HeT BonpocoB
Advanced Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору JVEST Цитата:тут может быть только вырезанные куски из середины, либо субтитры изначально не подходят... потому как при обычном раскладе, когда 25-29 fps -> 23 fps - исправление занимает 2 минуты и результат как правило идеальный. а когда видео - какаянить экранка, а субтитры с двойного фирменного ДВД то лучше вообще не браться за такое исправление Добавлено да, пожалуй в ^том^ "манюале" что я написал, правильней первым шагом перед синхронизацией какбы "сдвинуть" субтитры, чтоб совпадало начало (на случай если какая левая заставка вставлена в фильм, или наоборот вырезана. Это в меню Timing - Shift.... |