Markmaster
Advanced Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору Это какой-то кошмар! Мне не понравилась локализация (пока). Английский - рулёз, Markmaster - лох. Я теперь, поиграв в локализацию, понял, в чём фишка оригинальной игры: это - фильм. Очень захватывающий и очень хорошо поставленный. Потрясающая игра актёров. Потрясающие звуки. Хочется писать это снова и снова... т.к. то с чем я столкнулся в версии от 1С - меня разочеровало... Я ждал, если честно, что будет хоть какая-нибудь игра актёров, манера разговора, но зарплату актёров делающих дубль за дублем для игры и зарплату актёров-локализаторов очень трудно сравнивать, так же трудно сопоставить их труд: монотонные голоса "из телевизора", "из радио", плеклые вскрики актёров озвучивающих "мутанотов"... как буд-то студия перемежалась с яслями, и запиь голосов "мутантов" происходила во время тихого часа. А тот же Фонтэйн? А Атлас? Нет. Это не то. Очень "не то...".
---------- Церковь запретила использование парашюта как "адского средства по доставке людей с небес на землю". "Секидвайский Вестник" 82 год. |
|