druc
Advanced Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору WatsonRus Где можно было,.. привел длину строк в порядок, но не везде + перевод в некоторых местах поменял исходя из терминологии в других подобных программах-тестах, а кое где оставил без перевода,.. потому как патроны...)) закончились на тот момент (мотор барахлит). Sputnikk По моему, где то есть оговорка, что программа в стадии разработки и тестирования,.. и с учетом постоянных пополнений новых видеокарт и ПО к ним, вероятнее не будут исключаться подобное указанное Вами + старые недоработки... Ну а в целом взялся за перевод (по сути заново) для себя, чем и поделился. Возобновляю спасибо предшествующим переводчикам. Добавлено: alexnwolodin Спасибо за сообщение. Подробнее | Всего записей: 1334 | Зарегистр. 08-09-2009 | Отправлено: 06:42 28-02-2019 | Исправлено: druc, 08:10 28-02-2019 |
|