Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » PROMT Translation Suite, Professional, Standard, Expert

Модерирует : gyra, Maz

Widok (12-04-2010 11:45): Лимит страниц. Продолжаем здесь.  Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

   

STEEL



Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
PROMT Standard 8.5, PROMT Professional 8.5 и PROMT Expert 8.5,  PROMT Translation Suite 8.5  
сайт  - http://www.e-promt.ru/

 
PROMT Translation Suite 7.0  (ЦЕНА $ 650), позиционируется как высокоэффективный инструментарий для максимально качественного перевода типовых документов, сходных по своей тематике и структуре (контракты, инструкции, статьи, описания программных продуктов, законы и т.д.). Система обеспечивает максимальное сохранение структуры и форматирования исходных документов.  
 
PROMT Professional 7.0 ( (ЦЕНА $ 139), )представляет собой полное решение для автоматического перевода деловой и технической документации, электронной почты, web-сайтов и презентаций. Среди отличий 7.0 версии от предыдущих, наблюдаются следующие улучшения:  
 
- Новые лингвистические алгоритмы,  
- Многоразмерная архитектура словарей (www.promt.ru/multidimensional),  
- Встроенная OCR-система для перевода графических файлов,  
- Интеграция функций перевода в приложения Microsoft Office System 2003 (Word, Excel, Outlook, PowerPoint, FrontPage),  
- Пакетный режим перевода файлов,  
- Новый графический интерфейс в стиле Office 2003,  
- Возможность перевода XML-документов по заданным правилам перевода,  
- Встроенный синтез речи (с использованием технологии Microsoft Agent).
 
 
Направления перевода: Английский-Русский, Русский-Английский; Немецкий-Русский, Русский-Немецкий; Французский-Русский, Русский-Французский; Испанский-Русский, Русский-Испанский; Итальянский-Русский.
 
PROMT Standard 7.0 (ЦЕНА $ 92),  - наиболее дешевое решение для быстрого автоматизированного перевода текстов, электронной почты, PDF-документов и графических файлов на домашнем компьютере или в небольшом офисе. Основные нововведения те же, что и Professional-версии, включая новую технологию перевода на основе многоразмерной архитектуры словарей, встроенная OCR-система (перевод графических и PDF-файлов), обновленный графический интерфейс и встроенный синтез речи (с использованием технологии Microsoft Agent).  
 
Наконец, PROMT Expert 7.0 (ЦЕНА $ 743), наиболее дорогой продукт в линейке. Представляет собой профессиональную версию системы перевода для переводческих бюро и отделов локализации. для автоматизации процесса перевода больших объемов документации. В состав продукта также входят инструменты для извлечения терминологии и профессиональной работы с пользовательскими и специализированными словарями; продукт интегрируется с TM-системой TRADOS.

 
 
Совместимость с Mozilla Firefox 3
 
Параллельная тема в Варезнике.
Топик по совместному использованию Promt + Trados
Топик по обмену пользовательскими тематическими словарями PROMT
 
PROMT 8.0: новые возможности и приемы работы (обучение)
 
Особенности интеграции PROMT в Office 2007 для Window7
 
Интеграция Promt 8 и 9 в MS Office 2007

Всего записей: 2293 | Зарегистр. 06-01-2002 | Отправлено: 23:48 05-09-2002 | Исправлено: Maz, 15:00 07-10-2020
RUSmafia



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Da_Neil
сначала хотел оброниться нехорошим словом,за такой совет, а потом глядись и в правду оно   . спасибо за совет

Всего записей: 556 | Зарегистр. 31-07-2002 | Отправлено: 20:53 27-10-2004
Battleship

Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Da_Neil
 
Все же PROMT - облочка, а интерфейс к Word - прибамбас. В PROMT удобнее редактировать те же пользовательские слоари и списки непереводимых слов. Мы обычно работаем не порознь со специализированными словарями, пользовательскими словарями, списками непреведодимых слов, и т.п., а с тематиками, в которой свя эта лабуда хранится в куче. Работая в PROMT, можно редактировать словари/списки, но чтобы WORD узнал об этих обновлениях, нужно сохранить тематику в виде шаблона в PROMT и открыть (загрузить) ее в Word. Аналогично, введя новые слова в Word, по выходе из работы нажмите кнопку "Сохранить тематику в виде шаблона" - тогда все изменения сохрянятся и их можно будет использовать и в PROMT, и в Word.

Всего записей: 654 | Зарегистр. 27-03-2003 | Отправлено: 01:40 28-10-2004
Vella

Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Подскажите куда загружать при инсталляции PROMT Backup из архивной копии  данные настройки.  Какую папку выбрать?

Всего записей: 7 | Зарегистр. 29-03-2004 | Отправлено: 03:02 28-10-2004
Battleship

Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Vella
 
Любую, которую ты не снесешь ненароком и про которую не забудешь. Там есть файлер и на сохранении, и на загрузке сохраненных данных.

Всего записей: 654 | Зарегистр. 27-03-2003 | Отправлено: 10:54 28-10-2004
noVel



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
ALL
ГЛАВНОЕ
Кто может помочь с CD PROMT Expert 7.0. В смысле выслать почтой. Качать не риально, а в магазинах спрашиваю, даже и не знают что есть такая версия 7.0, и не узнают, глухо у нас с этим.
ПОЖАЛУЙСТА.
P.S. 6.0 версию просил и прислали, помогли добрые люди.

 
Объясните пожалуйста, в чём разница между программами линейки 7.0.
В смысле читаешь про PROMT Translation Suite 7.0, о круто. Потом читаешь про PROMT Professional 7.0, тоже есть плюсы, а потом про PROMT Expert 7.0, и всё тупик.  А есть всё сразу и  водном я думаю что PROMT Expert 7.0 (исходя из цены), но может это не так. В смысле может это такой комерческий ход, что вот у каждого продукта линеки 7.0 есть отличия и плюсы, а всё вместе не получить.  
Разъясните.
P.S. C этим всё понятно, спасибо.
 

Всего записей: 1097 | Зарегистр. 01-12-2002 | Отправлено: 00:49 29-10-2004 | Исправлено: noVel, 09:12 29-10-2004
paul3

Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
noVel
На сайте Промта подробно указаны различия между версиями. Цена говорит сама за себя. Версия Эксперт-это то,что надо. Переводит отлично даже без подключения спецсловарей. Правда ещё не вышел комплект словарей для 7 версии. А с диском... Да немного подождите-везде будет,уже с Осла сливают и катают на болванки.

Всего записей: 202 | Зарегистр. 09-09-2004 | Отправлено: 08:23 29-10-2004
noVel



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
paul3
Спасибо за разъяснения.

Цитата:
А с диском... Да немного подождите-везде будет,уже с Осла сливают и катают на болванки.

Не это не разговор.  
Я специально для общего развития, могу сказать тот момент когда он появится у нас, я думаю что уже выйдие 8.0. Так как у нас и 6.0 ещё большая редкость.

Всего записей: 1097 | Зарегистр. 01-12-2002 | Отправлено: 09:15 29-10-2004
alexcop

Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Народ! А кому нибудь удалось активировать дополнительные специализированные словари PROMT Expert 7.0 которые идут в комплекте.
В PROMT XT это легко можно было сделать, в PROMT Expert 7.0 эта фишка уже не проходит.
Если кто знает, поделитесь секретом.

Всего записей: 2 | Зарегистр. 31-10-2003 | Отправлено: 13:15 29-10-2004
Greycarver



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Люди, помогите, у меня возникла проблема со шрифтами. При загрузке на заставке вместо надписей "закорючки" и в самой программе при переводе тоже бывают проблемы со шрифтами. У кого были такие же проблемы и как они решались, очень хотелось бы знать

Всего записей: 240 | Зарегистр. 28-10-2001 | Отправлено: 09:06 03-11-2004
kaxa



Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Greycarver
какой ОС у тебя?
банально но в региональных настройках все нормально? в языках не поддерживающих юникод, русский по умолчанию стоит?

Всего записей: 4555 | Зарегистр. 23-04-2002 | Отправлено: 10:25 03-11-2004 | Исправлено: kaxa, 10:28 03-11-2004
Greycarver



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
Greycarver  
какой ОС у тебя?  
банально но в региональных настройках все нормально? в языках не поддерживающих юникод, русский по умолчанию стоит?

 
ОС - XP.
Мысль понял, приду домой проверю... есть подозрение что стоит инглиш... СПАСИБО!

Всего записей: 240 | Зарегистр. 28-10-2001 | Отправлено: 11:37 03-11-2004 | Исправлено: Greycarver, 11:40 03-11-2004
Battleship

Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Господа - за подключением родных словарей 7 к Промту - все в Варезник. Проблема решена!!!

Всего записей: 654 | Зарегистр. 27-03-2003 | Отправлено: 20:05 03-11-2004
andysirin



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Вопрос PROMT7 установлен на 2 компах. Как можно синхронизировать пользовательские данные. Какие именно файлы нужно синхронизировать?  
Заранее спасибо.

Всего записей: 417 | Зарегистр. 01-10-2004 | Отправлено: 14:12 05-11-2004
sanatoliy



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
noVel
иди сюда и усё найдешь.
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=35&bm=1&topic=21932&start=1060#lt

Всего записей: 1868 | Зарегистр. 08-06-2003 | Отправлено: 20:45 05-11-2004
Battleship

Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
andysirin
 
Пользовательские данные - это, как я понимаю, пользовательские словари, списки терминов не требующих перевода, и т.п.?  
1) Если нужно подготовить идентичные стартовые условия, то экспортируешь шаблоны пользовательских тематик с одного компа и импортируешь на другой.
2) Eсли на компах будут работать разные люди, то и словари пользовательские у них пойдут пополняться по разному. Решение - исходне словари не трогаем, каждый пользователь заводит свой мини-словарик по данной работе, поставив его первым в списке, и все обмениваются ими регулярно.  
3) В конце работы лидер проекта сливает мини-словарики в единый пользовательский словарь для дальнейшего использования в команде.

Всего записей: 654 | Зарегистр. 27-03-2003 | Отправлено: 22:06 05-11-2004 | Исправлено: Battleship, 22:07 05-11-2004
djaki

Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Для mleo
Это Пенкину все равно - палец в жопу или жопу на палец...
Ставь Офис 2000, ставь Промт и интегрируй его в приложения с помощью СмартТул, а потом обнови Офис до 2003-го. Извиняюсь, лень раскладку плющить...

Всего записей: 1 | Зарегистр. 06-11-2004 | Отправлено: 00:32 06-11-2004
Battleship

Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
О прикрутке словарей
Тут была дискуссия, что для PROMT EXPRT 7 лучше (из доступного) - прикрутить ED-словари по методу Stranger 1 или поставить Коллекцию 6 с CD. У меня на ноуте еще не снесен PROMT EXPRT 7 cо штатно поставленной Коллекцией 6, и решил я сравнить. Поставлены словари: Электр. энергетика + Машиностроение + Политехнический и переводились Engl => Rus 5 полустраничных реальных текстов электромеханической направленности. Результаты идентичны!!! Т.е. дословное 1:1 сходство при активном использовании спец. терминов, что наводит на всякие мысли о политике PROMT (заройте ваши денежки ...)

Всего записей: 654 | Зарегистр. 27-03-2003 | Отправлено: 01:50 06-11-2004
kvk



Moderator
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Battleship
нет сомнений, что переход 6-7 это 400 баксов и это определяющая причина для промтовцев, а вносить улучшения или нет дело десятое для них или  
Спасибо!  
Удачи

Всего записей: 9240 | Зарегистр. 23-12-2001 | Отправлено: 03:31 06-11-2004
andysirin



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Battleship
Спасибо за подсказку.

Всего записей: 417 | Зарегистр. 01-10-2004 | Отправлено: 07:38 06-11-2004
shulenko

Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Помогите.  
Установил Promt 7. Перевел несколько интернетовских страниц, сохраненных на винте в папках. Переводит неплохо.  
Только одно смущает. После перевода не осталось ни одного файла. Ни иноземного, ни русского! Файлы "*.html" исчезают без следа..... Страницы потеряны навсегда.  
Поставил еще на несколько других машин - Win 2000, Win XP.  
После перевода файлы ИСЧЕЗЛИ ВСЕ!!!  
Что делать?  
Файлы исчезают при использовании команды "Перевести страницу" в "Internet Explorer 6 рус".  
Программа глючит. Если кто проверил у себя работу Promt7 в "Internet Explorer 6 рус" - подскажите.  
Есть ли где апгрейды к нему или рекомендации........?  
На сайте Promt7 без регистрации доступа к ним нет .....  

Всего записей: 8 | Зарегистр. 01-07-2004 | Отправлено: 11:04 06-11-2004
   

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » PROMT Translation Suite, Professional, Standard, Expert
Widok (12-04-2010 11:45): Лимит страниц. Продолжаем здесь.


Реклама на форуме Ru.Board.

Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
Modified by Ru.B0ard
© Ru.B0ard 2000-2025

BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

Рейтинг.ru