Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » QTranslate (Часть 1)

Модерирует : gyra, Maz

Maz (11-07-2022 23:21): QTranslate (Часть 2)  Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

   

AnVn

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
QTranslate
 
 


Бесплатная программа-клиент для онлайн-перевода с возможностью использования сразу нескольких сервисов и поддержкой офлайн-словарей (XDXF). Подробнее...
 
Автор программы: камрад Quest272
Системные требования: Windows XP/Vista/7/8/10
Последняя версия: 6.10.0 от 09.02.2022  ~1 Мб. Что нового?
Доступные сервисы перевода: Babylon | Baidu | DeepL | Google | Microsoft Bing | Papago (Naver) | Promt | Yandex | Youdao
 
Мини-справка:
  • Действия с мышью
  • Параметры командной строки
  • Проблема: Вместо перевода выводится "Нет данных (истекло время ожидания отправки данных)."
  • Проблема: В программе %ProgramName% не переводится выделенный текст.
  • Проблема: Слетают настройки программы.
  • Как запустить QTranslate в Linux?

  • Всего записей: 184 | Зарегистр. 07-06-2006 | Отправлено: 21:24 09-11-2010 | Исправлено: MaksimovFilimon, 18:55 09-02-2022
    cannafu



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    SWatB_ru
    Цитата:
    Хоть сделали бы в программе очевидную подсказку какую
    тоже был в неведении, впрочем, к автору претензий нет, ибо в справке но мы-то уже давно как не чайники, перечитывать help недосуг )
     
     
     
    ErnestoChegivara
     
     

    Всего записей: 3723 | Зарегистр. 15-01-2013 | Отправлено: 11:41 31-08-2021 | Исправлено: cannafu, 11:49 31-08-2021
    SWatB_ru



    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    ПОЖЕЛАНИЕ: Главным образом добавить сервисы "Reverso", "Systran" и "IBM Watson", а если не жалко, то ещё "Naver" и "Sogou".

    Всего записей: 12 | Зарегистр. 29-08-2021 | Отправлено: 11:49 31-08-2021 | Исправлено: SWatB_ru, 11:50 31-08-2021
    harrykkk



    BANNED
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    ПКМ по кнопочкам сервисов не пробовали?

    Да. Кто бы мог подумать?

    Всего записей: 9020 | Зарегистр. 24-02-2013 | Отправлено: 12:24 31-08-2021
    Greyleon



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Наверное, нужно начать перечитывать справки к софту, а то вроде очевидная вещь, что функция увидеть перевод сразу несколько сервисов должна работать, а узнал только сейчас

    Всего записей: 6640 | Зарегистр. 03-12-2016 | Отправлено: 13:55 31-08-2021
    alloledd

    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    ErnestoChegivara
    Цитата:
    ПКМ по кнопочкам сервисов не пробовали? Говорят помогает.  

    А чё вы раньше то молчали, спасибо. Это конечно лучше, чем ничего. Но всё равно, каждый раз щёлкать по кнопкам... На одну удобнее было бы жать.

    Всего записей: 7092 | Зарегистр. 25-10-2019 | Отправлено: 15:16 31-08-2021
    Greyleon



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    alloledd
    А каждый то раз зачем? Один раз выделил нужные сервисы и всё

    Всего записей: 6640 | Зарегистр. 03-12-2016 | Отправлено: 15:18 31-08-2021
    alloledd

    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Greyleon
    А я просто не проверил, что они остаются выделенными.

    Всего записей: 7092 | Зарегистр. 25-10-2019 | Отправлено: 15:38 31-08-2021
    WatsonRus



    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    А как тогда скопировать нужный перевод на место? Как выбрать из списка?

    ----------
    HP Z1 G2 27" 2K/Xeon E3 1245 v3/HP 192F С226/32Gb DDR3/Quadro K2100M 2Gb/WDC WD10JPLX 1Tb/Samsung 860 Evo 250Gb/CDDVDW SN-208/400W
    Ребята, как же вы все меня заманали... © мой бывший директор

    Всего записей: 37866 | Зарегистр. 03-05-2004 | Отправлено: 15:41 31-08-2021
    alloledd

    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Как, выделил и скопировал. Не? Или вы про какое место?

    Всего записей: 7092 | Зарегистр. 25-10-2019 | Отправлено: 15:45 31-08-2021
    WatsonRus



    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    В маленьком окошке есть кнопАчка, по нажатию которой перевод вставляется на место оригинального текста. Как выбрать, какой именно перевод вставлять? Перемещаться по переводам вроде нельзя.
     
    Добавлено:
    Кстати, Bing переводит очень медленно... не помню, что так было раньше, когда Bing работал...

    ----------
    HP Z1 G2 27" 2K/Xeon E3 1245 v3/HP 192F С226/32Gb DDR3/Quadro K2100M 2Gb/WDC WD10JPLX 1Tb/Samsung 860 Evo 250Gb/CDDVDW SN-208/400W
    Ребята, как же вы все меня заманали... © мой бывший директор

    Всего записей: 37866 | Зарегистр. 03-05-2004 | Отправлено: 15:46 31-08-2021 | Исправлено: WatsonRus, 15:51 31-08-2021
    RIKARDOYYY

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Подскажите, пожалуйста, кто знает.  
    Бывает необходимость воспользоваться сабжем, во время игры. К счастью, распознавание текста есть и работает, однако, при показе перевода (команда: перевести распознанный текст), автоматически сворачивается окно игры. Как заставить сабж показывать перевод, в окне, поверх игры (потом, я его смогу спокойно закрыть и вновь вызывать распознавание текста через клавишу). В общем, можно ли такое?
    P.S. В настройках самой игры нет режима окна. Только полный экран, увы.

    Всего записей: 726 | Зарегистр. 25-02-2005 | Отправлено: 01:37 01-09-2021
    shadow_member



    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    RIKARDOYYY
    Попробуй такой вариант. Открой это окно и закрепи его поверх всех, растяни его по высоте и уменьши по ширине, сдвинь вправо за экран, чтобы небольшая его часть оставалась видна, но не мешала игре.  
       
    Выделяешь текст и тянешь в любое место верхней части окна (включи опцию "очищать содержимое при перетаскивании"), в нижней части появится перевод. Поскольку переводить будешь короткие фразы, возможно, можно будет пользоваться, не вытягивая все окно на экран, чтобы прочитать перевод.
    С десктопными полноэкранными приложениями это работает.

    Всего записей: 22354 | Зарегистр. 18-07-2006 | Отправлено: 09:04 01-09-2021
    RIKARDOYYY

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    shadow_member
    Спасибо Вам за совет, хоть он и не сработал. Не хочет закрепленное окошко появляться поверх игры. Поверх приложений - да, а поверх игры - нет, увы. Я этой настройкой пользовался раньше, но в другой ситуации.
    Если бы в игре присутствовал, именно текст, то дело было бы чуть проще. Пусть и без комфорта, но проще. Но, поскольку текст приходится снимать "с картинки", то, наверное, придется мириться с тем, что есть.  
    На всякий случай, зарегил OCR API key.  
    В принципе, в большинстве, в общих чертах, написанное, понятно. Ну а там, где требуется полное понимание.. придется мне мириться с реальностью.  
    Кто-то делал перевод мода игры, лет 5-6, назад, а может и раньше, и писал, что в то время, к переводу подлежало около 15000 строк. Поэтому я, вместо частичных русификаторов, предпочел "читать" с QTranslate, в оригинальном варианте. Мод ведь все еще потихоньку развивается.
     
    P.S. Такие необычные "хотелки" - это, наверное, просьба должна быть к автору программы. В идеале, конечно, было бы так: хоткеем, вызываю функцию "сдирания" текста с картинки (он ведь, в играх, представляет собой, именно, "картинку"). Это реализовано и работает. А вот по нажатию, в появившемся всплывающем окошке, "распознать текст", вместо сворачивания окна и показывания перевода, было бы хорошо, просто, озвучивание перевода, без сворачивания окна игры. То есть, звук, временно, при озвучке, перехватывается у игры. Наверное, хотеть - это слишком просто, а реализовать - будет ли желание у автора заморачиваться со всем этим, поскольку QTranslate - это, как бы выразиться, программа его доброй воли?  
    Кстати, здесь, SWatB_ru, писал, что-де QTranslate - это-де малоактуально, на фоне других. Лично я, считаю QTranslate, в своем роде, программой №1, по крайней мере, для русскоязычных пользователей. Маленькая и очень функциональная! И это при том, что она freeware! Какие-то особые случаи, вроде того, что я описал, это мелкие частности, вовсе не влияющие на её оценку.

    Всего записей: 726 | Зарегистр. 25-02-2005 | Отправлено: 16:18 01-09-2021 | Исправлено: RIKARDOYYY, 16:55 01-09-2021
    SWatB_ru



    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    ПОЖЕЛАНИЕ: Сделать возможность открывать программу одним нажатием по значку в трее. Сейчас, программа открывается двумя нажатиями.
     
    RIKARDOYYY
    Цитата:
    Кстати, здесь, SWatB_ru, писал, что-де QTranslate - это-де малоактуально

    У меня не написано "малоактуально". Написано: "утрачивает свою актуальность". То есть, всё ещё актуальная программа лишь становится менее таковой, в связи с повышением актуальности других подобного рода программ. Чтобы не отставать, необходимы обновления по-чаще, больше улучшений, рассмотрение пожеланий пользователей. А так, да, спасиБо.. авторам хотя бы за то, что есть. Желая здоровья, Божьего благословения, Христова Мира, покровительства всеми святыми, всегда.

    Всего записей: 12 | Зарегистр. 29-08-2021 | Отправлено: 17:26 01-09-2021 | Исправлено: SWatB_ru, 18:20 01-09-2021
    RIKARDOYYY

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    SWatB_ru
    Клик по иконке, в трее, делает программу активной (режим мыши). Как тогда быть с открытием одним кликом? Разве-что, если будет открываться окно, при снятой "галочке" пункта "Щелчок по значку в области уведомлений переключает режим мыши". Не знаю, насколько это будет оправдано. Ведь то, что есть, сделано для удобства. Впрочем, можно, конечно и так. Так сказать, будет функциональность для более широкого круга пользователей. Ну, обдумайте свое предложение, как оно будет работать и предложите автору. Может и сделает, в более-менее свободное время.  
    Строго говоря, уже предусмотрено двойное нажатие Ctrl (Вы это делаете свободной рукой, как правило). Ну, наверное, можно изменить данный хоткей, (просто, я даже и не пробовал, за ненадобностью) на другую, удобную для Вас клавишу, то есть, на одну. И клик будет всего один. Экономичней и некуда. Тогда, Ваше пожелание можно будет считать сбывшимся, пусть и немного по-другому.

    Всего записей: 726 | Зарегистр. 25-02-2005 | Отправлено: 20:49 01-09-2021 | Исправлено: RIKARDOYYY, 20:51 01-09-2021
    SWatB_ru



    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    RIKARDOYYY
    Цитата:
    обдумайте свое предложение

    Как вариант, в настройках можно сделать опции на усмотрение пользователя:
    Опция 1 – Одно нажатие на значок, открывает окно программы.
    Опция 2 – Одно нажатие на значок, переключает режим мыши.  
     
    Или:
    Опция 1 – Одно нажатие открывает окно программы, а двойное, переключает режим мыши.
    Опция 2 – Одно нажатие переключает режим мыши, а двойное, открывает окно программы.
     

    Всего записей: 12 | Зарегистр. 29-08-2021 | Отправлено: 20:59 01-09-2021 | Исправлено: SWatB_ru, 12:53 02-09-2021
    garryroma



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    SWatB_ru
    Кому ты пишешь все эти пожелания, нужные только тебе??? Автора уже как три года здесь нет. Зачем??? Пиши на его сайте или в ПМ.  

    Всего записей: 5719 | Зарегистр. 30-01-2003 | Отправлено: 21:11 01-09-2021
    alloledd

    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    WatsonRus
    Цитата:
    В маленьком окошке есть кнопАчка, по нажатию которой перевод вставляется на место оригинального текста. Как выбрать, какой именно перевод вставлять? Перемещаться по переводам вроде нельзя.  

    Никогда не пользовался. Что-то у меня при нажатие, маленькое окошко просто закрывается.

    Цитата:
    Кстати, Bing переводит очень медленно... не помню, что так было раньше, когда Bing работал...

    Да вроде как не медленнее остальных.

    Всего записей: 7092 | Зарегистр. 25-10-2019 | Отправлено: 21:15 01-09-2021 | Исправлено: alloledd, 21:16 01-09-2021
    SWatB_ru



    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Кому ты пишешь все эти пожелания. Зачем? Пиши на его сайте или в ПМ.

    Для истории, солидарности, на всякий случай, на авось, просто переживая за развитие программы и так далее. В ПМ никого нет с 2018 года. С офсайта никто не ответчает.

    Всего записей: 12 | Зарегистр. 29-08-2021 | Отправлено: 21:23 01-09-2021 | Исправлено: SWatB_ru, 21:23 01-09-2021
    WatsonRus



    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    alloledd
    Цитата:
    Никогда не пользовался.

    Для копирования на место переводимого текста (естественно, не где попало, а в текстовом редакторе или в текстовом поле форума, т.е. там, где возможна правка) нужна самая крайняя. Вот, отметил.

     
    Добавлено:
    Когда отмечено несколько переводчиков, никак не выбрать вариант, кроме тупого копирования руками.

    ----------
    HP Z1 G2 27" 2K/Xeon E3 1245 v3/HP 192F С226/32Gb DDR3/Quadro K2100M 2Gb/WDC WD10JPLX 1Tb/Samsung 860 Evo 250Gb/CDDVDW SN-208/400W
    Ребята, как же вы все меня заманали... © мой бывший директор

    Всего записей: 37866 | Зарегистр. 03-05-2004 | Отправлено: 21:53 01-09-2021 | Исправлено: WatsonRus, 22:08 01-09-2021
       

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

    Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » QTranslate (Часть 1)
    Maz (11-07-2022 23:21): QTranslate (Часть 2)


    Реклама на форуме Ru.Board.

    Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
    Modified by Ru.B0ard
    © Ru.B0ard 2000-2024

    BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

    Рейтинг.ru