Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » Notepad++

Модерирует : gyra, Maz

articlebot (02-03-2016 15:06): Notepad++ (часть 2)  Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

   

UKPR



Рубоардовец
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору

 
Notepad++ - это бесплатный редактор текстовых файлов (замена стандартного Блокнота) с поддержкой синтаксиса большого количества языков программирования, ориентирован для работы в операционной системе MS Windows. Этот проект базируется на компоненте Scintilla (очень мощном компоненте для редактирования) написанном на C++ с использованием только Win32 API и STL (что гарантирует максимальную скорость выполнения при минимальном размере программы), распространяется под лицензией GPL.  
 

 
  • Русификатор 6.7.5 и сборка от AZJIO |   Npp_exe_6.8.6_Ru от DmitryFedorov (полный перевод!) + Плагины_RU
     
    ...Проблема с "макинтош"-распознаванием кодировки 1251 решается снятием галки "Autodetect character encoding" в Preferences|Misc.

  • Всего записей: 18716 | Зарегистр. 12-11-2004 | Отправлено: 08:14 09-06-2005 | Исправлено: DmitryFedorov, 19:53 30-10-2015
    obla4ko4240019



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    AZJIO

    Цитата:
    приклеить можно клеем... это чистой воды сленг, отсебятина. Используйте, ваше право.

    этот сленг использован в справке (или что вы там переводите)

    Всего записей: 3275 | Зарегистр. 14-09-2005 | Отправлено: 02:52 24-01-2014
    DmitryFedorov

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    AZJIO

    Цитата:
    Я подправил только "просмотр вперёд" и "просмотр назад" с учётом ваших форвард и баквард

     
    Group Operators1 is a "forward" search group.  
    Группа Операторы1 является группой поиска "с просмотром вперёд".
    Группа Operators1 является группой "forward" поиска.  
     
    Группа Операторы2 - является группой поиска "с просмотром назад"
    Группа Operators2 является группой "backward" поиска.  
     
    -----
    "forward" и "backward" пока лучше, но почему я не написал вперед и назад, да потому что еще не придумал правильного названия, также как и автор, а он пишет:
     
    Таким образом, UDL 2.0 использует комбинацию поиска "вперед" и "назад" для обнаружения ключевых слов, которые "склеены" вместе. А все ключевые слова 2.0 разделяются на две основные группы, которые я называю "backwards" (назад-ные) и "forwards" (вперед-ные) (не стесняйтесь предложить лучшее имя для них).
     
    Я думал спросить может кто выдаст как назвать.
    Ваш вариант мне не нравится. Смысл изложен в примечании автора.
     
    Здесь и ваш и мой вариант требуют поправки:
     
    .. являются группой слов для "backward" / "forward"-поиска
    в этом контексте можно уже сказать по русски, например  
     
    .. для прямого / обратного обнаружения
    что-то типа этого, или как у автора только со словами "для" и "обнаружения", т.е.:
    .. для "вперед" / "назад"-обнаружения.
    потому что слово поиск как-то не подходит.
     
     
     

    Всего записей: 1973 | Зарегистр. 19-03-2006 | Отправлено: 02:57 24-01-2014
    AZJIO



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    DmitryFedorov

    Цитата:
    И я честно говоря нигде такого вольного перевода не встречал.
    я уже говорил, переводил справку автоит. Сначала строго придерживался оригинала. При чтении этой кривизны приходил к выводу - главное раскрыть информацию, а не преподать так чтобы никто ничего не понял. Есть причина, когда это свзязанно с проблемой прямого перевода звучащим искажённо на нашем языке. Есть причина, что на той стороне земли живут такие же люди, они так же могут не уметь объяснять, плохое настроение, отсутствие вдохновения на справку и т.д. Когда я начал отписывать проблемы, то оказывается и для самих англоговорящих справка не раскрывает всё как хотелось бы. Так с какой мне стати пиша техническую литературу придерживаться эмоциям автора, который так хочет похвалится обратным поиском, что рассказывает это пользователям, которым без разницы с какой стороны там ищется. Ну поживут эти строки в справке некоторое время а потом думаю удалить лишний текст. Он вам погоду сделал?
     
    regist123
    Обновил nativeLang.7z, исправил 3 пункта в 4 местах, кроме иврита. Пока я не верю что иврит. Если текст переворачивается относительно своего нормального состояния, то думаю и у израильтян он перевернётся зеркально, ведь там без разницы чей шрифт, он просто переворачивается. А для вас как я понимаю их шрифт с любым разворотом практически одинаковый.
     
    obla4ko4240019

    Цитата:
    этот сленг использован в справке (или что вы там переводите)
    Я ответил на вопрос в предыдущем посте. Пишу для себя, кому не нравится могут переводить сами. Принимаю только адекватные претензии.
     
    Добавлено:
    DmitryFedorov

    Цитата:
    "forward" и "backward" пока лучше, но почему я не написал вперед и назад, да потому что еще не придумал правильного названия,
    Названий уже придумано много. В регулярных выражениях этот термин в разных справках звучит по разному, но примерно также как у меня.
     
    посмотрите в гугле описания для таких групп:
    (?=...)
    (?!...)
    (?<=...)
    (?<!...)

    Всего записей: 4413 | Зарегистр. 03-05-2006 | Отправлено: 02:58 24-01-2014 | Исправлено: AZJIO, 03:19 24-01-2014
    DmitryFedorov

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    AZJIO
    Такое ощущение что он жил или живет в Австралии. Кто знает. У автора Dopus встречал такие be-выражения. Они могут быть переведены для понимания как be=будучи, а потом преобразованы в нормальный русский.
     
    The Filters input allows you to filter be name and extension, and is a space separated list. It will automatically use the extensions associated with the language of the currently opened file, but can easily be overridden (see Languages).  
     
    У тебя так:
    Поле Маска(и) ограничивает поиск в пределах заданных имён и расширений, и пробел является разделителем масок в списке. It will automatically use the extensions associated with the language of the currently opened file, but can easily be overridden (смотрите Languages).  
     
    Ввод поля Фильтры разрешает вам фильтровать как по имени так и по расширению и является (*наверно имеется ввиду "также является") списком с разделителем в виде пробела. Он будет автоматически использовать расширения ассоциированные с языком текуще-открытого файла, но может быть легко заменен. (См. Языки программирования.)
     
    Тут весь вопрос в этом It. Кто этот It, этот Он.
    По логике этот введенный список или чего там ещё введено будет автоматически использовать расширения ассоциированные с языком программирования текуще-открытого файла, но этот язык можно легко заменить.
     
    Это надо проверить. Такие вещи всегда надо проверять тогда ясно станет.
    -------------
    Справку всегда тяжело переводить.  
    НО так жалко что это вольный стиль. Не верю я в него.  
    А самому переводить не хочется. Главное что плохого в вольном переводе. Вот был бы именно перевод. Взял бы да и посмотрел если сомневаешься русский да английский.  
    А так чего смотреть? Когда не по тексту. Все по теме от корки и до корки читай. Потому как нет доверия.

    Всего записей: 1973 | Зарегистр. 19-03-2006 | Отправлено: 03:30 24-01-2014 | Исправлено: DmitryFedorov, 03:40 24-01-2014
    AZJIO



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    DmitryFedorov
    И на счёт ваших файлов. Если вы хотите их добавить справку быстрее, то сделайте их в нужном формате, чтобы без напрягов вставлять. А то мне сейчас другие разделы интересны, а в вашем надо чуть ли не весь текст заново форматировать. Я этот раздел оставил на потом. Можно вложенный раздел сделать и каждую страничку отдельно, а не всё на одной. Подсветить числа и т.д.
     
    Скрины надо все переделать на русском. Опять проблема с каким переводом. По крайней мере в файлах можно вставить типа <!--id=1234--> прям вплотную к тексту, и рег.выром захват легко, от указанной формы захватывая перевод до закрывающего тега. Так что и страницы читабельные и подмена легко осуществима. Написать код, чтобы импортировал прямо из XML в страницы справки.

    Всего записей: 4413 | Зарегистр. 03-05-2006 | Отправлено: 03:36 24-01-2014
    DmitryFedorov

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    AZJIO
    Файл сделаны в том формате как лежат на сайте. Код не изменен. Вы можете их не вставлять в справку. Я не настаиваю. Просто подмога была. Ну а перевел потому что видел как вы переводите и решил оригинала хватануть.
    Я до этого читал ваше объяснение как делать свой язык и ни хрена не понял. Перевел стало ясней.

    Всего записей: 1973 | Зарегистр. 19-03-2006 | Отправлено: 03:46 24-01-2014
    AZJIO



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    DmitryFedorov

    Цитата:
    Это надо проверить. Такие вещи всегда надо проверять тогда ясно станет.
    Так как вы перевели, так я и сам перевёл. Только я не воспринимаю связи поиска по расширению с языком программирования, и что вы при этом хотите проверить?
     

    Цитата:
    Ввод поля Фильтры  
    Может "Ввод в поле Фильтры". Ох, даже на показ под микроскоп даёте ошибку. И сам "ввод" ничего не разрешает.
     
    ваш:
    Цитата:
    Они должны быть отделены от остатка кода
    мой:
    Цитата:
    Они должны быть отделены от остальных элементов кода  

    ваш:
    Цитата:
    а Operators2 подсвечиваются только когда они отделены от остатка кода.
    мой:
    Цитата:
    а Операторы2 подсвечиваются только если отделены как целые слова.
    Вот вам, бревно не видите... хотя догадаться легче чем в моём случае. Какие такие остатки кода... безхозные...
     

    Цитата:
    Я до этого читал ваше объяснение как делать свой язык и ни хрена не понял. Перевел стало ясней.
    Ещё бы. Я методом тыка делал, с числами вообще провал полный был. А тут сразу всё по полкам. Можно было сгруппировать три блока верхних и три блока нижних, а внутри ещё сгруппировать по два блока, тогда бы точно стало понятно что кому принадлежит.

    Всего записей: 4413 | Зарегистр. 03-05-2006 | Отправлено: 03:53 24-01-2014 | Исправлено: AZJIO, 03:58 24-01-2014
    DmitryFedorov

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    AZJIO

    Цитата:
    Так как вы перевели, так я и сам перевёл. Только я не воспринимаю связи поиска по расширению с языком программирования, и что вы при этом хотите проверить?  

    Ну перевели вы не так, т.е. не по оригиналу.
     
    А что проверять? Ответ таков: Ну например ввели имя. А уж расширение он типа сам захватит как переведено "будет автоматически использовать расширения ассоциированные с языком программирования текуще-открытого файла" (уж не знаю правильно это или неправильно, но по логике оригинала)
    Проверил такой вариант. Это раз.
    Ввели с расширением это два. Наконец ввели *.* это три.
    Можно еще список ввести.
    Ну и посмотрели чего он такое ассоциированное с текущим файлом захватит. Может по расширению файла пойдет, а может пойдет по выставленному синтаксису текущего файла и прописанным в этом синтаксисе расширениям.
     
    Где-то так.
    Если окажется что делает не совсем то что написано - так в скобочки это пояснение и со звездочкой например. И все тип топ. А переводить всегда лучше и безопасней по оригиналу. Не меняя слова Фильтр на маску и не вольничая особо.
     
    Добавлено:
    Вы еще мало перевели. И все равно будете править много раз. Так что подумайте. Я уверен если сделаете через скобочки всем будет хорошо и вы не будет лишний раз лезть в оригинал, чтобы убедиться что же там такое было на самом деле написано.
     
    Опыт блин. Удачи вам.  
    К тому же вы переводите на память (т.е. варианты перевода - только поиском). У вас нет проги чтобы каждая строчка перевода красовалась перед оригиналом как у меня.  
    Поэтому для вас это особо актуально.
     
    Добавлено:
    И еще одно. Несмотря на то что сейчас идет обсуждение и перевод по теме UDL - самой так сказать непонятной штуковны.
     
    Еще ведь есть возможность править сами файлы, которые создает эта надстройка UDL. Оттуда может быть все гораздо ясней (это к вашему замечанию "Ещё бы. Я методом тыка делал"). Т.е. это уже действительно будет авторская работа: написать чего при каких действиях и в каком виде добавляется в сам файл.
     
    Плюс к сему что вообще супер важно, есть файл langs.xml, где внутри написано не трогай козленочком станешь - его ведь тоже можно править. И получать еще лучшие результаты.
    Я имею ввиду встроенные языки, для которых в отношении комментариев очень много претензий.
     
    Так вот правя уже эти "неприкосновенные" файлы можно получить полное понимание этой темы и получить связь с UDL. И конечно это можно выдать здесь в виде примеров. Как например сделать таким способом однострочный комментарий для XML равный трем слэшам. Чтоб я значит жал пункт в правке - добавление однострочного комментария и комментарий вставлялся бы в XML-файл.
     
    И самая игривая идея - это вдруг получится убрать этот ужас в виде CR LF черных штук. Может их можно будет сделать почти невидимыми. Например в Ultraedit эти символы не красуются буквами а нарисованы спец символами. Ну символы - это положим не обязательно, но важно не иметь их такими черными что текст читать невозможно. Может и это будет разрешено из этого langs.xml. Т.е. убрать этот черный цвет и заменить другим.
     
    Добавлено:
    Я уже не скоро здесь появлюсь. Так вот ваша Comparestrings прога встроенная в Np++ в виде плагина - это было бы супер. Саму прогу бы вы подлатали и сделали шире. Там вариантов чего хочешь - море. Но это именно то чего ни у кого нет а у вас есть. А так отдельно - прога вроде как есть но неудобна. И потом русской морды она не имеет хоть тресни. Надо файлы создавать засовывать их в прогу. А так из Np++ продумал как и пожалте. Чё хочу то и получаю. Кинул текст узнал чего там уникально, что и сколько раз повторяется, получил списки и все это не выходя из Np++, никаких тебе файлов, получил результат скопировал и до свиданья.

    Всего записей: 1973 | Зарегистр. 19-03-2006 | Отправлено: 04:19 24-01-2014 | Исправлено: DmitryFedorov, 05:12 24-01-2014
    obla4ko4240019



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    DmitryFedorov

    Цитата:
    "forward" и "backward" пока лучше,  

    группа операторов с просмотром вперед и назад правильно. такие выражения используются в регулярках
    уже выше обсудили

    Всего записей: 3275 | Зарегистр. 14-09-2005 | Отправлено: 10:35 24-01-2014 | Исправлено: obla4ko4240019, 10:38 24-01-2014
    AZJIO



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    DmitryFedorov
    Фильтр - это как отделитель, это объект, который говорит как он поступает.
    Маска - это форма или свойства фильтра, это непосредственно форма фильтра. Для меня маска более точное чем фильтр. Я когда в тотале увидел, как то сразу и не понял о чём речь.
    Маска в фотошопе задаётся в чёрно-белом изображении для указания прозрачности. Тут тоже показано что маска является непосредственно свойством, формой. Трафарет - тоже как маска только с двумя крайними вариантами прозрачности. Маска более расширенное понятие того что пропускать и что задерживать.
    Так как мы в поле задаём свойства пропускания, то мы задаём маску. Но какая бы маска не была, чтобы мы не ввели общее действие является фильтрование, а конкретно для фильтра мы задаём маску.
     
    ---------------------
    NppHelp.7z - справка, переведено ещё 7 страниц. При этом переведённым оказался весь раздел "Поиск" и страничка "Запуск!" с описанием переменных (изменил имена сразу заключив в $(...), так проще). На странице "Поиск->Обычный поиск" добавил 6 ссылок на описание рег. выр. и ссылку на онлайновый движок регексп с библиотекой готовых рег.выр.
    Обновлены скриншоты на русский.

    Всего записей: 4413 | Зарегистр. 03-05-2006 | Отправлено: 00:11 25-01-2014 | Исправлено: AZJIO, 22:05 26-01-2014
    AZJIO



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    DmitryFedorov
    Все Np++ расширения => Выбор расширений - потому что это не Np++ расширения, а просто список для выбора. Там в конце есть пункт, который позволяет указать любое расширение. Да и вообще Np++ не может ограничить или разрешить реестру регистрировать расширения. Это просто движок автоматизации регистрирования расширения, а сам список чисто "выбор".
     
    Ваши расширения => Зарегистрированные - Зарегистрированные смотрится гораздо стандартно. Какие наши, не наши, по какому признаку определить, а признак только то, что эти расширения зарегистрированы в системе (в реестре)
     
    Найти символы в диапазоне.... => Найти символ из диапазона.... - потому что ищется один символ, и не в самом диапазоне, а любой из заданного диапазона.
     
    Там же диалог не понятен:
    Не ASCII символы (128-255)
    ASCII символы (0 - 127)
    Почему различаются диапазоны как ASCII и не ASCII, если вики говорит, что ASCII просто имеет два уровня, верхний и нижний. Вот выдержки:
    Цитата:
    Таким образом, верхняя половина таблицы ASCII
    Отсутствие единого стандарта размещения кириллических символов в таблице ASCII  

     
    "Не-ASCII" не должно быть через тире.

    Всего записей: 4413 | Зарегистр. 03-05-2006 | Отправлено: 15:32 28-01-2014
    DmitryFedorov

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    AZJIO
    Я не хочу здесь полемики. Мне это не нравится.
    Уже давно ответил вам в Личный ящик на форуме, предложил пообщаться. Зачем выносить это всем на обсуждение.  
    Я думаю большая часть несоответсвий может быть легко объяснена просто между нами. Это займет во много раз меньше времени.
    ---------------
    Я отвечу но все же попытайтесь делать это через Личный ящик, наконец через мою почту.
    Supported exts:|Registered exts:
    Все Np++ расширения|Ваши расширения
    Выбор расширений|Зарегистрированные
     
    В случае моего перевода повторено слово "расширения", без которого диалог выглядит нехорошо.
    Supported exts: это и есть все расширения, которые поддерживает Np++.
    -----------------

    Цитата:
    Найти символы в диапазоне.... => Найти символ из диапазона.... - потому что ищется один символ, и не в самом диапазоне, а любой из заданного диапазона.

    Это неверно. Ищутся именно символы в диапазоне, а не один символ. То о чем вы пишите я понял, но в диапазоне всегда имеется несколько символов и все они находятся. Поэтому множественное число, символы разные их несколько.

    Цитата:
    Почему различаются диапазоны как ASCII и не ASCII

    Я думаю потому что это типа понятно и означает  
    Совпадающие и Не совпадающие с Юникод ASCII символы
    Автор предложил кратко. И пока всем было понятно.
    Для более длинного перевода автор не дал места.

    Цитата:
    "Не-ASCII" не должно быть через тире.

    Уберем.
    -----------------
    Вы прекрасно понимаете что дело в авторе. Он не заботится о месте для перевода.  
    Я могу довольно быстро (часа за три) перенести перевод в экзешку. Исправить то о чём не заботится автор -расширить место (т.е. поправить формы) - и сделать правильный перевод, который в этом случае влезет в отведенное ему место. Могу даже перевести жестко кодированные строки, которые мы видим на английском в сообщениях Np++, в строке состояния при поиске и замене и прочих местах. Это еще где-то 50 строк для перевода. Больше того, могу сделать так что все это будет переноситься на новые версии, нужно будет просто сделать один клик и русский вариант новой версии экзешки Np++ готов. Но я не могу при этом решить одну маленькую проблему. Кнопка "Х" в правой части напротив меню при этом съезжает влево в область меню. Остальное я проверял - работает без изъянов.
     
    Но и это не выход. Лучше всего связаться с автором. Он может тоже за час-два забабахать dll, связать с ней экзешку и нам останется просто перевести эту dll-ку. Ее перевести гораздо проще чем этот список строк в xml-файле
    Если не хочет он может поправить свою экзешку и расширить до максимума место под перевод.
     
    Пока это не сделано, остается делать то что сейчас делается.
     
     
     
    Добавлено:
    Ах да. Есть еще третий вариант.  
    Для Np++ (по крайней мере до определенной версии) исходный код был открыт. Т.е. можно было взять исходный код и имея что там полагается для программирования сделать свой проект Np++. Я не программист - но в принципе это рутина, если у кого то стоит все что надо. Раньше у меня стоял этот софт. Но это было очень давно. Очень.

    Всего записей: 1973 | Зарегистр. 19-03-2006 | Отправлено: 03:28 30-01-2014 | Исправлено: DmitryFedorov, 04:13 30-01-2014
    omamont

    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Парни, откройте топик по русификации сабжа,
     
    а здесь пускай дальше обсуждается: - как работать с ей.
     
     
     
     

    Всего записей: 3438 | Зарегистр. 12-01-2007 | Отправлено: 12:49 30-01-2014
    Dedfft



    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Столкнулся с проблемой. Как сделать,чтобы ВСЕГДА когда я конттекстным меню правой кнопки создаю новый текстовый документ, он всегда был в utf-8 без БОМ?

    Всего записей: 358 | Зарегистр. 23-11-2010 | Отправлено: 13:23 30-01-2014
    Yuki2003



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Dedfft
    Опции -> Настройки -> Новый документ -> Кодировка -> UTF-8 без метки BOM

    Всего записей: 1077 | Зарегистр. 10-07-2003 | Отправлено: 13:43 30-01-2014
    Dedfft



    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    В том то и прикол,что такая настройка стоит!
    а периодически документы всеравно неправильно создаются

    Всего записей: 358 | Зарегистр. 23-11-2010 | Отправлено: 13:58 30-01-2014
    Alex_Piggy

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    Доброе время, Dedfft
    Контекстное меню где? В Проводнике? И создается "неправильно" - это в какой кодировке?
    Проверьте/покажите содержимое раздела реестра HKEY_CLASSES_ROOT\.txt\ShellNew

    Всего записей: 1891 | Зарегистр. 07-08-2002 | Отправлено: 14:58 30-01-2014
    Dedfft



    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Проверил. Вот @%SystemRoot%\system32\notepad.exe,-470  
    Вот скрин. https://www.dropbox.com/s/ee3pztlkbr25v64/%D0%A1%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%88%D0%BE%D1%82%202014-01-30%2018.09.47.png
     
    Создаются новые в ANSI

    Всего записей: 358 | Зарегистр. 23-11-2010 | Отправлено: 18:10 30-01-2014
    AZJIO



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Dedfft
    Запиши макрос с переключением кодировки и назначь горячую клавишу Alt+N.
     
    Пустой файл не может быть в какой либо кодировке так как кодировка распознаётся по содержимому. Отсюда эксплорер не может создать пустой файл в какой либо кодировке.
     
    Редактор устанавливает кодировку обозначая в какой кодировке он будет заполнять файл. То есть файл создаётся в редакторе изначально как документ, а не как файл.

    Всего записей: 4413 | Зарегистр. 03-05-2006 | Отправлено: 20:59 30-01-2014 | Исправлено: AZJIO, 22:55 30-01-2014
    SKYNET3000

    BANNED
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Уважаемые господа!  
    Хлэп ми!
    Столкнулся с такой траблой    
    Как бы забагфиксить?
     
    Добавлено:
    Причём это окно регулярно появляется

    Всего записей: 687 | Зарегистр. 14-12-2013 | Отправлено: 23:12 30-01-2014 | Исправлено: SKYNET3000, 23:22 30-01-2014
       

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

    Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » Notepad++
    articlebot (02-03-2016 15:06): Notepad++ (часть 2)


    Реклама на форуме Ru.Board.

    Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
    Modified by Ru.B0ard
    © Ru.B0ard 2000-2024

    BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

    Рейтинг.ru