RIKARDOYYY
Advanced Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору suvolod, здесь уж писано-переписано. Задумка была хорошая: раскрыл-поправил-закрыл". Но Гридин и в штатах остается Гридиным, ибо через Ж.. - оригинально, а как нужно - неинтересно. Получается, проще распаковать, пройтись гуглевским переводчиком (если просто ознакомиться нужно). Если что-то основательно (для себя), то, в зависимости от справки, пересобрать либо посредством фришки htm2chm либо Help&Manual. И оглавление перевести получится по человечески, и периодического разбухания справки не будет. P.S. Вообще удивляюсь, как осталась русификация программы!? В планах заморского господина было: убрать русский язык и даже поддержку кириллицы. Возникни такие мысли у француза (относительно своего языка) - на него бы наслали инквизицию, за антипатриотизм... Но это ж русское поколение "Next"..!! |