Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » QTranslate (Часть 2)

Модерирует : gyra, Maz

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Maz



Дед Мазай
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Предыдущие темы: Часть 1


QTranslate
 
 


Бесплатная программа-клиент для онлайн-перевода с возможностью использования сразу нескольких сервисов и поддержкой офлайн-словарей (XDXF). Подробнее...
 
Автор программы: камрад Quest272
Системные требования: Windows XP/Vista/7/8/10
Последние версии: 6.9.0 от 29.08.2021 | 6.10.0 от 09.02.2022
Страница загрузки: 6.9.0 | 6.10.0  ~1 Мб.
Доступные сервисы перевода: Babylon | Baidu | DeepL | Google | Microsoft Bing | Papago (Naver) | Promt | Yandex | Youdao
 
Мини-справка:
  • Действия с мышью
  • Параметры командной строки
  • Проблема: Вместо перевода выводится "Нет данных (истекло время ожидания отправки данных)."
  • Проблема: В программе %ProgramName% не переводится выделенный текст.
  • Проблема: Слетают настройки программы.
  • Как запустить QTranslate в Linux?
     
     
    QTranslate Community edition (ред. от 09 декабря 2023 года) от ув. камрада Letavr Скачать
     
    Программы аналогичного назначения:
    DeepL

  • Всего записей: 39615 | Зарегистр. 26-02-2002 | Отправлено: 23:18 11-07-2022 | Исправлено: garryroma, 12:58 19-06-2025
    DimTim63

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Не без багов, но программа очень полезная.  Жаль, что автор исходники не открыл.  Надеюсь, хотя бы не случилось с ним ничего...

    Всего записей: 11 | Зарегистр. 02-12-2016 | Отправлено: 19:30 04-08-2023
    DimTim63

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Кстати, для Питона есть пакет translate, там поддерживаются такие сервисы:
     
                GoogleTranslate,
                YandexTranslate,
                MicrosoftTranslate,
                ReversoTranslate,
                BingTranslate,
                DeeplTranslate,
                LibreTranslate,
                TranslateComTranslate,
                MyMemoryTranslate
     
    По идее можно сделать перевод с Питона на JS и добавить сервисы в QTranslate.
     
    UPD: https://pypi.org/project/translatepy/

    Всего записей: 11 | Зарегистр. 02-12-2016 | Отправлено: 14:52 09-08-2023 | Исправлено: DimTim63, 16:54 09-08-2023
    Nbitva



    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Сервисы GPT и Deepl не работают, остальные прекрасно переводят. Но именно эти два сервиса обладают самым точным переводом. Увы.

    Всего записей: 11 | Зарегистр. 03-04-2011 | Отправлено: 19:37 09-08-2023
    Letavr

    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Nbitva, у меня все работает. Вы VPN используете, сайт Deepl нормально открывается и переводит?

    Всего записей: 63 | Зарегистр. 14-02-2015 | Отправлено: 19:42 09-08-2023
    WatsonRus



    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Работает Deepl.
     
    Добавлено:
    Модного ныне GPT нет.
     
    Добавлено:
    Никаких прокси или VPN.

    ----------
    HP Z1 G2 27" 2K/Xeon E3 1245 v3/HP 192F С226/32Gb DDR3/Quadro K2100M 2Gb/WDC WD10JPLX 1Tb/Samsung 860 Evo 250Gb/CDDVDW SN-208/400W
    Ребята, как же вы все меня заманали... © мой бывший директор

    Всего записей: 37866 | Зарегистр. 03-05-2004 | Отправлено: 19:54 09-08-2023
    trajan40

    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    ChatGPT (только надо пару секунд подожлать) и Deepl работает.

    Всего записей: 170 | Зарегистр. 03-10-2011 | Отправлено: 21:37 09-08-2023
    DimTim63

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    У меня все переводчики работают (в Community Edition).  Но пользуюсь обычно Google, DeepL и Babylon.  Живу в Молдове.

    Всего записей: 11 | Зарегистр. 02-12-2016 | Отправлено: 08:50 10-08-2023
    Nbitva



    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
     сайт Deepl нормально открывается и переводит?

    Да, сайт открывается. Более того, их прога на компе делает перевод. А в QTranslate error показывается вверху и в поле перевода "Нет данных...".  
     
    Почему так - не знаю. ВПН и прокси нет. Антивируса тоже нет. Даже брандмауэр отключал - бесполезно.

    Всего записей: 11 | Зарегистр. 03-04-2011 | Отправлено: 21:36 10-08-2023
    WatsonRus



    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Nbitva
    Почему я проверяю, у меня DeepL всегда работает?  
    У его API есть ограничения на количество перевода. У сайта их нет.
     
    Остальные, естественно, тоже работают.

    ----------
    HP Z1 G2 27" 2K/Xeon E3 1245 v3/HP 192F С226/32Gb DDR3/Quadro K2100M 2Gb/WDC WD10JPLX 1Tb/Samsung 860 Evo 250Gb/CDDVDW SN-208/400W
    Ребята, как же вы все меня заманали... © мой бывший директор

    Всего записей: 37866 | Зарегистр. 03-05-2004 | Отправлено: 21:41 10-08-2023
    Nbitva



    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    у меня DeepL всегда работает?  

    У меня он тоже работает у них на сайте и в родном программе. А в этой нет. Почему - не знаю.  
    В принципе родная программа даже удобнее - после регистрации переводить можно до 5 тыс. знаков. Этого достаточно для большинства задач. Плюс встроенный словарь ниже в окне показывает другие варианты перевода по частотности. В принципе другие сервисы перевода не нужны -  DeepL переводит лучше всех, а если ещё вручную с помощью встроенного словаря подбирать слова, то перевод почти на уровне профессионального.

    Всего записей: 11 | Зарегистр. 03-04-2011 | Отправлено: 21:58 10-08-2023
    WatsonRus



    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Nbitva
    Я говорю именно про эту программу, евоная без надобности. У API есть ограничения по размеру.
    Nbitva
    Цитата:
    В принципе другие сервисы перевода не нужны

    Смотря для чего. Мне для перевода китайского браузера лучше дает Bing. DeepL вообще без надобности.
     
     
    Добавлено:
    За Google или Yandex надо править даже отдельные фразы, разницы я не вижу.
     
    Добавлено:
    А за Bing часто не надо. Но иногда он выдает и кривой перевод, Гугл лучше.

    ----------
    HP Z1 G2 27" 2K/Xeon E3 1245 v3/HP 192F С226/32Gb DDR3/Quadro K2100M 2Gb/WDC WD10JPLX 1Tb/Samsung 860 Evo 250Gb/CDDVDW SN-208/400W
    Ребята, как же вы все меня заманали... © мой бывший директор

    Всего записей: 37866 | Зарегистр. 03-05-2004 | Отправлено: 22:04 10-08-2023
    Nbitva



    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    За Google или Yandex надо править даже отдельные фразы

     
    Азиатские языки отдельная тема. Проверял только английский, французский и немецкий, которые изучал.
    В родной программе что хорошо реализовано — это возможность после автомата править слова тут же в окне с помощью частотного словаря. Кликаешь на слово — и выбираешь более точное по смыслу и по благозвучности — и автоматом тебе предлагается новое построение предложения. Это очень удобно. Таким макаром я специально перевел страницу текста и дал профессиональному переводчику на анализ — он не сразу смог понять, что перед ним автоматический перевод подправленный умелыми мозгами вручную. Многие современные переводчики крупных издательств порою хуже переводят книги по его словам. К чему это я? К тому, что нужно пользоваться частотным словарем и реализовать максимально удобную правку прямо в окошке.  
    Конечно, английский лучше всего править, для немецкого такой частотный словарь, насколько помню, недоступен ещё в Deepl. Но компания бурно развивается, лет через 10 люди-переводчики будут не нужны.

    Всего записей: 11 | Зарегистр. 03-04-2011 | Отправлено: 22:17 10-08-2023 | Исправлено: Nbitva, 22:32 10-08-2023
    DimTim63

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Проверить работу API сервисов можно с помощью питоновского модуля translatepy  Там похожая архитектура: есть главный модуль и скрипты для каждого сервиса.

    Всего записей: 11 | Зарегистр. 02-12-2016 | Отправлено: 08:09 12-08-2023 | Исправлено: DimTim63, 08:10 12-08-2023
    insulin11



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Ребят, а какой словарь наиболее точно передаёт фразы на английский?
    Мне надо для переписки с продами на Али, чтоб они правильно меня понимали. А то наделают из-за огрехов перевода. ))
    зы. Очки заказываю...
    Спасибо.

    Всего записей: 2053 | Зарегистр. 25-09-2008 | Отправлено: 18:53 15-08-2023
    nWxh

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    insulin11
    Уж извините, но ситуация почти комичная: русскоязычный, чтобы его правильно поняли, переводит на английский.. чтобы китайцы его правильно понимали, переводя с английского на китайский.  
    P.S. Была переписка с одним из авторов программ. Он - венгр. Сначала, буфером служил английский. А позже, он предложил писать мне - на русском, а он - на венгерском. В результате, стали доступны некоторые нюансы речи, "успешно" терявшиеся с помощью гугла.

    Всего записей: 274 | Зарегистр. 04-04-2022 | Отправлено: 19:00 15-08-2023 | Исправлено: nWxh, 19:16 15-08-2023
    WatsonRus



    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    У китайцев весьма специфчный английский, если уж так.
     
    И зря вы смеетесь. Перевод большинства программ-переводчиков напрямую с китайского на русский очень плохой.

    ----------
    HP Z1 G2 27" 2K/Xeon E3 1245 v3/HP 192F С226/32Gb DDR3/Quadro K2100M 2Gb/WDC WD10JPLX 1Tb/Samsung 860 Evo 250Gb/CDDVDW SN-208/400W
    Ребята, как же вы все меня заманали... © мой бывший директор

    Всего записей: 37866 | Зарегистр. 03-05-2004 | Отправлено: 19:12 15-08-2023
    Charisma



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Приходилось переводить с английского, переведенного в Китае.
    Часто приходилось логически догадываться, какой омоним использовался в том или ином случае.  

    Всего записей: 1086 | Зарегистр. 31-07-2004 | Отправлено: 20:18 15-08-2023
    niccolo

    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Nbitva
     

    Цитата:
    Но компания бурно развивается, лет через 10 люди-переводчики будут не нужны.  

     
    Завтра вас отключат от DeepL. Что делать будете? Помню до СВО про многие железяки так говорили - типа зачем своё, купим.... УУ....
     
    Во вторых, уровень современных документов ниже плинтуса.... И там еще часто приходится разбираться с оригиналом. Машина тут пока помочь не может. Правда может ИИ скоро будет справляться.... Но пока у создателей ЧАТГПТ проблемы - затраты на разработку и поддержание огромны, выхлоп - 0. В 2024 г. деньги закончатся.. И что дальше? Финансовые показатели  создателей DeepL не видел, по как только ИТ-шный хайп пройдёт, с их стороны логично будет поднять цены до уровня как минимум средних переводчиков.... Не думали об этом?
     
    И еще - кто будет переводить NDA-материалы, и кто будет нести ответственность за машинный перевод?
    Из того, что вижу - многие компании пытаются использовать МП - но по большей части какие-то свои проприетарные модели, которые слабее DeepL. Но зная это, на DeepL они всё равно не переходят.
     

    Цитата:
    Многие современные переводчики крупных издательств порою хуже переводят книги по его словам.

     
    В ГП сравнивали МП с переводами людей, поступавших в ВШП. Машина была лучше... Правда однозначно лучше она была только в одном - машина точно переводила все имена современных политиков, названия всяких инициатив и т.п., что в общем говорит об узком кругозоре нынешней молодёжи...
     
    Charisma

    Цитата:
    Приходилось переводить с английского, переведенного в Китае. Часто приходилось логически догадываться, какой омоним использовался в том или ином случае.  

     
    Израиль Соломонович Шалыт как-то делился опытом перевода с китайского через английский. Это возможно, но нужно очень хорошо знать тему, а в идеале иметь и доступ к оборудованию. Насколько это перевод, а не сочинение по теме и ключевым моментам, мне сказать трудно, но, учитывая отсутствие школы разработки документации в Китае, такие переводы легко могли быть и лучше оригинала....

    Всего записей: 3832 | Зарегистр. 17-09-2001 | Отправлено: 21:08 15-08-2023
    LonerD



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    Ожидаемо, Гугл вслед за своим поисковиком и прочими сервисами стал блокировать работу своего переводчика с российских IP. Пока время от времени. В том числе и сайт translate.google.com то открывается, то нет.
    Поисковик гугла с началом введения санкций поначалу тоже работал через раз, а теперь полностью отвалился. Равно как и другие сервисы (google.one, lens и поиск по картинке, remote desktop и прочие).
     
    Возможно, есть способ изменить скрипт гугловского переводчика, чтобы он работал стабильно без VPN?
    Ведь удалось добиться, чтобы ChatGPT работал без VPN. Может, и с гуглом есть обходные пути.

    Всего записей: 900 | Зарегистр. 27-06-2006 | Отправлено: 01:04 22-08-2023
    yaol1



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Поисковик гугла с началом введения санкций поначалу тоже работал через раз, а теперь полностью отвалился.  

    Туфта. Всё работает. Никуда ничего не оваливается. Россия. Новосибирск. Новотелеком. Win 11 не покалеченная.
     

    Всего записей: 1554 | Зарегистр. 08-01-2008 | Отправлено: 07:40 22-08-2023 | Исправлено: yaol1, 07:43 22-08-2023
    Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

    Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » QTranslate (Часть 2)


    Реклама на форуме Ru.Board.

    Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
    Modified by Ru.B0ard
    © Ru.B0ard 2000-2025

    BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

    Рейтинг.ru