Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » QTranslate (Часть 1)

Модерирует : gyra, Maz

Maz (11-07-2022 23:21): QTranslate (Часть 2)  Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

   

AnVn

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
QTranslate
 
 


Бесплатная программа-клиент для онлайн-перевода с возможностью использования сразу нескольких сервисов и поддержкой офлайн-словарей (XDXF). Подробнее...
 
Автор программы: камрад Quest272
Системные требования: Windows XP/Vista/7/8/10
Последняя версия: 6.10.0 от 09.02.2022  ~1 Мб. Что нового?
Доступные сервисы перевода: Babylon | Baidu | DeepL | Google | Microsoft Bing | Papago (Naver) | Promt | Yandex | Youdao
 
Мини-справка:
  • Действия с мышью
  • Параметры командной строки
  • Проблема: Вместо перевода выводится "Нет данных (истекло время ожидания отправки данных)."
  • Проблема: В программе %ProgramName% не переводится выделенный текст.
  • Проблема: Слетают настройки программы.
  • Как запустить QTranslate в Linux?

  • Всего записей: 184 | Зарегистр. 07-06-2006 | Отправлено: 21:24 09-11-2010 | Исправлено: MaksimovFilimon, 18:55 09-02-2022
    iHastr



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    dedmazai1870
    Цитата:
    Когда некоторое время назад пришёл в тему AutoIt 3, мне пришлось искать старое оформление топика, т.к. в Вашем постоянно открываются какие-то табы, всплывают подсказки вместо того, чтобы посмотреть всё в одном месте и потом открыть интересующую ссылку.

    Вот именно! Сейчас шапка никакая, какие-то скрытые всплывающие описания на пол экрана. Никому ненужные скриншоты, которым вообще место под спойлером. И само это ровненькое вылизанное оформление шапки вызывает лишь отвращение. Старая шапка была куда практичнее.
     
    AZJIO
    Цитата:
    Новичок зайдёт и первым делом краткое описание-слоган программы, ну и рядом догадается нажать подробное описание.

    Новичок скорее в ужасе сбежит, не найдя в шапке простого и понятного описания, а читать целую простыню не будет. Большинство пользователей пробуют программы методом научного тыка и справку никогда не читают. Всё должно быть на виду, а не запрятано не пойми где.

    Всего записей: 1157 | Зарегистр. 07-02-2010 | Отправлено: 17:33 24-10-2014
    AnVn

    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Уж описание-то могли-бы действительно прямо в шапке оставить. Не все ведь поголовно заходят сюда исключительно с настольных ПК с монитором от 20`. А что делать тем, кто со смарта, например? Как эту выпадающую простыню нормально прочитать? А если у кого скрипты не работают? Вместо пары минут на чтение (вполне себе нормально вобщем-то оформленной старой) шапки пол-часа прыгать по ссылкам? А если еще и Инет не безлимитка? Ну, обновили-бы скрин, уж коли для некоторых лицезрение интерфейса а-ля Метро самая важная и принципиальная вещь для шапки топика. Лоботомию-то зачем делать?
     
    P.S. Мне лично фиолетово, как оформлена шапка, несмотря на своё (когда-то) авторство в её отношении, я сюда заглядываю совсем для других целей, но подумайте о людях!
    P.P.S. Как-же много в последнее время появилось подобных "дизайнеров"...

    Всего записей: 184 | Зарегистр. 07-06-2006 | Отправлено: 20:03 24-10-2014 | Исправлено: AnVn, 20:15 24-10-2014
    DimitarSerg



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Уж описание-то могли-бы действительно прямо в шапке оставить.

    Это классика жанра. Краткое описание в 1-2 абзаца никому не мешало.
     
    В тестировании создавалась тема дял шапки, с кем-то согласовывалось ? Или это из разряда "а я вот так решил и сделал" ?
     
    Зачем надпись QTranslate большая в самом верху ? Если зашёл в эту тему, то дурню понятно, что обсуждается не Adobe Photoshop.
     

    Цитата:
    P.P.S. Как-же много в последнее время появилось подобных "дизайнеров"...

    +1
    "Псевдо-улучшатели" ©

    ----------
    Total Commander 10.00 IT Edition 4.4
    Хто з мечем прийде до нас, від меча і загине!

    Всего записей: 3405 | Зарегистр. 26-05-2010 | Отправлено: 03:23 25-10-2014
    Inko7



    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272
    хочу задать вопрос по истории переводов:
    можно ли сохранять историю только в текущем сеансе, т.е. до выхода из программы?
    если нет, то возможно ли ввести такой функционал?
    и еще, что за функция такая в истории "Раскрывать перевод"?

    Всего записей: 504 | Зарегистр. 02-02-2005 | Отправлено: 21:24 30-10-2014
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Inko7

    Цитата:
    можно ли сохранять историю только в текущем сеансе, т.е. до выхода из программы?  

    Нет.

    Цитата:
    возможно ли ввести такой функционал?  

    Да.

    Цитата:
    что за функция такая в истории "Раскрывать перевод"?

    Если выставить галочку, затем открыть окно Истории, все пункты истории будут раскрыты.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 18:10 31-10-2014
    Inko7



    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272
    можно надеяться на новшество в ближайшей новой версии?
    спасибо за разъяснение про "раскрыть историю" - так даже удобней для меня

    Всего записей: 504 | Зарегистр. 02-02-2005 | Отправлено: 18:49 31-10-2014
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Inko7

    Цитата:
    можно надеяться на новшество в ближайшей новой версии?

    Можно.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 21:37 02-11-2014
    reylby

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Здравствуйте, уважаемые!
    Подскажите, пожалуйста, решение в проблеме, вроде и мелочь, а жизнь портит.
    Значит установлены Win 7 x64, Firefox 33.0.2, QTranslate 5.3.3
    Сразу после установке QTranslate всё хорошо, после выделения строки в браузере появляется значок QTranslate, жму на него, отлично переводит.
    Но регулярно, к сожалению не могу определить причину этого, после выделения строки и нажатия на значок QTranslate в поле перевода появляется: "Невозможно определить язык. Выберите язык вручную.", система перевода не важна.  
    При этом в расширенных настройках QTranslate в поле "Браузер по умолчанию" - просто пустое поле и выбрать браузер нельзя, там тоже пустое поле.
    Лечится переустановкой QTranslate.
    После переустановки "Браузер по умолчанию" - Mozila Firefox и QTranslate всё прекрасно переводит.
    Если у кого есть мысли, как побороть - поделитесь, пожалуйста.

    Всего записей: 8 | Зарегистр. 01-03-2008 | Отправлено: 17:32 03-11-2014
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    reylby

    Цитата:
    "Браузер по умолчанию" - просто пустое поле

    Запуск QTranslate от имени Администратора должен решать проблему. Но не уверен если этот вариант подходит.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 19:01 04-11-2014
    thelamb

    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    reylby
    У меня такое бывает. Но скорее всего это не прога вин., а сервер перевода капризничает. Переключайтесь на др. Например с Яндекс на Майкрософт и т. д. Или откройте прогу и переведите текст на её стр.

    Всего записей: 4968 | Зарегистр. 25-11-2004 | Отправлено: 20:02 04-11-2014
    reylby

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    thelamb,
    Но скорее всего это не прога вин., а сервер перевода капризничает. Переключайтесь на др. Например с Яндекс на Майкрософт и т. д.
    Нет, не помогает.
     
     
     

    Цитата:
    Quest272,
    Запуск QTranslate от имени Администратора должен решать проблему. Но не уверен если этот вариант подходит.
    Он у меня в автозагрузке запускается по старту Windows.
    А в каком файле прописывается привязка к браузеру?
    В C:\Users\...\AppData\Roaming\QTranslate\Options.json?
    Сейчас в нём:  
    "Advanced": {
          ...
          "DefaultBrowserId": ""
    но переводит нормально и в расширенных настройках браузер по умолчанию - FF.
    Странно это, непонятно и загадочно).
     
     

    Всего записей: 8 | Зарегистр. 01-03-2008 | Отправлено: 20:38 06-11-2014 | Исправлено: reylby, 20:45 06-11-2014
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    reylby

    Цитата:
    "DefaultBrowserId": ""  

    Это значит что используется браузер установленный в системе как основной.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 22:38 06-11-2014
    reylby

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272
     
    Спасибо. Понаблюдаю ещё, может уловлю закономерность слёта настройки.

    Всего записей: 8 | Зарегистр. 01-03-2008 | Отправлено: 02:53 07-11-2014 | Исправлено: reylby, 02:55 07-11-2014
    Inko7



    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272
    Спасибо за очистку истории в новой версии. История переводов удаляется, а вот история словаря - нет.
    Хотелось бы, чтобы очищалась и она.

    Всего записей: 504 | Зарегистр. 02-02-2005 | Отправлено: 19:03 08-11-2014
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Inko7
    В след. версии добавлю.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 20:01 08-11-2014
    AZJIO



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272
    Посмотри инструкцию установки на Linux, всё ли я верно написал? После переустановки Linux->RFRemix долго разбирался, не мог вспомнить как оно у меня установилось, прошлый раз видимо случайное стечение обстоятельств. Теперь всё по пунктам написал, ещё бы дистриб 5.2 где-то выложить.

    Всего записей: 4407 | Зарегистр. 03-05-2006 | Отправлено: 00:49 09-11-2014
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    AZJIO
    Я пробовал запускать только из Ubuntu. Нужен был только winetricks с последующей установкой wsh57.

    Цитата:
    ещё бы дистриб 5.2 где-то выложить.

    Должен быть доступен отсюда: https://qtranslate1.appspot.com/QTranslate.5.2.0.exe

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 23:59 09-11-2014
    reylby

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272
     
    Похоже, программа была ни при чём, это были проделки антивируса.
    Он её, гад, в песочницу загонял. Поправил.
    Сейчас QTranslate  работает как часы, не нарадуюсь.

    Всего записей: 8 | Зарегистр. 01-03-2008 | Отправлено: 01:59 12-11-2014
    monsoon



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272
    В Настройках - Вид установлена опция "Делать активным при открытии".
    Выделяю текст, вызываю хоткеем перевод, далее вызываю хоткеем прослушать выделенный текст. В большинстве случаев озвучивает весь текст с самого начала, а не выделенный. Но если после вызова перевода нажать кнопку "наушники", озвучивает выделенный текст, хотя окно, откуда был вызов, так же как и в предыдущем случае неактивно.
    Несмотря на добавленную опцию своим скриптом по-прежнему пользуюсь. Иногда видимо успеваю что-то нажать или кликнуть и активным остается окно, в котором работал, а не всплывающее.
     
    Была ли возможность посмотреть что-либо по данному вопросу:
    Quest272   23:29 23-04-2014
    Цитата:
    monsoon   09:40 22-04-2014
    Цитата:
    Quest272  
    У меня всплывающее окошко настроено на двойной клик Ctrl, вроде так и по умолчанию было. Можно ли добавить в настройки, чтобы при необходимости QTranslate различал левую или правую клавишу (для двойных). Это для того, чтобы уменьшить количество случайных срабатываний. Например, обычно в хоткеях использую левый Ctrl, а правый можно было бы назначить для QTranslate.

     
    monsoon
    Цитата:
    Можно ли добавить в настройки, чтобы при необходимости QTranslate различал левую или правую клавишу
     
    Посмотрю что можно сделать.

    Всего записей: 1255 | Зарегистр. 30-01-2003 | Отправлено: 22:55 14-11-2014 | Исправлено: monsoon, 22:56 14-11-2014
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    monsoon
    Выделяю текст, вызываю хоткеем перевод > Показывает всплывающее окно и делает его активным.
    Вызываю хоткеем прослушать выделенный текст > Т.к. становится активным всплывающее окно, без выделенного текста, то непонятно как оно вообще озвучивает весь текст с самого начала.

    Цитата:
    Можно ли добавить в настройки, чтобы при необходимости QTranslate различал левую или правую клавишу (для двойных).

    Я попробовал это реализовать, но из-за определённых сложностей (проблемы совместимости, запутанный код) передумал.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 23:45 17-11-2014
       

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

    Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » QTranslate (Часть 1)
    Maz (11-07-2022 23:21): QTranslate (Часть 2)


    Реклама на форуме Ru.Board.

    Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
    Modified by Ru.B0ard
    © Ru.B0ard 2000-2024

    BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

    Рейтинг.ru