Ottacher
Newbie | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору А при чём здесь умно, не умно?) Я "за 5 с лишним лет" насмотрелся на такие корявые руссификации программ (в том числе официальные!), что всякое желание пользоваться русской версией чего-либо (при наличии английских) отпадает напрочь. В английском языке для всего есть устоявшиеся вполне однозначные термины и обозначения...чего не скажешь о русифицированных версиях. Вот даже здесь, в этом релизе - слово "Handles" переведено как "указатели". А где-то, в других программах handle будет "дескриптором". А где-то он будет еще чем-то. А в английском языке хэндл он и в Африке хэндл, и сразу понятно, что это такое. И все нормальные люди из программистской тусовки называют хэндл хэндлом (ну на худой конец дескриптором), но никак не указателем. Указатель - это который "поинтер". Можно привести еще сотни примеров, почему русские версии менее удобны, но, боюсь, будет "очень умно". |