| | deniums 
 Member
 | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору mithridat1
 
 Цитата:
 | Apply dynamic equalization to input audio stream динамическое выравнивание звукового потока
 | 
 Ох уж эти гуглотранслейтеры.
 А DeepL, кстати, правильно перевел.
 Кто-то после этого еще будет говорить, что локализация это хорошо?
 
 Добавлено:
 Ну да. Эквалайзер дословно переводится как выравниватель (хотя, слово "эквалайзер" уже вошло в состав русского языка). Но перевод "выравнивание" ничего не говорит об АЧХ (о чем упоминают ffmpeg доки). Мало ли что можно выравнивать, может, амплитуду (компрессор). С АЧХ ассоциируется именно эквализация (эквалайзер).
 
 Добавлено:
 Я же говорю, копипаста с гугла, немного отредактированная.
 
 Добавлено:
 
 Цитата:
 | Эквалайзер это выравниватель | 
 А вы (русские люди) знали об этом? Как по мне, так это наоборот разравниватель
  |  | Всего записей: 392 | Зарегистр. 18-11-2021 | Отправлено:  09:46 18-01-2022  | Исправлено: deniums,   09:53 18-01-2022
 | 
 |