уехало. Жду от вас подтверждения и отключаюсь.

    Всего записей: 297 | Зарегистр. 28-03-2006 | Отправлено: 22:04 18-05-2006 | Исправлено: AlexOttawa, 22:09 18-05-2006
    Zubetz_Blitz

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    AlexOttawa
    выслал адрес на ПМ, проверьте

    Всего записей: 663 | Зарегистр. 09-01-2005 | Отправлено: 22:24 18-05-2006
       

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

    Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Цифровое изображение » Цифровые панорамы
    GoodCos13 (10-11-2006 21:10):


    продолжаем обсуждение здесь:
    Цифровые панорамы. Часть 2.



    Реклама на форуме Ru.Board.

    Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
    Modified by Ru.B0ard
    © Ru.B0ard 2000-2024

    BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

    Рейтинг.ru