Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » Переводчики

Модерирует : gyra, Maz

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

ALEX61



Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Blackbox7
Согласен. А с датой - глянул после твоего поста, да-а !

Всего записей: 4077 | Зарегистр. 15-03-2005 | Отправлено: 10:08 21-03-2006
vidic777



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Promt XT - лучше всего подойдет.

Всего записей: 1313 | Зарегистр. 16-02-2005 | Отправлено: 05:23 15-04-2006
sibemol



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
ИМХО Промпт - это хорошо, но много разных модулей и весит ого-го.
Более мелкие часто служат только для перевода слов.
Мне очень нравится Сократ персональный 4.1 - довольно прилично и быстро переводит большие тексты, есть также огромный словарь и весит чуть более 6 мегабайт.
 
Какие еще переводчики при относительно небольшом размере (до 30 МБ) могут подстрочно переводить предложения в различных приложениях?

Всего записей: 197 | Зарегистр. 17-03-2005 | Отправлено: 17:13 07-05-2006
Fin4

Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Ребята, помогите плиз!
 
Нужно любое средство перевода с польского на русский!
 
В идеале - специальный словарь к ПРОМТу или Stylus'у.
Возможно кто-нибудь знает где можно бесплатно осуществить данный перевод в on-line.

Всего записей: 13 | Зарегистр. 15-11-2005 | Отправлено: 11:17 09-08-2006
goray

Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Плиз очень надо переводчик с китайского на русский и обратно.

Всего записей: 3 | Зарегистр. 27-09-2006 | Отправлено: 19:40 10-11-2006
Bamaw

Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
ALEX61

Цитата:
 
 
http://gettranslite.com/rus/index.html                                                                            Тоже не плохой переводчик.

Попробовал,очень удобный. А не мог ты о нем на Варезнике поподробнее о нем рассказать?

Всего записей: 8 | Зарегистр. 27-02-2006 | Отправлено: 14:19 09-02-2007
leonidus1981

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Попробуйте еще http://www.translateit.ru

Всего записей: 162 | Зарегистр. 25-01-2005 | Отправлено: 10:01 07-03-2007
Abilon



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
X-Translator -(от Promt) - увидел диск _ может кто-нибудь пользовался - стоит покупать ???

Всего записей: 183 | Зарегистр. 27-04-2007 | Отправлено: 12:32 15-06-2007
denisAzef

Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
скажите как скачать полную а необрезанную версию))) дайте ключик))

Всего записей: 245 | Зарегистр. 08-02-2007 | Отправлено: 16:42 15-06-2007
Rush

Уже за тридцать...
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
denisAzef

Цитата:
скажите как скачать полную а необрезанную версию))) дайте ключик))

Версию чего? Какой продукт интересует? Если X-Translator, то все крики о помощи только в эту тему:
 Системы перевода X-Translator .

Всего записей: 3551 | Зарегистр. 20-11-2003 | Отправлено: 18:11 15-06-2007
denisAzef

Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
та не я про translateit))

Всего записей: 245 | Зарегистр. 08-02-2007 | Отправлено: 18:40 15-06-2007
Rush

Уже за тридцать...
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
denisAzef

Цитата:
та не я про translateit

Так и по ней есть своя тема - TranslateIt!
Ты бы хоть поискал сперва что ли...

Всего записей: 3551 | Зарегистр. 20-11-2003 | Отправлено: 19:50 15-06-2007
sven51

Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Есть такой переводчик ASE.Translator v.6.5 кто нибудь пользовался им?

Всего записей: 1 | Зарегистр. 04-07-2009 | Отправлено: 08:55 11-07-2009
Lexus81



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Посоветуйте пожалуйста русско-китайский переводчик для PC.
Онлайн-переводчики не устраивают.

Всего записей: 463 | Зарегистр. 26-12-2005 | Отправлено: 13:20 06-10-2009
PlotnikSam



Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Всем здравия!
Посоветуйте пожалуйста стабильный переводчик для Win 7 x64

Всего записей: 18 | Зарегистр. 01-02-2008 | Отправлено: 17:37 07-01-2010
sabinavugar



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
у меня    TRANSLATEIT  
и я им очень довольна.

Всего записей: 36 | Зарегистр. 14-01-2010 | Отправлено: 12:47 20-01-2010
Redisych



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Вопрос хорошо владеющим английским.
Ну, то, что на русский любая из программ переводит не ахти, так, что приходится править, очевидно любому русскоговорящему. Но то великий и могучий. А как дела обстоят с английским? Даёт ли машинный перевод более-менее сносный результат, пусть не для литературы, но хотя бы для бизнес-переписки? В смысле, чтоб уж совсем стыдно не было

Всего записей: 662 | Зарегистр. 15-04-2005 | Отправлено: 18:02 06-05-2010 | Исправлено: Redisych, 18:03 06-05-2010
volodya62



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Redisych

Цитата:
В смысле, чтоб уж совсем стыдно не было

Вот, ваш впрос переведён в 5-ой "Прагме" :
Question well owning English.  
Well, that on Russian any of the programs translates not akhti, so, that it is necessary to govern, obviously any russkogovoryashchemu. But that great and mighty. Are but as businesses with English? Does give machine translation more or less tolerable result, let not for literature, but even for business-correspondence? In sense, that quite ashamed it was not

По моему не плохо... Но может кто-то думает иначе. ИМХО.

----------
Хотели как лучше, а получилось как всегда...

Всего записей: 1819 | Зарегистр. 04-06-2006 | Отправлено: 19:45 06-05-2010
Redisych



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
А это Google:

Цитата:
Question fluent in English.
Well, then, that in Russian, any of the programs takes no skill, so that has to change, it is obvious to any Russian-speaking. But the great and mighty. But how are things with English? Does the machine translation is more or less tolerable results, though not for literature, but at least for business correspondence? I mean, that really quite a shame not to have been

Всего записей: 662 | Зарегистр. 15-04-2005 | Отправлено: 20:06 06-05-2010
akulikov777

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
лучше вручную переводить, чем автоматом. Вавилон взубы и поехал.

Всего записей: 32 | Зарегистр. 05-05-2010 | Отправлено: 21:57 06-05-2010
Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Страницы: 1 2 3

Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » Переводчики


Реклама на форуме Ru.Board.

Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
Modified by Ru.B0ard
© Ru.B0ard 2000-2025

BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

Рейтинг.ru