victorU33
Newbie | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Автоматически это сделать нельзя. Или нужно делать для каждого языка тип ссылки BookEn, BookDe, BookUa и пр. или делать так, как у меня. Я выделяю отдельные поля для заполнения для решения данной проблемы. Эти поля делятся на три типа в следующей последовательности: 1. Bibliography 2. Citations 3. Footnotes Поля для Bibliography стандартные, т.е. Volume и Number of Volumes = Том и Количество томов соответственно. В последнем случае указывается на разных языках количество томов, например так: В 3 т. 2 Bde. Смысл. По стандартам перед этим местом ставится в библиографии точка (стандарт не ссылки, а библиографического описания - в Украине в диссертации ПОКА список источников оформляется не как затекстовая ссылка, а как библиографическое описание), а после также точка. Пример из стандарта ГОСТ7.1-2003 Казьмин, В. Д. Справочник домашнего врача [Текст]. В 3 ч. Ч. 2. Детские болезни / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Астрель, 2002. – 503, [1] с. : ил. ; 21 см. – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.). Поле Том (Volume) заполняется так: Ч. 2. Детские болезни Обратите внимание, что после числа ставится точка, а не двоеточие (а вот двоеточие будет в сноске . Последнее не позволяет унифицировать цитирование в сноске и использование в списке источников.) ___ Поле Citations = Number Я его заполняю так: ч. 2 Будет в документа так: [57, ч. 2, с. 89] Обратите внимание, что поле заполняется ОБЯЗАТЕЛЬНО с маленькой буквы, и при этом первая буква может унифицироваться в форме "т." или не унифицироваться (нужно остановиться на любом случае). В последнем случае может быть: "ч.", "кн." и пр. При этом может быть и так: т. 2, 1 О том, как заполнять поля для подстрочной ссылки, напишу позже. Сейчас это меняю. Добавлено: Относительно "пока", я кажется, поторопился, если принять во внимание следующее положение из ГОСТ Р 7.0.5 2008, примечание к п. 7.1 1 Совокупность затекстовых библиографических ссылок не является библиографиче- ским списком или указателем, как правило, также помещаемыми после текста докумен- та и имеющими самостоятельное значение в качестве библиографического пособия. Добавлено: Вот для сравнения как отдельный том многотомного издания оформляется в сноске, ГОСТ Р 7.0.5 2008: Фотометрия и радиометрия оптического излучения. М. : Наука, 2002. Кн. 5 : Измерения оптических свойств веществ и материалов, ч. 2 : Колориметрия. Рефрактометрия. Поляриметрия. Оптическая спектрометрия в аналитике / В. С. Иванов [и др.]. 305 с. Обратите внимание на двоеточия, пробелы и место указания тома. Это 3 отличия от ситуации в списке источников. Добавлено: Выделение отдельного поля Number of Volumes в конечном случае оправдано тем, что в сложных описаниях возможно придется вставить между этим местом и обычно следующем далее информацию, которая относится к сведениям об ответственности КО ВСЕМУ многотомному изданию. Это имеет значения тогда, когда сведения об ответственности отдельного тома отличаются от предыдущих аналогичных сведений. Другого смысла в отдельном поле я не вижу. | Всего записей: 31 | Зарегистр. 14-02-2009 | Отправлено: 22:51 20-07-2012 | Исправлено: victorU33, 00:08 21-07-2012 |
|