RWM
Junior Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Перевод для ActivX Npp, он же плагин, и наоборот - реальный ActivX при условии регистрации в реестре для Npp. (изначальная идея взять Npp + TC для открытой разработки, чтобы не заниматься интерфейсом и не быть завязанным на собственное приложение для нужд редактора конфиг-ов игр симуляторов поезда наших. ( я в них живу, например trainsim.ru для "немного о себе") Согласен со всем в верхнем сообщении. Настроение улучшилось, спасибо за понимание! Перевести так просто, не получится это почти сразу понятно, но я уже на 2/3-х и пока всё нормально уживается, потом чуть приглажу. Всё будет хорошо!!! (На сколько это возможно) Коды примеров проверю, в итоге, тогда финишную корректировку сделаю. Главное тут даже справка (по сути дела), а не перевод нескольких строк в плагине и диалогах. Я нужное оставлю в английском варианте рядом, что бы сохранить саму структуру задумки. Потом, если будет интерес, совместно посмотрим, я так же не претендую на обладателя истины. В русском языке (жопа) лишь одно слово обозначающее всё, а в английском каждое (для нас). Если по-нашему, то по три слова в каждой caption надо вписать для официозного языка. Кстати, вопрос созревает по id command Npp - где их вытащить, и не откажусь, отнюдь, от помощи, если есть такая готовая простыня. Речь не о языковых файлах, а об исходнике Npp. Может и просто, но пока не лез - Перевод у меня полным ходом круглосуточный Просьба не ругаться сильно за мои высказывания, я доброго всем желаю! | Всего записей: 54 | Зарегистр. 10-03-2017 | Отправлено: 18:07 28-03-2017 | Исправлено: RWM, 18:10 28-03-2017 |
|