quaxter

Advanced Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору OLEX Цитата: Не могу найти инфы по украинскому языку, но он на несколько порядков богаче от русского. | Гоны это все. Абсолютно бездоказательно. Ищи инфу, анализируй. Филолог ты наш доморощенный. Мне, как человеку, равно свободно владеющему обоими языками, создавшему достаточно собственных текстов и переведшему не меньшее количество чужих на обоих языках, совершенно очевидны в каждом из пары русского и украинского языков свои стилистические, лексические, выразительные нюансы. Я четко знаю, что средствами ррусского языка смогу лучше передать то-то или то-то, а средствами украинского - то-то или то-то. Что-то мне ближе в этом, что-то, наоборот, в том. Соответственно, берусь писать или переводить на каждом из языков нечто соответствующее своему вкусу и желанию. Некоторые свои тксты, написанные на украинском, я так и пересылал русским друзьям без перевода, потому что он бы на русском не играл совершенно. И наоборот. И люди спокойно относились к этому, проявляя полное понимание, только просили разъяснения отдельных непонятных слов. Цитата: AlexWhite1 а те слова которые ты имеешь в виду вобще татаро-монгольские | Очередной бред апельсинового дилетанта, наехавшего на филологию. Для того, чтоб не нести ахинеи, глянь в: 1) Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера (не советское переводное с изъятием мата, а оригинальное Гейдельбергское издание 1950-58 гг. с матом); 2) Любой этимологический словарь или словарь обсценной лексики по славянским языкам (мне известны таковые для польского, чешского и сербского языка); 3) Словарь живаго великорусскаго языка В. И. Даля, 3-е посмертное издание, дополенное п материалам лексикографа великим русским филологом Ив. Алдр. Бодуэном де Куртене; 4) Большой словарь мата Алексея Плуцера-Сарно (вышли только 2 тома: т.1 "хуй" и т.2 "пизда", М., 2001-2005) Убедительно прошу господ модераторов не молотить меня из пулемета за прямое нарушение Правил - деление на тома словаря обсценных терминов русского языка (кстати, совершенно не содержащее изобилие производных форм, неисчислимых по причине флективности восточнославянских языков) сознательно произведено автором именно на понятийно-генитальном уровне Табуированная лексика или сакрализованные сексуально-коннотированные есть почти у каждого народа. Языческие культы плодородия, имевшие место в Древней Руси до ее крещения со всеми соответствующими обрядами, привели к тому, что у восточных славян появился именно сакральный, а не табуированный пласт обсценной лексики. То, что у японцев табуировано (и, кстати сказать, не печатается даже в профильном словаре обсценной японской лексики, имеющемся у меня, в соответствии с японским законом о печати), у китайцев табуировано (в боьшинстве КНР-вских шрифтов и кодировок отсутствуют знаки для "би", "дяо" и "цхао", хотя это обычные анатомические названия половых органов и самый обыкновенный глагол "совокупляться"), у славян было сакрализировано. Употребление мата в древности вне связи с купальскими или иными специфичными языческими обрядами считалось его профанацией, и запрещалось именно по этой причине, а не в силу его непристойности. | Всего записей: 712 | Зарегистр. 08-02-2003 | Отправлено: 15:10 30-03-2006 | Исправлено: quaxter, 15:34 30-03-2006 |
|