Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » QTranslate (Часть 1)

Модерирует : gyra, Maz

Maz (11-07-2022 23:21): QTranslate (Часть 2)  Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

   

AnVn

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
QTranslate
 
 


Бесплатная программа-клиент для онлайн-перевода с возможностью использования сразу нескольких сервисов и поддержкой офлайн-словарей (XDXF). Подробнее...
 
Автор программы: камрад Quest272
Системные требования: Windows XP/Vista/7/8/10
Последняя версия: 6.10.0 от 09.02.2022  ~1 Мб. Что нового?
Доступные сервисы перевода: Babylon | Baidu | DeepL | Google | Microsoft Bing | Papago (Naver) | Promt | Yandex | Youdao
 
Мини-справка:
  • Действия с мышью
  • Параметры командной строки
  • Проблема: Вместо перевода выводится "Нет данных (истекло время ожидания отправки данных)."
  • Проблема: В программе %ProgramName% не переводится выделенный текст.
  • Проблема: Слетают настройки программы.
  • Как запустить QTranslate в Linux?

  • Всего записей: 184 | Зарегистр. 07-06-2006 | Отправлено: 21:24 09-11-2010 | Исправлено: MaksimovFilimon, 18:55 09-02-2022
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    ohahtrah

    Цитата:
    или его нельзя добавить онлайн-переводчикомб а только словарь?

    Ну да, он же вроде текст переводить не умеет. Пользоваться как словарём только.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 15:42 01-11-2013
    BKSRU

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272
    При сокрытии средней панели инструментов, скрывается кнопка Очистки. Это не позволяет настроить мне мои предпочтения. Средняя панель мне не нужна, а кнопка очистки нужна . Можно ли ее оставить на верхней панели в этом случае?

    Всего записей: 1558 | Зарегистр. 29-01-2009 | Отправлено: 09:23 02-11-2013
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    BKSRU
    1) Ctrl+N;
    2) Drag'n'Drop - перетаскивание выделенного текста;
    3) 'Автоматическая очистка перевода' - переведи курсор в нулевую позицию, начни вводить текст и предыдущий очистится.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 14:49 02-11-2013
    ohahtrah



    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    а нет в планах киллер-фичи "добавление слова в Anki"? вот было бы здорово!
     
    Добавлено:
    еще заметил, что глагол dare упорно переводится с итальянского на английский, хотя вроде в настройках стоит анг-рус...

    Всего записей: 96 | Зарегистр. 05-11-2007 | Отправлено: 07:20 05-11-2013
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    ohahtrah

    Цитата:
    нет в планах киллер-фичи "добавление слова в Anki"?

    Для реализации такой фичи в программе должна быть поддержка системы плагинов, этого нету в QTranslate.

    Цитата:
    глагол dare упорно переводится с итальянского на английский

    Определение языка происходит на стороне сервера перевода, я не могу на это повлиять.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 13:20 06-11-2013
    oshizelly



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    В оригинальном Google Translator (который живёт в браузере) при наведении мыши на слово в оригинальном тексте соответствующее ему слово или словосочетание в тексте перевода подсвечивается (и наоборот).  
     
    А если кликнуть по слову в тексте перевода левой кнопкой мыши, то можно выбрать другие варианты перевода этого слова.
     
    Эти функции не получится перенести В QTranslate? Очень уж удобно..

    Всего записей: 6524 | Зарегистр. 18-09-2004 | Отправлено: 01:13 11-11-2013
    LonerDergunov



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    По поводу подсветки текста - поддерживаю.
     
    Ещё чего очень хотелось бы - возможность перевода слова при наведении курсора. Есть такая вещь в QDictionary. Достаточно просто навести курсор (не нужно кликать по тексту, и потом ещё по появившейся иконке), и вверху высветится перевод. Зачастую так довольно удобно.
     
    Также просьба сделать возможность работы окна с переводом поверх всех окон. Пока читаешь текст перевода, уже в соседнем окне выделяешь новый текст для перевода.

    Всего записей: 2972 | Зарегистр. 11-07-2007 | Отправлено: 05:21 11-11-2013
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    oshizelly

    Цитата:
    В оригинальном Google Translator (который живёт в браузере) при наведении мыши на слово в оригинальном тексте соответствующее ему слово или словосочетание в тексте перевода подсвечивается (и наоборот).  
     
    А если кликнуть по слову в тексте перевода левой кнопкой мыши, то можно выбрать другие варианты перевода этого слова.  

    К сожалению элемент управления который используется в QTranslate не поддерживает необходимую функциональность. Есть один вариант - использовать окно браузера (как это сделано для словаря), но это значительно увеличит объём потребляемой памяти и уменьшит скорость загрузки и работы программы.
     
    LonerDergunov

    Цитата:
    Также просьба сделать возможность работы окна с переводом поверх всех окон

    Щёлкни по иконке в левом-верхнем углу окна (главного, истории или словаря) и выбери в появившемся меню пункт "Поверх всех окон".

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 15:05 11-11-2013 | Исправлено: Quest272, 15:07 11-11-2013
    oshizelly



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272 13:05 11-11-2013
    Цитата:
    Есть один вариант - использовать окно браузера (как это сделано для словаря), но это значительно увеличит объём потребляемой памяти и уменьшит скорость загрузки и работы программы.

    Думаю, что объём потребляемой памяти не проблема для большинства юзеров, RAM нынче недорог. А вот быстродействие - это действительно проблема.
    Может, сделать опционально, с возможностью быстрого переключения режимов на ходу (в т.ч. горячий клавишей)?

    Всего записей: 6524 | Зарегистр. 18-09-2004 | Отправлено: 15:35 11-11-2013
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    oshizelly
    Такая переделка займёт много времени и с переключением здесь не получится.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 15:54 11-11-2013
    Northtech



    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    А можно как-то сделать возможность перевода в Metro UI приложениях?

    Всего записей: 70 | Зарегистр. 09-06-2009 | Отправлено: 17:08 11-11-2013
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Northtech
    Честно говоря: I have no idea.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 18:49 11-11-2013
    vapod

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Тут мысль в голову пришла (может и не очень правильная, но заманчивая)...
     
    Выделил кусок текста, получил перевод. В тексте встретились градусы Фаренгейта, акры, морские мили и т.д.
    Вот бы как-нибудь прикрутить конвертер величин...

    Всего записей: 1796 | Зарегистр. 21-09-2008 | Отправлено: 11:11 13-11-2013
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    vapod
    Копи-паст ответа выше: Для реализации такой фичи в программе должна быть поддержка системы плагинов, этого нету в QTranslate.  
    К сожалению на такую большую доработку нету времени (в данный момент).

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 15:35 13-11-2013 | Исправлено: Quest272, 15:35 13-11-2013
    shortcut

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    При установке на работе из-под администратора и применении из-под юзера (Windows 7 Professional, Service Pack 1, x64, прокси), слетают настройки после выхода из программы.
    Приходится заново вводить прокси и горячие клавиши. Что можно сделать?

    Всего записей: 5 | Зарегистр. 02-09-2005 | Отправлено: 17:22 14-11-2013
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    shortcut
    Установить из-под юзера или использовать портативную версию. Но вообще надо посмотреть в чём может быть проблема.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 18:02 14-11-2013
    AZJIO



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272
    Можно ли сделать настройки в самом словаре? Например я оставил только multitran, так как вывод информации вполне достаточен, а google просто выдаёт поиск слова, соответственно неинформативные или мало-информативные или дублирующие только тратят время на загрузку, ожидание, и захламление окна. Но multitran иногда выдаёт "нет данных", приходится переходить в настройки. Было бы удобно если бы кнопка слева была как чекбокс и все кнопки присутствовали. Если в нажатом состоянии то осуществляется вывод от этого ресурса. Или в процессе получения multitran выдал "нет данных", то жму другой ресурс и он выводит дополнительно инфу от себя.

    Всего записей: 4411 | Зарегистр. 03-05-2006 | Отправлено: 13:48 15-12-2013 | Исправлено: AZJIO, 13:51 15-12-2013
    oshizelly



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    А можно ли как-то поменять половую ориентацию окон на горизонтальную, чтобы не одно над другим, как по дефолту, а одно рядом с другим?

    Всего записей: 6524 | Зарегистр. 18-09-2004 | Отправлено: 19:07 23-12-2013
    iHastr



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    А можно ли как-то поменять половую ориентацию окон на горизонтальную, чтобы не одно над другим, как по дефолту, а одно рядом с другим?

    Нельзя

    Всего записей: 1157 | Зарегистр. 07-02-2010 | Отправлено: 20:29 23-12-2013
    oshizelly



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272 12:42 07-04-2013
    Цитата:
    QTranslate предназначен для перевода небольших текстов, горизонтальный просмотр для таких текстов удобнее.

    В общем случае, да. Однако такая опция очень пригодилась бы при широком, но очень узком низком экране с пропорцией 25:9. То есть, места по горизонтали - хоть завались, а по вертикали очень мало.

    Всего записей: 6524 | Зарегистр. 18-09-2004 | Отправлено: 22:40 23-12-2013
       

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

    Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » QTranslate (Часть 1)
    Maz (11-07-2022 23:21): QTranslate (Часть 2)


    Реклама на форуме Ru.Board.

    Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
    Modified by Ru.B0ard
    © Ru.B0ard 2000-2024

    BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

    Рейтинг.ru