Uralmaster
Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Установил PROMT Expert NM1 23.2 и решил сравнить качество перевода - берем обычный текст из книги: Исходник текста "A weary journey beyond the last scrub timber and straggling copses, into the heart of the Barrens where the niggard North is supposed to deny the Earth, are to be found great sweeps of forests and stretches of smiling land. But this the world is just beginning to know. The world's explorers have known it, from time to time, but hitherto they have never returned to tell the world" Перевод PROMT "Утомленное путешествие за пределы последнего древесного скраба и отставших перелесков в сердце Барренса, где ниггард Север должен отрицать Землю, должно быть найдено большими размахами лесов и участками улыбающейся земли. Но это мир только начинает знать. Исследователи мира знали это время от времени, но до сих пор они никогда не возвращались, чтобы рассказать миру" Результат - перевод плохой Перевод DeepL "За последними зарослями кустарника и разрозненными рощами, в самом сердце Барренса, где, как считается, скупой Север отрекся от Земли, можно найти огромные пространства лесов и улыбающихся земель. Но об этом мир только начинает узнавать. Время от времени исследователи мира узнают об этом, но до сих пор они никогда не возвращались, чтобы рассказать об этом миру" Результат - перевод хороший Перевод Яндекс GPT "После утомительного путешествия за пределы последних зарослей кустарника и редких перелесков, в самое сердце Пустошей, где, как считается, скупой Север отвергает Землю, можно обнаружить огромные просторы лесов и просторы улыбающейся земли. Но мир только начинает осознавать это. Время от времени исследователи мира узнавали об этом, но до сих пор они никогда не возвращались, чтобы рассказать миру об этом" Результат - перевод хороший Почему у PROMT перевод хуже ? Какие словари подключить к PROMT чтоб качество перевода обычных книг, статей было лучше ? |