Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Общие » Музыка и Кино » Звонок (The Ring) и/или "Rinku": какой лучше

Модерирует : PrincesskaMarishka, ULer

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Звонок (The Ring) и/или "Rinku": какой лучше
 ОтветГолосаПроценты
орининал - японский "Rinku"22
51.16%
The Ring16
37.21%
Оба понравились2
4.65%
Не понравились3
6.98%
Гости не могут голосовать, зарегистрируйтесть!Всего Голосов: 43
SkyNET



BANNED
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
звонить по телефону - call
телефоный звонок - phone call
поэтому the ring переводится как - кольцо
...а сам фильм ни чуточки не страшный вот  ...даже наоборот - весьма увлекателный  
 
вот если бы еще дефки из порнушки вот так вот из телека вылазить научились  
                           ...МММ МММ МММ...
   
    ...теперь я знаю о ком буду фантазировать в ближайшие семь дней

Всего записей: 1129 | Зарегистр. 02-07-2003 | Отправлено: 09:37 26-11-2003
Dr StandBy



Большой дядька moderator
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
SkyNET

Цитата:
телефоный звонок - phone call  

ага а звонок как устройство в телефоне как раз будет Ring, да и на настройке телефона "Ring tone".
Подскажите а что за чудо японское Ringo в русском переводе Звонок 0.

----------
Не думай. Если думаешь - не говори
Если думаешь и говоришь - не пиши. Если думаешь, говоришь, пишешь - не подписывай. Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся (Ф.Э.Д.)

Всего записей: 10995 | Зарегистр. 16-05-2002 | Отправлено: 11:09 26-11-2003
SkyNET



BANNED
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Dr StandBy

Цитата:
ага а звонок как устройство в телефоне как раз будет Ring, да и на настройке телефона "Ring tone".

в фильме, насколько я помню, никто не говорил: "phone is ringing" ..такшо вот, смотрите фильмы без перевода - больше будете знать

Всего записей: 1129 | Зарегистр. 02-07-2003 | Отправлено: 23:38 26-11-2003
rayoflight

Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Если тут есть знатоки,просветите,пожалуйста:как правильно перевести название с японского?А то я уже запутался-звонок,кольцо...
 
Добавлено
SkyNET

Цитата:
смотрите фильмы без перевода  

На японском?

Всего записей: 3798 | Зарегистр. 09-09-2003 | Отправлено: 04:52 28-11-2003
SkyNET



BANNED
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
rayoflight
на английском

Всего записей: 1129 | Зарегистр. 02-07-2003 | Отправлено: 05:07 28-11-2003
alraune



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Американский однозначно более красиво и ужасно снят
А кто нибудь в курсе продолжение будет?

Всего записей: 1668 | Зарегистр. 01-09-2001 | Отправлено: 11:43 30-11-2003
Widok



Moderator-Следопыт
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
alraune

Цитата:
А кто нибудь в курсе продолжение будет?
будет. есть топик "новости шоу-бизнеса", там я постил инфу.


----------
Тень превращается в фантазии, таящиеся в глубине вашей души.
Пока идёшь ты среди теней, да не будет зла с тобой.

Всего записей: 24190 | Зарегистр. 07-04-2002 | Отправлено: 12:53 30-11-2003
BerserkerRR



Добрый молодец
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Короче когда звонишь человеку это call
Когда у человека звонит телефон это ring 8)

Всего записей: 642 | Зарегистр. 24-06-2002 | Отправлено: 20:42 30-11-2003
SkyNET



BANNED
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
BerserkerRR

Цитата:
Короче когда звонишь человеку это call  
Когда у человека звонит телефон это ring 8)

Ну так фильм все равно переводится как "кольцо"
 ...Before you die, you see the ring! - это цитата из трэйлера
ring -> http://www.neodymsystems.com/ring/r_img/remake/hq/ubg_ring1.jpg

Всего записей: 1129 | Зарегистр. 02-07-2003 | Отправлено: 20:25 01-12-2003
BerserkerRR



Добрый молодец
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Я понял так автор специально так книжку обозвал что бы американцы путались а мы спорили. Соответсвенно популярность не стихала. А на самом деле он и сам не знает точно что больше кольцо или звонок *) (хотя меня взбесило что you will see the ring в русском прокате перевели - ты услышишь звонок 8)

Всего записей: 642 | Зарегистр. 24-06-2002 | Отправлено: 22:17 01-12-2003
SkyNET



BANNED
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
BerserkerRR

Цитата:
you will see the ring в русском прокате перевели - ты услышишь звонок

ААААААА!!! АААААААААА!!!! нет! нет! НЕЕЕЕЕЕЕТ!!!
это страшнее чем сам фильм!!!

Всего записей: 1129 | Зарегистр. 02-07-2003 | Отправлено: 03:31 02-12-2003
m200888

Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
По-моему, фильм был слишком страшный. У меня потом весь день руки тряслись и целую неделю кошмары снились. ВИДЕО ОЧЧЕНЬ СТРАШНОЕ а особенно когда показывают как страшная тетя причесывает волосья и когда сороконожка ползет и когда червяки кишат и когда чё-то у кого-то изо рта вылетает. Я потом долго думал, что или
 
А- Я умру через неделю
Б- Я провалюсь в колодец по дороге на дачу
 
Я услышу кольцо.......АААААААА!!!!!

Всего записей: 29 | Зарегистр. 02-10-2003 | Отправлено: 13:16 04-12-2003
alraune



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
SkyNET
Да у нас умеют переводить)

Всего записей: 1668 | Зарегистр. 01-09-2001 | Отправлено: 19:49 04-12-2003
Esc



Сетевой демон
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Dr StandBy

Цитата:
Подскажите а что за чудо японское Ringo в русском переводе Звонок 0.

Это приквел видимо. У японцев есть Звонок, Звонок 2 и Звонок 0.
 
Народ! По поводу Звонка и Кольца. Хоть я сам и являюсь сторонником кольцевой теории, но на днях почитал Экслера. Он утверждает, что нашёл какое-то интервью с японским автором и тот, называя свой фильм Ringu, имел в виду именно звонок.

----------
шинигами с вызовом на дом

Всего записей: 2194 | Зарегистр. 24-01-2002 | Отправлено: 01:38 05-12-2003
trak



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
alraune

Цитата:
Да у нас умеют переводить

Не то слово! На весь "видеобизнес" пара нормальных команд переводчиков: Гоблин сотоварищи, да команда с Мосфильма, которые Догму переводили (а также Страшное кино и непомню что-то еще). Всем остальным ИМХО надо руки поотрвать...
Ну да это не по теме, а если по теме - американский Звонок (который Кольцо ) муть. Точнее, фильм сам по себе снят неплохо, но вот на "фильм ужасов" не похож... То ли чего-то не хватает, то ли переборщили с чем-то... Но, честное слово, после получаса просмотра я начал его воспринимать как какую-то пародию на фильм ужасов. ИМХО снято для американских обывателей с их "ограниченным мировоззрением".
Японский вариант не видел. Стоит? Он лучше американского?

Всего записей: 238 | Зарегистр. 25-09-2003 | Отправлено: 14:27 05-12-2003
Crazy Bull



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
trak

Цитата:
Японский вариант не видел. Стоит? Он лучше американского?

кому как ! есть которым понравился больше американский а есть которым японский....  
но всё таки посмотри и японский

----------
Форум НеФормальной музыки

Всего записей: 201 | Зарегистр. 04-08-2003 | Отправлено: 17:33 05-12-2003
Alexky



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Я, кстати, тоже всегда думал, что переводится как "Кольцо". Одно время не мог понять, о каком "Звонке" говорят У меня подозрение, что и то, и другое.
Цитата:
Японский вариант не видел. Стоит? Он лучше американского?

Японский вариант очень неплохой (только не сиквел, который полная чепуха). Как все иностранные фильмы его показывали здесь часа в 2 ночи. Очень хорошее время для такого фильма

Всего записей: 1607 | Зарегистр. 18-02-2002 | Отправлено: 21:08 05-12-2003
Taipan

Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Японский вариант не смотрел, а американский был бы вполне рядовым фильмом в стиле "Страх.ком", если бы не удивившая концовка. Обязательно посмотрю в следующем году продолжение.

Всего записей: 296 | Зарегистр. 07-02-2003 | Отправлено: 05:22 09-12-2003
Alexky



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Посмотрел американский вариант. Конечно он проигрывает оригиналу, но в общем неплохо. Позабавило то, что когда героиня искала информацию в Интернете (на сколько я помню), все адреса начинались C:\...

Всего записей: 1607 | Зарегистр. 18-02-2002 | Отправлено: 23:30 23-01-2004
Antonych



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Kush

Цитата:
Код:ed2k://|file|Ringu.The.(Telecine.DivX.Rus).ShareReactor.ru.avi|713107456|ba89d2d33b44ce98fcfaa01ed12c8f21|/  

 
Я извиняюсь, а как юзать этот код?

Всего записей: 226 | Зарегистр. 18-06-2003 | Отправлено: 16:55 09-02-2004
Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Компьютерный форум Ru.Board » Общие » Музыка и Кино » Звонок (The Ring) и/или "Rinku": какой лучше


Реклама на форуме Ru.Board.

Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
Modified by Ru.B0ard
© Ru.B0ard 2000-2024

BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

Рейтинг.ru