dmitin
Full Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору xalex Цитата: Я приводил 2-а примера в ветке про научные книжки, один из Пенроуза-Риндлера другой из Боголюбова-Логунова-Тодорова. | Спасибо за ссылки. К сожалению, я не нашел Вашего примера с Пенроузом-Риндлером. Но нашел с Боголюбовым-Логуновым-Тодоровым здесь: Цитата: Вот кстати еще один артефакт djvu lossy : Боголюбов Логунов Тодоров Основы аксиоматического подхода в квантовой теории поля Наука, 1969, страница 23 - в предложении перед самой формулой (1.1.11) "эпсилон" заменился после djvu lossy на "в". | На DVD с Колхозом есть три файла с этой книгой: два на диске 2, один на диске 6. Все в 300 dpi. И всюду, как Вы и говорили, четко пропечатана "в" вместо "эпсилон". Не сочтите за назойливость, но в исходнике точно не типографская опечатка? Я поэтому и спрашивал здесь, что неплохо бы посмотреть вместе с исходным тиффом, что можно сделать. Дело в том, что проблема, с легкой руки Astra55 названная проблемой "инь", в тексте совершенно не критична - текст содержит достаточно избыточной информации для восстановления. В матформулах аналогичный эффект был бы более критичен (хотя и не обязательно) - поэтому меня и заинтересовало Ваше утверждение, что Цитата: Цитата: А самому поискать ? (если этот вопрос вас действительно интересует) | Мне известны случаи, когда в дежавю матформулы нечитаемы, но тогда и весь текст был аналогичного качества (Когда оцифровывались книги, не заметить этого было нельзя). А вот с "инь" на первый взгляд всё может выглядеть нормально, и проблемы становятся заметны при более внимательном рассмотрении. Аналогичные ситуации с матформулами мне неизвестны. |