Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Игры » Форумные игры » Цепочка. Deutsch

Модерирует : Cossack, RapSoldier, VdV

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

PLAYYOB



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору



 
ПРАВИЛА

1. Играющий превращает существительное из последнего словосочетания в прилагательное и создаёт новое словосочетание (это все, понятное дело на немецком) и выделяет фразу жирным шрифтом.  
2. Так же участник под каждым созданным вновь словосочетанием пишет перевод.
3. Если из существительного последнего словосочетания нельзя создать прилагательное, то вместо него берется синоним.
 
 
Надеюсь игра понравится всем, поехали:
 
 
Happy Start
Счастливый старт

Всего записей: 7216 | Зарегистр. 21-03-2007 | Отправлено: 18:45 24-06-2009
PapaKarlo



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
angefangenes Spiel
начавшаяся игра


----------
Древнеиндийская игра
Зри в корень! (с) К.Прутков

Всего записей: 1050 | Зарегистр. 19-05-2004 | Отправлено: 01:36 25-06-2009
PLAYYOB



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Spielpartnermaschine игровой компьютер

----------
English Room
_
Изучаем иностранный язык играя!

Всего записей: 7216 | Зарегистр. 21-03-2007 | Отправлено: 01:46 25-06-2009
PapaKarlo



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
maschinelle Uebersetzung - машинный перевод
 
уже было добавил к первому сообщению, что с прилагательными в немецком шероховатости могут получиться - уж больно много составных слов, да стер. А пример - тут как тут. Наверное, надо как-то выделять, какую же часть использовать как существительное.
 
З.Ы. Умляуты наверное лучше как ae oe ue записывать, а то движок форумный не любит их... А вот с эс-цет тяжко будет - не эквивалентна эта буква двум s. Напридумывали немцы...


----------
Древнеиндийская игра
Зри в корень! (с) К.Прутков

Всего записей: 1050 | Зарегистр. 19-05-2004 | Отправлено: 01:59 25-06-2009 | Исправлено: PapaKarlo, 02:11 25-06-2009
PLAYYOB



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
Наверное, надо как-то выделять, какую же часть использовать как существительное.

Предлагаю всегда использовать русскую часть слова для преобразования.  
И нужно как-то обозначать умляуты, а то абракадабра получается например так: "u:" "a:"
 
u:bersetzen Text переведенный текст  


----------
English Room
_
Изучаем иностранный язык играя!

Всего записей: 7216 | Зарегистр. 21-03-2007 | Отправлено: 02:18 25-06-2009
PapaKarlo



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
die Textdarstellung - тесктовое представление (отображение в виде текста)
 
der uebersetzte Text, uebersetzter Text

----------
Древнеиндийская игра
Зри в корень! (с) К.Прутков

Всего записей: 1050 | Зарегистр. 19-05-2004 | Отправлено: 04:32 25-06-2009
PLAYYOB



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Vertretene представляемое лицо

----------
English Room
_
Изучаем иностранный язык играя!

Всего записей: 7216 | Зарегистр. 21-03-2007 | Отправлено: 13:00 25-06-2009
PapaKarlo



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
die Personalabteilung - отдел кадров
 
будем считать, что в слове die Vertretene неявно присутствует существительное die Person

----------
Древнеиндийская игра
Зри в корень! (с) К.Прутков

Всего записей: 1050 | Зарегистр. 19-05-2004 | Отправлено: 15:38 25-06-2009
PLAYYOB



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Personalwesen кадровая служба

----------
English Room
_
Изучаем иностранный язык играя!

Всего записей: 7216 | Зарегистр. 21-03-2007 | Отправлено: 15:51 25-06-2009
PapaKarlo



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
wesentliche Details - важные подробности

----------
Древнеиндийская игра
Зри в корень! (с) К.Прутков

Всего записей: 1050 | Зарегистр. 19-05-2004 | Отправлено: 16:00 25-06-2009
PLAYYOB



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Einzelnachweis  подробный документ

----------
English Room
_
Изучаем иностранный язык играя!

Всего записей: 7216 | Зарегистр. 21-03-2007 | Отправлено: 16:21 25-06-2009
PapaKarlo



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
nachweislich erforderliche Maßnahmen - обосновано необходимые мероприятия

----------
Древнеиндийская игра
Зри в корень! (с) К.Прутков

Всего записей: 1050 | Зарегистр. 19-05-2004 | Отправлено: 16:42 25-06-2009
PLAYYOB



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Maßnahmen festlegen разработанные мероприятия

----------
English Room
_
Изучаем иностранный язык играя!

Всего записей: 7216 | Зарегистр. 21-03-2007 | Отправлено: 17:12 25-06-2009
PapaKarlo



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
intensive Entwicklung - интенсивная разработка

----------
Древнеиндийская игра
Зри в корень! (с) К.Прутков

Всего записей: 1050 | Зарегистр. 19-05-2004 | Отправлено: 17:26 25-06-2009
PLAYYOB



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Formulargestaltung разработанный бланк

----------
English Room
_
Изучаем иностранный язык играя!

Всего записей: 7216 | Зарегистр. 21-03-2007 | Отправлено: 20:57 25-06-2009
PapaKarlo



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Die Formulargestaltung - разработка формуляра; последняя часть составного слова определяет свойства всего слова: какая часть речи, соответствующие атрибуты и т.д. Die Gestaltung - по окончанию однозначно существительное женского рода.
 
die komische Gestalt - чудаковатая фигура (образ)

----------
Древнеиндийская игра
Зри в корень! (с) К.Прутков

Всего записей: 1050 | Зарегистр. 19-05-2004 | Отправлено: 21:39 25-06-2009
PLAYYOB



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
unrunde Dose  фигурная банка

----------
English Room
_
Изучаем иностранный язык играя!

Всего записей: 7216 | Зарегистр. 21-03-2007 | Отправлено: 23:25 25-06-2009
PapaKarlo



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
dosierte Wahrheit - дозированная истина

----------
Древнеиндийская игра
Зри в корень! (с) К.Прутков

Всего записей: 1050 | Зарегистр. 19-05-2004 | Отправлено: 01:29 26-06-2009
PLAYYOB



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
echter Preis истинная цена

----------
English Room
_
Изучаем иностранный язык играя!

Всего записей: 7216 | Зарегистр. 21-03-2007 | Отправлено: 04:05 26-06-2009
PapaKarlo



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Preisverhandlung - торговля (о цене) - сам не знаю, как красиво по-русски сказать.

----------
Древнеиндийская игра
Зри в корень! (с) К.Прутков

Всего записей: 1050 | Зарегистр. 19-05-2004 | Отправлено: 13:48 26-06-2009
Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Страницы: 1 2 3

Компьютерный форум Ru.Board » Игры » Форумные игры » Цепочка. Deutsch


Реклама на форуме Ru.Board.

Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
Modified by Ru.B0ard
© Ru.B0ard 2000-2024

BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

Рейтинг.ru