Sizif73
Silver Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Ноябрьский номер Короткий комментарий и некоторые тексты здесь. Обложка к уже известной повести Лукина "С нами Бот..". Конечно все что он пишет по уровню много выше среднего, но вот для его уровня повесть мне показалось слабовата. Не очень логичные рассуждения, журналистско-статейный стиль. Больше всего понравились цитаты из старинного словаря иностранных слов. Цитата: С паршивой овцы хоть шерсти клок. Кстати, знаете ли вы, что означает слово «клок» согласно украденному мною словарю? Клок, да будет вам известно, это английский вес шерсти, равный восьми целым и четырем десятым русского фунта. Неплохо для паршивой овцы, правда? Я люблю эту усыпальницу вымерших слов. Я один имею право владеть ею. Я млел над ней два года и намереваюсь млеть дальше. Каллобиотика – умение жить хорошо. Корригиункула – небольшой колокол, звоном которого возвещают час самобичевания. Мефистика – искусство напиваться пьяным. А какую испытываешь оторопь, набредя на вроде бы знакомое слово! Баннер – знамя феодалов, к которому должны собираться вассалы. Пилотаж – вколачивание свай. Плагиатор – торговец неграми. | Вторая повесть "Дети компрачикосов" Пронина крепкая история о том, что от идейных освободителей лучше держаться подальше. Рассказы от среднего уровня почти не оторвались. Стиль у одних получше, у других похуже. Сами истории так себе. В Видеодроме экранизации "Путешествия к центру Земли" Жюля Верна и Кристофер Ли. В Критике/Публицистике Север Гансовский и рассуждения Володихина о Волнах фантастов и рынке.
|