PaulGor
Advanced Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору hamshen, Спасибо, что заметили! Писалось-то несколько лет назад, когда версия 8 была... Сейчас проверю - если новые версии - юникодовые, то надо будет исправить тот текст, что Вы процитировали (да и в паре-тройке других мест у меня UltraEdit упоминается как простой неюникодовый текстовый редактор). Ок, сгрузил и установил последнюю версию - 10.00c ... Фу, хорошо! Не придётся мне ничего менять - эта версия работает точно так же, как версия 8 в той области, о которой говорится на моей странице, которую Вы упомянули и процитировали. UltraEdit новый имеет спец. опции конвертирования в Unicode (UCS-2) и в Unicode(UTF-8), но работает в обычном режиме всё ещё как простой НЕюникодовый текстовый редактор. И это хорошо! Мне как раз часто нужен НЕюникодовый редактор для моей работы (я программист по Интернационализации), а юникодовых и так полно, причём более удобных, где можно кодировки выбирать при File/SaveAs, например, http://www.esperanto.mv.ru/UniRed/RUS/index.html или http://www.UniPad.org/main Что я имею в виду в плане одинаковости и неюникодовости версий 8 и 10: Та страница, о которой Вы написали, как раз посвящена разной функциональности юникодовых и неюникодовых программ в плане копирования, и версия 10.00с работает так, как у меня и описано на той странице (на примере русского под нерусской Windows, но это верно для любых кодировок, например, для копирования немецкого под русской или японской Windows): Итак, есть НЕрусская Windows (Кириллица не является системной кодовой страницей): a) Копирование между юникодовыми программами не зависит от того, какая именно системная кодовая страница, и я могу спокойно копировать русский текст между MS Word 2000, Outlook Express, Internet Explorer - в любую сторону б) А вот НЕюникодовые программы, как и описано на моей странице, сильно зависят в плане копирования между ними и юникодовыми программами от системной кодовой страницы, и под НЕрусской Windows новый UltraEdit ведёт себя точно так же, как старый - неюникодово : (1) копирование кириллицы из MS Word 2000 или из Internet Explorer в UltraEdit, даже когда там русский шрифт выбран и можно писать по-русски, НЕ работает - только 'вопросики' получаются. Нужно использовать обходные пути, описанные на той моей странице (2) копирование кириллицы из UltraEdit в MS Word тоже не работает - 'кракозябры'. Нужно сначала клавиатуру на "RU" переключить в UltraEdit, и только потом выделять текст и копировать в Word 2000. в) Важное, критичное отличие юникодовых программ от неюникодовых: 1. если я введу русский текст в окне Word 2000, и попробую его сохранить как простой НЕюникодовый текстовый файл my.TXT, то без спец. ухищрений на этой нерусской системе у меня в my.TXT одни 'вопросики' будут. Почему? Как поясняется на той моей странице: - в юникодовых программах текст хранится в формате Unicode, то есть набранный мной текст в окне Word 2000 - в кодировке Unicode (UCS-2) - теперь я прошу Word сохранить этот текст как НЕюникодовый, и Word делает перекодировку Unicode--->не-Unicode, где за не-Unicode берёт системную кодовую страницу, то есть на аглийской машине делает Unicode--->Western, windows-1252 и естественно, 'убивает' русские буквы 2. А вот НЕюникодовые программы НЕ хранят текст в формате Unicode, поэтому им НЕ надо делать перекодировку: Если я введу русский текст в окне UltraEdit и хочу его сохранить как неюникодовый, обычный Windows-1251 текст (например, русская страница - .HTML), то просто делаю File/Save, и на диске - нормальный 1251 текст! Потому что, раз это НЕ был юникодовый текст, то UltraEdit, как и все другие НЕюникодовые редакторы, не делает никакой перекодировки, а сохраняет байты введённого текста 'как есть'. Поэтому, если я ввёл 'д' (код байта в кодировке 1251 - 228), то UltraEdit не смотрит на системную кодовую страницу (незачем ему, ведь в отличие от юникодового Ворда ему не надо перекодировку из Unicode делать), ему всё равно, что моя система - НЕрусская, и спокойно кладёт на диск байт со значением 228. Именно эта черта НЕюникодового редактора мне и нужна в работе - чтобы никто мои байты не трогал Например, чтобы я мог получить от кого-то японский my.TXT, открыть его в UltraEdit на английской машине, увидеть 'кракозябры' (если японского шрифта нет), и сохранить (File/SaveAs) на присоединённой японской машине, зная, что текст (байты!) останется нетронутым, японский текст не испортится т.к. редактор, будучи неюникодовым, НЕ будет пытаться перекодировать текст в Unicode при загрузке и из Unicode при выгрузке... Так что новый UltraEdit ведёт себя точно так же, как вер. 8 - как обычный НЕюникодовый текстовый редактор - и хорошо что так, нужен и такой tool.
---------- Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете |
| Всего записей: 631 | Зарегистр. 05-04-2002 | Отправлено: 05:43 22-06-2003 | Исправлено: PaulGor, 22:41 29-04-2009 |
|