ALeXkRU
Platinum Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору pop2ROOT Цитата: дефолтная вообще-то микс, где 90% перевода - мои | так а я о чём? дефолтная - практически и есть твоя про игорёшу не понял, кто и про что.. ЗЫ: про кравдин... Похоже, что это Цитата: помечено как перевод от автора "Макстон" | вообще всё, что угодно может быть.. Переводил тут на досуге туториал, сайт и еще чего-то.. Так оно мой же перевод, немного погодя, мне предлагало как "перевод макстон" (не помню, как там они это формулируют, команды макстон?).. Так что, как и везде обычно, бардак там у них сплошной.. А хуже всего, что в этом "инструменте" очень многое нужно по несколько раз переводить повторно, нифига она не берёт готовые шаблоны, всовывает какой-то автотранслей и т.п. |