| Игрок | Своя версия | Выбранная версия | Топ-версия |
| Karina | сумашедший шаман с острова Пасхи, перекуривший трубку мира | он же голубой баран, назван так, из-за своей шерсти серо-голубого оттенка, рога самцов достигают длины до 80 см | ямайская кукушка; вследствие скудного ямайского алфавита (13 букв) является главным виновником короткого срока жизни коренных островитян |
| Rainm | ямайская кукушка; вследствие скудного ямайского алфавита (13 букв) является главным виновником короткого срока жизни коренных островитян | маленький остров в средиземноморском водном бассейне | выражение чукотского оленевода, когда он видит пустые полки в вино-водочном магазине |
| pand | советник по снабжению в османской империи | маленький остров в средиземноморском водном бассейне | ямайская кукушка; вследствие скудного ямайского алфавита (13 букв) является главным виновником короткого срока жизни коренных островитян |
| Drinker | выкуп за кровь у народов Кавказа. В редких случаях (не осталось взрослых мужчин в семье погибшего, родственные чувства между кланами и пр.) допускается вместо кровной мести брать откупные с родни кровника | он же голубой баран, назван так, из-за своей шерсти серо-голубого оттенка, рога самцов достигают длины до 80 см | ямайская кукушка; вследствие скудного ямайского алфавита (13 букв) является главным виновником короткого срока жизни коренных островитян |
| Sidor | выражение чукотского оленевода, когда он видит пустые полки в вино-водочном магазине | город в Ямало-Ненецком автономном округе | -- |
| Muriga | таймырский народный праздник | -- | -- |
| Horex | шалаш алеутских охотников | таймырский народный праздник | -- |
| Sleepwalker | город в Ямало-Ненецком автономном округе | шалаш алеутских охотников | -- |
| Matryona | маленький остров в средиземноморском водном бассейне | шалаш алеутских охотников | выражение чукотского оленевода, когда он видит пустые полки в вино-водочном магазине |