AlexanderGreat
Advanced Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Очень нужен совет по Indesign СS3 v.5.0!!! Поставлена задача- перевести 57 страниц с английского на русский. Изначально файл был сделан в Indesign. 2/3 файла - текст, 1/3 - картинки и таблицы. Мне дали файл для работы в pdf. Конечный файл - тоже pdf или .indd. Уже намучился с редактированием. Сначала открываю файл в Fine Reader, потом - Word. Тут и начинаются заморочки с редактированием. Вы, наверно, все знаете, что перевод с английского на русский занимает минимум на треть больше местана странице. Приходится искать разные решения, как 1 страницу на английском перевести и поместить на 1 страницу на русском. При инвертировании doc в pdf опять сложности. Извините за долгое отступление. А теперь собственно вопрос. Если я поставлю Indesign, то будет меньше заморочек работать в нем, чем, например, в Illustrator или Acrobat? Или здесь тоже все муторно и сложно (во всяком случае для только начинающего работать в Indesign? Какой самой простой способ решить мою задачу? Буду очень благодарен за любые точки зрения. Перевод горит по срокам. Я не знаю, что предпринять. Заранее спасибо всем ответившим!!! |