PbICEHOK
Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору rater2 Цитата: ...какие у кого ассоциации... | К ассоциациям это не имеет никакого отношения. Важно то, что указано в словаре. Иначе каждый будет творить свой собственный русский (или другой) язык.
Цитата: Или я так понимаю, тут у нас одни переводчики художественной литературы собрались? | Сорри Все время забываю, что поттериана - это фэнтэзи
scales01 Цитата: Цитата: и уже пару сотен лет как минимум значение изменилось | В разговорном языке Пушкин и Грибоедов никогда бы не употребили это слово в контексте "помещение". Они ездили в "Зимний дворец", а не в "Царские полаты" ... что уже все привыкли | Надо поговорить с Грибоедовым , он, конечно, употреблял. В Кремле есть Грановитая палата, есть Оружейная палата. Никто их офисами и комнатами не называет и по сей день. Да и в наше время мы говорим о Счетной палате, Книжной палате. И никто не думает, что там лежат больные. Поэтому нельзя говорить, что "значение изменилось". И по хронологии Роулинг Хогвартс строился еще когда слово палата широко было распространено именно в значении помещения. И Ожегов его приводит не зря - кроме больничной палаты, есть еще одно значение, тем более, что оно у него в словаре как раз на первом месте. К словарю Ожегова надо относиться с пиететом. Укйовд умокссур оп йоньлортнок ан ьтичулоп онжом ечани! Ну а то, что все привыкли... пока в 1947 году Лев Ошанин не написал "Гимн демократической молодежи мира" многие ставили ударение в слове молодежь неправильно. Лингвисты ничего не могли поделать. А вот песня все исправила (иначе исчезала бы рифма). То, что все привыкли, не означает, что это верно. |