Перейти из форума на сайт.


Система IP-видеонаблюдения "Линия". Скачать бесплатную демо-версию для 16 камер. НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Общие » Художественная Литература » Кто читал книжки про Гарри Поттера?

Модерирует : Fair Kender

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

CyberWanderer



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
JediMaster_Dragon
 

Цитата:
а у меня с английским все ОК.  

 
  Не трави душу!
 
Какие интеллектулы? О чём ты говоришь?
 

Всего записей: 35 | Зарегистр. 06-02-2002 | Отправлено: 17:59 12-02-2002
JediMaster_Dragon



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
ладно, не буду.........

Всего записей: 354 | Зарегистр. 18-01-2002 | Отправлено: 18:00 12-02-2002
CyberWanderer



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
JediMaster_Dragon
 
  Не сердись, я тебе не затыкал рот - просто печально это моё незнание

Всего записей: 35 | Зарегистр. 06-02-2002 | Отправлено: 18:16 12-02-2002
Vladislav_A



Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Книжек не читал, фильм "Гарри Поттер и филосовский камень"смотрел и играл в одноименную игру - вывод лучше прочитать оригинал(on English?).

Всего записей: 2059 | Зарегистр. 23-07-2001 | Отправлено: 23:45 12-02-2002
Demius



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Книги очень даже ничего! Я сначала фильм посмотрел, а потом книги прочитал! Поначалу было так себе, а потом...... Начал читать часиков в 12 вечера, так на сон грядущий, когда закончил, оказалось, что пора на работу уже идти.
Книга хоть и написана для детей, но все таки есть в ней что-то......

Всего записей: 45 | Зарегистр. 14-02-2002 | Отправлено: 00:55 15-02-2002
Kat

Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Ну вот..почитала 4-ю (спасибо за ссылку!), посмотрела фильм.
Вывод: фильм всегда хуже книги...  и вплавду, краски какие-то темные.
А книга рулит!

Всего записей: 384 | Зарегистр. 04-01-2002 | Отправлено: 12:12 16-02-2002
alexeev



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Вот и я добрался до книжек Прочитал всего пару глав - но уже нравится, хочется читать дальше. Конечно, по-детски написано (точнее, для детей совсем маленьких), но с юмором и достаточно живо. Склонен согласиться с большинством высказанных здесь ранее мнений - читать можно и даже приятно.

Всего записей: 592 | Зарегистр. 28-08-2001 | Отправлено: 00:39 18-02-2002
DiCH



IRC-маньяк...
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
прочитал я тут ваше осуждение и захотелось как можно быстрее сабж почитать
 
только вот проблема... не люблю с экрана читать... Придеться в магазин ехать, книжечку покупать...

Всего записей: 965 | Зарегистр. 13-09-2001 | Отправлено: 02:09 09-03-2002
Troy



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Только что прочел 1ю часть сабжа. Блин до чего увлекательная книга. Ни как не мог оторваться. Два дня жизни пропали, можно сказать......  
но не зря они пропали Я получил тонну удовольствия. В начале все вспоминался Малыш и Фрекенбек, потом Маугли, затем прошли Выбегалло, Привалов и пр сотрудники НИИЧАВО. В каждой главе я находил чтото уже знакомое, но даже это не мешало отключиться от всего и ЧИТАТЬ. Книга выдающаяся в своем роде. Когда нибудь она встанет в один полку с классиками жанра, а может она уже там стоит..)
В общем советую всем.

Всего записей: 144 | Зарегистр. 14-01-2002 | Отправлено: 02:52 11-03-2002
Kat

Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Вот статью прочитала, надеюсь и вам тоже понравится этот бред  
 

Цитата:
 
 
 
Гарри Поттер. Сказка для взрослых
Рукопись, найденная на отформатированном диске

Павел Шнейдерман
август 2001

Лондонское метро чем- то похоже на московское. Люди в нем тоже любят читать. Первая книжка, которую я увидел, усевшись в вагоне поезда, шедшем из аэропорта Хитроу в город, была мне знакома. Это была любимая "Охота на овец" Харуки Мураками. Вторая, третья и четвертая книги, которые мне довелось увидеть, совпадали. На обложке значилось "Гарри Поттер". Во всех трех случаях читатели были раза в три старше адресной категории книги, продающейся исключительно в детских отделах книжных магазинов. Уже недавно мне довелось узнать, что недавно во взрослые отделы тех же магазинов поступили специальные, непрозрачные обложки, чтобы исполненные чувства собственного достоинства взрослые  
 

 
кул
 

Цитата:
могли спокойно читать книги про Гарри Поттера в общественном транспорте, не подвергаясь насмешкам других взрослых, которые уже успели прочитать эти книги дома, спрятавшись от собственных детей под одеялом с фонариком.
 
"Поттеромания" – явление международное. Выход каждой из книг английской писательницы Джоан Ролинг про Гарри Поттера становится таким же событием мировой массовой культуры, как появление нового альбома Мадонны или фильма уровня "Титаника".
 

 
Хе. %-/ Лучше бы не сравнивал...
 

Цитата:
  На сегодняшний момент издано уже четыре части сказки, две из которых переведены на русский язык.
 

 
Обновлю данные: вышла четвертая... Жуть какая дорогая: на озоне 180 рублей! гады
 

Цитата:
 
 За четыре года по всему миру продано более ста миллионов копий первой части под названием "Гарри Поттер и философский камень", книга переведена на сорок два языка и продается в 200 странах! В семнадцати из них, включая Чили и Китай, сказка занимает первые места по продажам. Компания Warner Bros. снимает первый фильм про Гарри
 

 
Вот кто сливки-то снимать будет!
 

Цитата:
 
 (премьера состоится в ноябре 2001 года), причем в роли волшебного замка Хогвартс выступает Кентерберрийское аббатство,
 

 
Эге! так вот почему в фильме такие мрачные краски! %-)
 

Цитата:
 а Хью Грант уже сейчас сообщает, что готов сниматься во второй части фильма.  
 

 
Интересно,  в роли КОГО?! %-)
 

Цитата:
 
Многочисленный фэн-клубы растут как грибы, а в интернете легко можно найти ссылки вроде "25 лучших фэн-сайтов Гарри Поттера".

 
Угумс!!! Сама видела... Кстати. на некоторых из них можно прочитать бесплатно (и гораздо раньше выхода в свет) 4-ю книгу. Ну и предыдущие тож...
 

Цитата:
 
Кто же такой этот Гарри Поттер?
 

 
Ну, сейчас г-н Шнейдерман раскроет нам Великую Тайну (приготовились...)
 

Цитата:
 
Худой вихрастый мальчишка в склеенных скотчем очечках,  
 

 
очечках? брррррр......
 

Цитата:
 
родители которого погибли при странных обстоятельствах, живет в доме своих родственников-магглов (не волшебников) Дарсли. Последние всячески низводят и курощают
 

 
А интересно, что такое "курощают"?  Уж точно, это нечто гораздо более ужасное, чем "низводят". И вообще, попахивае дрессировкой диких зверей...
 

Цитата:
 
 нелюбимого племянника (на Рождество, например, ему дарят зубочистку), благо у них есть свой ребенок, глупый и толстый, в котором они души не чают. Неожиданно с Гарри одна за одной начинают происходить странные вещи: в камин сыплются разноцветные письма, в окно влетают совы с посланиями, и, наконец, появляется великан Хагрид. Оказывается, что Гарри – не просто мальчик, а самый настоящий волшебник и легендарная личность в соответствующих магических кругах. Еще бы, ведь ему, еще совсем маленькому, каким-то чудесным образом удалось выжить после встречи с самым опасным в мире злым волшебником Вольдемортом,
 

 
Хм...как его, бедного, только не переводили, этого несчастного приспешника Темных Сил.
 

Цитата:
 
в битве с которым погибли его родители (на память Гарри остался шрам в виде молнии, который начитает пульсировать в случае опасности). Впереди - учеба в Хогвардсе, самой настоящей закрытой школе волшебства. Там мальчику предстоит обзавестись волшебной палочкой и метлой для игры в квиддитч,...
 

 
В фильме, кстати, были просто головокружительно изображены полеты на метлах. %-)
 

Цитата:
 
...обрести друзей и пройти довольно-таки недетские испытания, столкнувшись с заклятым врагом, погубившим его родителей. В книге множество вкусных подробностей жизни волшебников: шрам на колене ректора Хогвартса Альбуса Дамблдора имеет вид схемы лондонской подземки, поезд в магическую школу отходит с платформы номер девять и три четверти, некоторые лестницы по пятницам могут приводить в другое место, а некоторые двери не открываются, пока их не пощекочешь.
 
Судьба самой Джоан Ролинг, автора книги, тоже немного того… сказочна.  
 

 
%-) мда...
 

Цитата:
 
После развода с мужем она остается одна с годовалой дочерью Джессикой на руках. Уехав в Эдинбург, она на пособие в 69 фунтов в неделю снимает самое дешевое жилье, проводя дни в кафе – там теплее, чем в неотапливаемой квартире. Именно в кафе, на салфетках,
 

 
Что-то в последнее время писание на салфетках в кафе становитным модной причудой...то есть уже не причудой, а. скорее, непременным атрибутом успеха. Как тут не вспомнить Макса Фрая, стремительной кометой мелькнувшего на небосклоне... ...пролетом.
 

Цитата:
 
 Джоан начинает набрасывать сюжет книги о мальчике- волшебнике, сражающемся со злыми силами. Первую книгу после долгих мытарств ей удается пристроить в издательство "Блумсбери" за 4000 долларов. Возможно, этот контракт стал самым удачным за всю историю издательства. Так или иначе, на сегодняшний день Ролинг – наиболее высокооплачиваемая писательница в мире (после Стивена Кинга), находящаяся в зените славы.
 
Из-за чего же весь этот сыр-бор? Почему ни одна из детских книг, включая сказки про Винни-Пуха, Мэри Поппинс, Муми-тролля и Питера Пэна не производила такого эффекта, как эпопея про Гарри Поттера?  
 

 
Ну, с этим-то можно поспорить... Т.е. именно шуму было несомненно меньше, зато в.у. книги -- они вечные, проверены временем. Эффект замедленного действия. так сказать. С Гарри Поттером же пока ничего еще неьзя сказать наверняка. Хотя шум и вправду стоит -- туши воду, гаси фары.
 

Цитата:
 
Большинство критиков, между нами говоря, пребывают в недоумении по этому поводу. Нет, они, конечно, не молчат. Одни сетуют на дурной вкус публики и говорят о том, что книга создана по патентованным формулам массовой культуры (которые, наверно, охраняются посерьезнее, чем формула кока-колы),  
 

 
Ну это не серьезная литератыра. да. А может. в каждом из нас жива тоска по сказке?  
 

Цитата:
 
другие считают, что все дело в том, что сюжет книги напоминает стратегию компьютерной игры,  
 

 
ГДЕ?!
 

Цитата:
 
третьи утверждают, что Ролинг взяла у классических детских произведений все лучшее и добавила к этому детективный сюжет…
 

 
Детективность -- это есть...
 

Цитата:
 
Думаю, дело в другом. Об этом не пишут газеты и молчит телеграф. Не кричат во весь голос они только по одной причине – они заколдованы. Да-да, успех эпопеи про Гарри Поттера скрыт в элементарном колдовстве.  
 

 
Вот мы и добрались до самой сути .
 

Цитата:
 
Кое-кто уже догадался об этом. В Америке паства отца Бендера в количестве 35 человек предала бесовскую книгу огню, в Австралии директор одной из школ велел изъять ее из школьной библиотеки,  
 

 
Если подводить под нож (или огонь) все, что имеет тематикой своею колдовство и иже с ним, в какой костер мы закинем Tолкиена?..
 

Цитата:
 
а у нас в России мне удалось наткнуться на следующую новость: "Известная книга "Гарри Поттер" английской писательницы-сатанистки Джоан Кетлин Роулинг достигла России". И хотя сама Ролинг, отвечая на прямо поставленный вопрос интервьюера, ответила, что ни одна из магических формул, приведенных в книге, не работает, не подлежит сомнению тот факт, что Джоан – колдунья.
 

 
Все! Тепеь нам известен способ, как приблизиться к волшебству! Настольный учебник у нас уже есть...
 

Цитата:
 
Об этом свидетельствует очень многое. Прежде всего, никто не знает, что происходит, когда миллионы человек впускают в себя изначально чужой мир незнакомой им книги. А когда они начинают верить в то, о чем там написано? Может ли слово, пройдя через трансформатор миллионов душ, превратиться в дело?  
 

 
Извечный вопрос...
Однако литература не вчера начала свое существование.
 

Цитата:
 
А если это не просто души, а детские души, готовые к чуду?
 

 
Дети, кстати, менее подвержены увлечению подобными вещами и Поттером в частности, нежели взрослые. Они вообще все легче воспринимают. Не надо приписывать им свою психомистопатическую истерию.
 

Цитата:
 
Далее. Подвергнув анализу имя Ролинг,  
 

 
 
УУУУУУУУААААААУ! Сейчас мы доберемся до имени Дьявола.
 

Цитата:
 
я обнаружил, что оно состоит
из двух частей: row и ling, то есть "ряд" и "вереск".
 

 
Э..а как же три шестерки?
 

Цитата:
 
 В книге "Русский православный обряд крещения" недвусмысленно указывается, что обваренный кипятком вереск используется для того, чтобы снять испуг у ребенка. Не этим ли занималась Джоан в своем эдинбургском кафе? А имя злодея Вольдеморта, который в новом русском переводе второй части сказки откровенно назван Волад-де-Мортом? И случайно ли древний корень иврита "П Т Р", от которого, очевидно, происходит фамилия Поттер, означает "освобождать"?  
 

 
no comments...
 

Цитата:
 
Ролинг выпустила на свободу мощные магические силы, и, несмотря на то, что из моего компьютера слышится очень подозрительный шум, дверь в комнату только что захлопнулась сама по себе, а портрет на стене начинает скалиться и тянуть ко мне руки сквозь раскалившееся стекло рамки,
 

 
Сдается мне, в мозгах бедняги автора статьи произошло совмещение образов Гарри Поттера и Фредди Крюгера. Впечатлительным читателем он оказался.
 

Цитата:
 
 я из последних сил заявляю: если уж никак нельзя обойтись без того, чтобы купить эту книгу, хотя бы хорошенько прочитайте ее перед тем, как дать ее детям! Магия – это очень серь...
 

 
Вот на этом заканчивается статья. Как вам?
 
Да. Насчет самих книг. Настоятельно советую, четвертая особенно хороша. Только не обвиняйте меня в ведьмовстве, плиз, за подобные советы.


----------
Кто-то в историю входит, а я почему-то влипаю...

Всего записей: 384 | Зарегистр. 04-01-2002 | Отправлено: 23:00 10-04-2002 | Исправлено: Kat, 23:15 10-04-2002
alexeev



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Kat
К слову,
Цитата:
как его, бедного, только не переводили, этого несчастного приспешника Темных Сил.  
в оригинале его так и звали - Voldemort.
 
А вообще статейка, конечно, прикольная Особенно последняя часть, про колдовство
 
Книжки я прочитал все четыре и кино посмотрел раза три Хорошо и написано, и снято. Эта серия, может, и не войдет в анналы мировой детской литературы наравне с Карлсоном, но, тем не менее, вещь достойная. Давно мне уже не попадалось такой хорошей сказки
 
Теперь вот надо искать пятую книгу.

----------
Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end.

Всего записей: 592 | Зарегистр. 28-08-2001 | Отправлено: 10:20 11-04-2002
Kat

Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Я знаю, как в оригинале. Просто вспомнила все вариации написания этого имени (и имени Волан де Морта), которые мне встречались %-)

----------
Кто-то в историю входит, а я почему-то влипаю...

Всего записей: 384 | Зарегистр. 04-01-2002 | Отправлено: 20:27 11-04-2002
alexeev



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Kat
а что, его ещё как-то сумели перевести??? Вообще-то, мне жутко не нравится эта "авторская" жилка в переводчиках, заставляющая их переиначивать оригинальные имена и названия, даже если они, что называется, говорящие. Ну почему Potter не перевели как "гончар" или "горшечник", а Snape и Злеем обозвали, и Снеггом, и ещё как-нибудь? Очень это меня раздражает Ну сделайте примечание, объясните смысл говорящего названия или имени, но зачем же всё переиначивать? Блин.
P.S. А ещё достают переводчики, которые не знают произношения имён (или их игнорируют). Ну какой из Дамблдора Думбльдор? А из Уизли Висли? Бред. Отстреливать таких переводчиков.

----------
Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end.

Всего записей: 592 | Зарегистр. 28-08-2001 | Отправлено: 10:21 12-04-2002 | Исправлено: alexeev, 10:24 12-04-2002
Horex



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Скажу сразу. Не особо понравилось. Точнее, ничего особенного не нашел. Лично я не понимаю, как этими книгами могут взрослые зачитываться? Оговорюсь, что прочитал первую книгу и полистал фильм - смотрел подробно только начало и ключевые моменты.  
Написано имхо для детей - стоит лишь вспомнить, сколько сладкого едят герои книги. Хорошо хоть, Злей (Snape, кажется, в оригинале) оказался не одноцветной личностью - а то кого ни возьми, все какие-то односторонние, классические - злодеи-родственники, туповатый Огрид...
Хотя, быть может, будь мне лет эдак 20 - глядишь, и зачитывался бы.

Всего записей: 1547 | Зарегистр. 27-02-2002 | Отправлено: 13:39 12-04-2002
vallisso



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Kat

Цитата:
"курощают"?  

Это, видать буковки у автора от страха заблудились.. мне тут "укрощать" видится
 

Цитата:
как его, бедного, только не переводили, этого несчастного приспешника Темных Сил

alexeev

Цитата:
мне жутко не нравится эта "авторская" жилка в переводчиках, заставляющая их переиначивать оригинальные имена и названия,

Да, уж точно.. как переведут, так хоть стой, хоть на лампе вешайся.. а еще крутых словечек непотребных как навворачивают в тест.. бррр..
 
Kat

Цитата:
В фильме, кстати, были просто головокружительно изображены полеты на метлах.

Да уж, единственное хоррошее место в фильме, пожалуй.
 
Я прочитала все 4 книги + "Magical Beasts and whero to Find Them", "Quiddich through the Ages", по-русски "Магические создания и где их найти" и "Квиддич через века"  (простите уж, коли название не точны), читала я эти книги на финском, английском и русском, так как они мне оч. понравились. Честно говоря, меньше всего мне понравились русскоязычные тексты - они оказались самыми грубыми по языковому содержанию, видимо так этого захотел переводчик.
Кстати, всем советую прочитать вышеуказанные доп. книги - обхохочетесь.. тока сначала нужно конечно же основные 4 тома прочитать.
Фильм мне абсолютно не понравился: во-первых в нем все герои слишком уж прилизаны, так что это начало напоминать очередную тупую Голливуд-экранизацию.. Да и многое что переврано по сравнению с книгами.. Фильм жутко растянут и прерывист по сюжету, а финал фильма совсем ни на что не годится - слишком предсказуем и плохо снят/продуман.
 
Да, посетителям этой темы вообще советую прочитать книжку "Artemis Fowl" Eoin'a Colfer'a, если на русском найдете. Крутая книжка.. только чуть больно жестокая. Тут оффициальный сайт на английском для доп. информации
http://www.artemisfowl.co.uk/
Приятного прочтения!

Всего записей: 124 | Зарегистр. 10-04-2002 | Отправлено: 16:08 12-04-2002
alexeev



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Сорри за оффтоп, но:

Цитата:
Цитата:
 
"курощают"?  
 
Это, видать буковки у автора от страха заблудились.. мне тут "укрощать" видится  

Вы чего, народ, серьёзно что-ли? Вы, наверное, в детстве "Карлсона" не читали. Курощение домомучительниц - любимейшее занятие "мужчины в самом расцвете сил".
Хотя надо признать, что в вышеупроцитированной статье это слово было употреблено абсолютно не к месту.

----------
Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end.

Всего записей: 592 | Зарегистр. 28-08-2001 | Отправлено: 11:07 15-04-2002 | Исправлено: alexeev, 11:09 15-04-2002
DaMike



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
vallisso
 

Цитата:
Да, посетителям этой темы вообще советую прочитать книжку "Artemis Fowl" Eoin'a Colfer'a, если на русском найдете. Крутая книжка.. только чуть больно жестокая. Тут оффициальный сайт на английском для доп. информации  
http://www.artemisfowl.co.uk/  
Приятного прочтения!

 
А на английском в сети ты ее видела где-нибудь? Меня что-то заинтересовало!


----------
И пришел Бука...

Всего записей: 558 | Зарегистр. 01-03-2002 | Отправлено: 11:53 15-04-2002 | Исправлено: DaMike, 11:56 15-04-2002
vallisso



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
alexeev
Там по смыслу укрощают больно подходит, вот я и написала предположение, но все равно спасибо, что про Карлсона просветил.
DaMike
Я посмотрю, может сосканирую эту книжку для тебя.
 
Добавлено
По поисковикам ничего не нашла.

Всего записей: 124 | Зарегистр. 10-04-2002 | Отправлено: 16:59 15-04-2002
Kat

Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
Вообще-то, мне жутко не нравится эта "авторская" жилка в переводчиках, заставляющая их переиначивать оригинальные имена и названия,  

 
Да! Да! Да!!!
Особенно приколько переводы Толкиена сравнивать. И грустно. имена собственные ИМХО не стоит переводить вообще.
Максимум -- сноска с объяснением, здесь ты прав alexeev...
 
vallisso
 

Цитата:
Да, посетителям этой темы вообще советую прочитать книжку "Artemis Fowl" Eoin'a Colfer'a, если на русском найдете. Крутая книжка.. только чуть больно жестокая.  

 
А почему вдруг? Какая-то связь между этими произведениями есть? Общая тема или что? %-)
 
 


----------
Кто-то в историю входит, а я почему-то влипаю...

Всего записей: 384 | Зарегистр. 04-01-2002 | Отправлено: 17:09 15-04-2002
DaMike



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
vallisso
 
 

Цитата:
DaMike  
Я посмотрю, может сосканирую эту книжку для тебя.  

 
Вау! Чем обязан? )) Вот это просто ошеломляюще-здорово будет

----------
И пришел Бука...

Всего записей: 558 | Зарегистр. 01-03-2002 | Отправлено: 17:10 15-04-2002
Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

Компьютерный форум Ru.Board » Общие » Художественная Литература » Кто читал книжки про Гарри Поттера?

Имя:
Пароль:
Сообщение

Для вставки имени, кликните на нем.

Опции сообщенияДобавить свою подпись
Подписаться на получение ответов по e-mail
Добавить тему в личные закладки
Разрешить смайлики?
Запретить коды


Реклама на форуме Ru.Board.

Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
Modified by Ru.Board
© Ru.Board 2000-2017

BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

Рейтинг.ru