Nimbussr
Advanced Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору ALEX_SS1 Насколько мне известно единственный альтернативный перевод GTA IV есть только от ENPY Studio. Прочтите 5 сообщений начиная с этого. Короче говоря, перевод от ENPY не доделан. По необъяснённым причинам, темы на форуме были закрыты. Если хотите прикрутить их перевод на 1.0.4.0, то поставьте русский патч и энпаевский russian.gxt. Текущий FxRUS.asi (от 3 Apr 2009) у них не работает с версией 1.0.4.0, поэтому это единственный способ. Цитата:А чем 1С перевод не нравится? Вполне адекватный, матюги встречаются и всегда к месту. В миссиях от Влада, например, получилось очень смешно, хотя и без матюгов. На счёт матюгов, вот что по-быстрому вспомнилось: "эй, привет деревня" (так Влад называет Нико, не мат, но смешно), "веселись гандон" (Нико желает Владу хорошо провести время на вечеринке у Михаила), ещё была смешная фраза "сказочные долбо#бы". Единственное, что не нравится - перевод улиц и названий транспорта, например знаменитый "ларёк на колёсах" "Mr. Tasty" теперь "Мистер вкусный". Сперва было непривычно, а когда начал миссии проходить, стало ясно, что перевод очень даже хороший. Мой совет: не парьтесь и играйте с переводом от 1С. | Всего записей: 1882 | Зарегистр. 31-05-2008 | Отправлено: 04:18 30-08-2009 | Исправлено: Nimbussr, 04:31 30-08-2009 |
|