Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » QTranslate (Часть 1)

Модерирует : gyra, Maz

Maz (11-07-2022 23:21): QTranslate (Часть 2)  Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

   

AnVn

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
QTranslate
 
 


Бесплатная программа-клиент для онлайн-перевода с возможностью использования сразу нескольких сервисов и поддержкой офлайн-словарей (XDXF). Подробнее...
 
Автор программы: камрад Quest272
Системные требования: Windows XP/Vista/7/8/10
Последняя версия: 6.10.0 от 09.02.2022  ~1 Мб. Что нового?
Доступные сервисы перевода: Babylon | Baidu | DeepL | Google | Microsoft Bing | Papago (Naver) | Promt | Yandex | Youdao
 
Мини-справка:
  • Действия с мышью
  • Параметры командной строки
  • Проблема: Вместо перевода выводится "Нет данных (истекло время ожидания отправки данных)."
  • Проблема: В программе %ProgramName% не переводится выделенный текст.
  • Проблема: Слетают настройки программы.
  • Как запустить QTranslate в Linux?

  • Всего записей: 184 | Зарегистр. 07-06-2006 | Отправлено: 21:24 09-11-2010 | Исправлено: MaksimovFilimon, 18:55 09-02-2022
    BKSRU

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    mihas83

    Цитата:
    BKSRU, ну так и ''сваяй'' с них комбайн...

    Поверьте, все работает отлично. Но почему бы не сделать еще лучше и удобнее?

    Всего записей: 1558 | Зарегистр. 29-01-2009 | Отправлено: 11:46 07-12-2011
    mihas83



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Поверьте, все работает отлично. Но почему бы не сделать еще лучше и удобнее?

     
    BKSRU,
     
    так все карты в твоих руках...

    Всего записей: 7832 | Зарегистр. 15-07-2003 | Отправлено: 12:50 07-12-2011
    plander



    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    BKSRU 06:53 07-12-2011
    Цитата:
    Цитата: QTranslate, не прога для изучения английского...  
     А для чего эта программа   ?  
     - Если речь идет об общении, то это довольно смешно. Особенно если нет понятий о грамматике и не можете налету исправлять ошибки.  
     - Если речь идет просто о переводе статьи/области/абзаца, то извините с большим успехом у меня это делает кнопка с небольшим скриптом.  
     - Если рассматривать для обучения, то маловато возможностей. Без мгновенного перевода, это действительно не обучение. Правда есть своя оригинальность - можно посмотреть различные варианты перевода. Гугл рулит пока и видимо с переходом на коммерческую основу, следит за улучшением сервиса и развитием.  
      
     Если же рассматривать эту программу как комплексный вариант и обеспечить хорошим функционалом, то она будет популярной среди всех категорий вышеперечисленных. Нужно взять все самое лучшее и добавить свою изюминку.

    Xватит уже чушь нести! Что вы все заладили со своим изучением языка? программа переводчик призвана переводить текст блин!!!
    ~ если вы хотите изучать английский язык, то для этого есть специальные программы и учебники! берите их и учите язык!
    ~ если вас так беспокоит грамматика ваша при общении, то я еще раз повторюсь переводчик это не лучший способ научиться грамотно излагать мысли на английском, ибо переводчики переводят через *опу!
    ~ если вы хотите переводить лишь текст в браузере то естественно кутранслейт вам не нужен, подойдет ваш скрипт, но ваш скрипт не сможет перевести там где сможет кутранслейт!
    BKSRU 09:48 07-12-2011
    Цитата:
    Если дело офлайнстатей, то QTranslate пригодиться. Но это маловостребовано и альтернативы есть.  
     Так, что здесь как раз поле пахано/перепахано...

    и вообще не понятно, если другие проги вам нравятся больше и они лучше, так и юзайте их в чем проблема то? так нет, вы хотите из кутранслейта сделать копии таких же прог, зачем это нужно? все будет одинаково разное будет только название прог, зачем это делать то???

    Цитата:
    Я ни в коем случае не критикую программу. All Ok   ! Я лишь за то, что бы функционал расширялся и охватывал больше пользователей (ну и меня в том числе   ).  

    функционал нужно добавлять серьезные и нужные вещи, а не кучу всяких разных ненужных мелочей! еще раз повторюсь вы хотите сделать из кутранслейта копию других прог, накой это надо?
    Я обеими руками за то, чтобы расширять функционал и делать прогу более удобной и полезной, но подходить нужно к этому с разумной стороны, а не пихать в нее все подряд!
     
    BKSRU 11:17 07-12-2011
    Цитата:
    Цитата: А эта программка для не владеющих и не желающих владеть.  
     Надеюсь разработчик иного мнения.

    любой человек в течении своей жизни всему учится, а так же учит слова фразы и грамматику когда переводит через прогу текст!
    Я еще раз повторюсь, есть проги специальные для изучения английского, а так же учебники аудиокниги и много еще другого, в чем дело почему вы по ним не учитесь??? *лять, переводчик нужен чтоб переводить текст или непонятные отдельный фразы! вы бы уже давно перестали тут флудить на эту тему и давно бы уже выучили английский и перестали пользоваться своими кнопочками и переводчиками!

    Цитата:
    BKSRU  
     Извините, но что-то много у Вас словарей и кнопочек для знающего английский. Может, ну его нафиг и просто пользоваться языком? Без костылей уже.  
     А эта программка для не владеющих и не желающих владеть. Ни в коем случае не для изучения языка. Странно, что это неясно кому-то.

    по-моему он тупо набивает посты...
     
    п.с. на этот мой пост отвечать и продолжать эту тему не надо, спасибо.

    Всего записей: 511 | Зарегистр. 21-11-2010 | Отправлено: 13:48 07-12-2011 | Исправлено: plander, 13:58 07-12-2011
    Loafer



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    Успокойтесь, он просто посты набивает.

    ----------
    Никнейм зарегистрирован

    Всего записей: 6458 | Зарегистр. 09-12-2001 | Отправлено: 15:58 07-12-2011
    AZJIO



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    1. В шапке указана последняя версия 2.31, а на сайте программы версия 3
     
    2
    Цитата:
    3. Возможность назначения "горячих" клавиш
    где они назначаются, в каком меню? У меня проги используют клавиши, а QTranslate их переназначает.
     
    3. Управление действительно можно было бы сделать поудобней. Например кнопка "перевести" должна вставить текст из буфера и перевести его. Хотелось бы автоматом получать обратный перевод текста для проверки, как это делает "Translate Client", иначе приходится постоянно копировать текст туда-сюда, проверяя правильность. Приходится не только переводить готовые тексты, но и свои переводить на англ. яз. и обратный перевод помогает понять правильно ли текст переведён на англю яз.

    Всего записей: 4411 | Зарегистр. 03-05-2006 | Отправлено: 07:00 08-12-2011
    ylay

    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    AZJIO

    Цитата:
     
    Цитата:
    3. Возможность назначения "горячих" клавиш

    где они назначаются, в каком меню?  

    ПКМ на значок в трее --» Настройки:
     

    Всего записей: 150 | Зарегистр. 27-03-2009 | Отправлено: 09:30 08-12-2011
    mihas83



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    AZJIO

    Цитата:
    Управление действительно можно было бы сделать поудобней. Например кнопка "перевести" должна вставить текст из буфера и перевести его. Хотелось бы автоматом получать обратный перевод текста для проверки, как это делает "Translate Client", иначе приходится постоянно копировать текст туда-сюда, проверяя правильность. Приходится не только переводить готовые тексты, но и свои переводить на англ. яз. и обратный перевод помогает понять правильно ли текст переведён на англю яз.

     
    Kaк текст попал в буфер?
    Ты ведь его мог в ''первоисточнике'' отметить и после двойного нажатия Ctrl oн окажется в проге.  
     
    А обратный перевод я получаю путем выделения перевода и повторного использовния QTranslate уже в режиме мыши...

    Всего записей: 7832 | Зарегистр. 15-07-2003 | Отправлено: 13:38 08-12-2011
    plander



    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    кстати, все забываю спросить, что это каспер мне хочет сказать?  
     
     

    Всего записей: 511 | Зарегистр. 21-11-2010 | Отправлено: 13:11 10-12-2011 | Исправлено: plander, 13:12 10-12-2011
    mihas83



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    plander,
     

    Цитата:
    каспер мне кое что говорит

     
    Каспер прав.
     
    QTranslate делает ''перехват''.

    Всего записей: 7832 | Зарегистр. 15-07-2003 | Отправлено: 13:13 10-12-2011
    plander



    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    mihas83 ну а кутранслейт никакую там инфушечку тайком никуда не передает?
    сори за офтопчик нубский

    Всего записей: 511 | Зарегистр. 21-11-2010 | Отправлено: 13:15 10-12-2011 | Исправлено: plander, 13:17 10-12-2011
    mihas83



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    кутранслейт никакую там инфушечку тайком никуда не передает?  

     
    plander, не думаю.
    Разреши ему это в Каспере, чтобы он перестал тебя ''огорчать''.

    Всего записей: 7832 | Зарегистр. 15-07-2003 | Отправлено: 13:18 10-12-2011
    plander



    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    mihas83 сделал надеюсь и кутранслейт не будет меня огорчать, в связи с оказанным ему таким доверием

    Всего записей: 511 | Зарегистр. 21-11-2010 | Отправлено: 13:22 10-12-2011
    mihas83



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
     кутранслейт не будет меня огорчать, в связи с оказанным ему таким доверием  

     
    Пока выполняет свои задачи исправно...

    Всего записей: 7832 | Зарегистр. 15-07-2003 | Отправлено: 13:30 10-12-2011
    NONONINI

    BANNED
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    plander
    Завязывай со своими художествами. Читай правила и сделай нормальный шрифт.

    Всего записей: 5150 | Зарегистр. 15-04-2009 | Отправлено: 13:38 10-12-2011
    plander



    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    NONONINI ну это просто теги оффтопа, поэтому так и выглядит, ладно больше не буду...

    Всего записей: 511 | Зарегистр. 21-11-2010 | Отправлено: 13:45 10-12-2011
    AZJIO



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    ylay, спасибо
     
    mihas83
    На счёт двойного Ctrl я как раз и хотел избавиться, теперь пробем нет. У меня уже в трее прога  с  хоткеем Ctrl делает исправление текста используя выделение текста тем же Ctrl, в итоге обе проги просто портили мне текст в блокноте.
     
    Пока перекидываю текст из нижнего окна хоткеями в верхнее, но это не айс, учитывая что фукус после перевода тоже не устанавливается в поле перевода, в итоге тучу клавишь приходится нажимать... Может кто отпишет разработчикам?

    Всего записей: 4411 | Зарегистр. 03-05-2006 | Отправлено: 16:18 10-12-2011
    mihas83



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    AZJIO,
     

    Цитата:
     Может кто отпишет разработчикам?

    Он внимательно читает этот топик.
     

    Цитата:
    перекидываю текст из нижнего окна хоткеями в верхнее, но это не айс, учитывая что фукус после перевода тоже не устанавливается в поле перевода

     
    Что-то слишком запутанная у тебя ''технология''.

    Всего записей: 7832 | Зарегистр. 15-07-2003 | Отправлено: 16:56 10-12-2011
    LonerDergunov



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272
    В окне программы не хватает меню Опций и выхода.
    Да, в трее можно кликнуть по значку правой кнопкой и выбрать в выпадающем списке Опции, Выход... можно щёлкнуть левой и отключить перевод...
    Хотелось бы в самом окне программы увидеть такую же менюшку - можно выпадающую, можно по правой кнопке мыши, но чтобы не лезть каждый раз в трей.
     
    В главном меню программы (рядом с клавиатурой и часиками) - сделать кнопочку "Всегда сверху".
     
    Очень хотелось бы поддержку командной строки, что-то наподобие
    QTranslate.exe rus eng "текст"
    при этом открывается окно программы, в верхнем поле отображается введённый текст, в нижнем - перевод на английский.
    QTranslate.exe auto eng "текст" - автоматически определяет язык и переводит текст на английский.

    Всего записей: 2972 | Зарегистр. 11-07-2007 | Отправлено: 18:17 10-12-2011 | Исправлено: LonerDergunov, 18:19 10-12-2011
    Quest272

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    plander

    Цитата:
    что это каспер мне хочет сказать?  

    Я уже оправдывался на форуме по этому поводу, с тех пор ничего не изменилось.
     
    AZJIO,
    Подумаю насчёт Back translation.

    Всего записей: 579 | Зарегистр. 05-10-2010 | Отправлено: 18:18 10-12-2011 | Исправлено: Quest272, 18:19 10-12-2011
    plander



    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Quest272 да я ничего и не говорю плохого, просто уточнил спасибо за прогу

    Всего записей: 511 | Зарегистр. 21-11-2010 | Отправлено: 18:43 10-12-2011
       

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

    Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » QTranslate (Часть 1)
    Maz (11-07-2022 23:21): QTranslate (Часть 2)


    Реклама на форуме Ru.Board.

    Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
    Modified by Ru.B0ard
    © Ru.B0ard 2000-2024

    BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

    Рейтинг.ru