Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Игры » RPG & Adventure » The Elder Scrolls III: Morrowind

Модерирует : Cossack, RapSoldier, VdV

Cossack (10-08-2005 17:19): Продолжение тут
 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

   

IgGass



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
VdV
Слушай, названия монстров в этих статьях взяты из русской локализации, или это -авторский перевод составителей???

----------
"Тот, кто щадит врага, не щадит самого себя."
Фрэнсис Бэкон

Всего записей: 1043 | Зарегистр. 01-03-2002 | Отправлено: 21:58 03-10-2003
VdV



Moderator-адвокат дьявола
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
IgGass
Пока не успел эти статьи прочитать.

----------
Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь. Оскар Уайльд

Всего записей: 43867 | Зарегистр. 18-01-2002 | Отправлено: 22:02 03-10-2003
IgGass



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
VdV
Да мне просто интересно, могли ли такие перлы как "золотой святоша" или "никс-гончая" прокрасться в локализацию Morrowind

----------
"Тот, кто щадит врага, не щадит самого себя."
Фрэнсис Бэкон

Всего записей: 1043 | Зарегистр. 01-03-2002 | Отправлено: 22:04 03-10-2003
VdV



Moderator-адвокат дьявола
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
IgGass
Некоторые точно из игры. В частности, вроде и "золотой святоша"...

----------
Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь. Оскар Уайльд

Всего записей: 43867 | Зарегистр. 18-01-2002 | Отправлено: 22:06 03-10-2003
IgGass



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
VdV
Ну нифига себе За игру абыдна, да

----------
"Тот, кто щадит врага, не щадит самого себя."
Фрэнсис Бэкон

Всего записей: 1043 | Зарегистр. 01-03-2002 | Отправлено: 22:08 03-10-2003
VdV



Moderator-адвокат дьявола
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
IgGass
А как в натуре святоша называется?

----------
Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь. Оскар Уайльд

Всего записей: 43867 | Зарегистр. 18-01-2002 | Отправлено: 22:12 03-10-2003
IgGass



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
VdV
Golden Saint он называется, так что "золотой святоша" мне кажется наименее адекватным переводом.  
К примеру "Скальный наездник" в оригинале Cliff Racer, "никс-гончая" - Nix Hound (кстати, nix по-английски означает водяной)...
ИМХО, к такой вещи, как локализация игры, следовало бы отнестись посерьезнее.

----------
"Тот, кто щадит врага, не щадит самого себя."
Фрэнсис Бэкон

Всего записей: 1043 | Зарегистр. 01-03-2002 | Отправлено: 22:19 03-10-2003 | Исправлено: IgGass, 22:21 03-10-2003
VdV



Moderator-адвокат дьявола
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
IgGass
ПРОМТ переводит - Золотой Святой.

----------
Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь. Оскар Уайльд

Всего записей: 43867 | Зарегистр. 18-01-2002 | Отправлено: 22:31 03-10-2003
IgGass



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
VdV

Цитата:
ПРОМТ переводит - Золотой Святой.

ПРОМТ - это кто?

----------
"Тот, кто щадит врага, не щадит самого себя."
Фрэнсис Бэкон

Всего записей: 1043 | Зарегистр. 01-03-2002 | Отправлено: 22:34 03-10-2003
VdV



Moderator-адвокат дьявола
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
IgGass

Цитата:
ПРОМТ - это кто?

Переводчик компьютерный. Раньше это Стилус был во времена DOS.

----------
Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь. Оскар Уайльд

Всего записей: 43867 | Зарегистр. 18-01-2002 | Отправлено: 22:55 03-10-2003
ViO



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
IgGass

Цитата:
Golden Saint он называется, так что "золотой святоша" мне кажется наименее адекватным переводом.

А как это должно звучать более адекватно?

Всего записей: 1567 | Зарегистр. 09-12-2002 | Отправлено: 23:05 03-10-2003
IgGass



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
ViO
Ну, хотя бы "золотой святой". Согласись, что "святой" и "святоша" - это две большие разницы Святого я до сих пор не видел ни одного, зато святош - сколько угодно

----------
"Тот, кто щадит врага, не щадит самого себя."
Фрэнсис Бэкон

Всего записей: 1043 | Зарегистр. 01-03-2002 | Отправлено: 23:42 03-10-2003
drop



Droplet of illusions
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Вот наконец то коробочка с родной Луной у меня в руках Народ, кто знает, надо ли перед Луной продавать все, можноли потом возвращаться в Морровинд? И где селиться в новых землях?

----------
Все о пейзаже
Галерея ненужных фотографий

Всего записей: 18853 | Зарегистр. 15-10-2001 | Отправлено: 23:56 03-10-2003 | Исправлено: drop, 23:58 03-10-2003
VdV



Moderator-адвокат дьявола
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
drop

Цитата:
Вот наконецто коробочка с родной Луной у меня в руках

Видишь, я был прав о дате выхода. Надо завтра на поиски выходить.

----------
Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь. Оскар Уайльд

Всего записей: 43867 | Зарегистр. 18-01-2002 | Отправлено: 23:59 03-10-2003
ViO



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
IgGass

Цитата:
Ну, хотя бы "золотой святой". Согласись, что "святой" и "святоша" - это две большие разницы
 
Разница есть, правда не очень большая... А saint, кстати, все-таки можно перевести и как святой, и как святоша...  
 
з.ы. А по-моему, более корректно было-бы называть этого непися не "Золотой Святоша", а "Золотая Святотоша", ведь по некоторым признакам складывается мнение, что этот/эта непись женского пола...

Всего записей: 1567 | Зарегистр. 09-12-2002 | Отправлено: 00:25 04-10-2003 | Исправлено: ViO, 00:27 04-10-2003
drop



Droplet of illusions
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
VdV
 Из интервью с Тоддом Говардом о будущем TES  

Цитата:
A: Никаких планов мы пока не строим. Могу сказать, что на данный момент Bloodmoon последнее и завершающее дополнение для серии Elder Scrolls 3. Но если Bloodmoon добьется большего успеха, чем я ожидаю, мы выпустим еще одно дополнение. Это вовсе не значит, что я ожидаю низкие продажи, напротив, я думаю, что он станет одним из самых успешных, просто, для нового дополнение продажи должны превзойти наши самые большие ожидания.  

А тут похоже я был прав! Похоже будут еще аддончик


----------
Все о пейзаже
Галерея ненужных фотографий

Всего записей: 18853 | Зарегистр. 15-10-2001 | Отправлено: 00:28 04-10-2003
VdV



Moderator-адвокат дьявола
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
drop

Цитата:
 Похоже будут еще аддончик

Я не против.
 

Цитата:
Народ, кто знает, надо ли перед Луной продавать все, можноли потом возвращаться в Морровинд?

А ты сейвы сохрани.

----------
Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь. Оскар Уайльд

Всего записей: 43867 | Зарегистр. 18-01-2002 | Отправлено: 00:30 04-10-2003
ViO



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
drop

Цитата:
Народ, кто знает, надо ли перед Луной продавать все, можноли потом возвращаться в Морровинд?

Конечно-же возвращаться можно, как-же без морровинда ... А продвавать ничего не надо, Бладмун должен конвертнуть твои сейвы от Морровинда или Трибунала...

Цитата:
Вот наконец то коробочка с родной Луной у меня в руках

Везет-же.... А мне, чтобы в луну поиграть, придется ее где-то сливать, а то ждать, пока ее к нам завезут, придется ну очень долго...

Цитата:
А тут похоже я был прав! Похоже будут еще аддончик

Что-то в это не очень верится... интервью, о котором ты упомянул, не совсем новое, а никиких подтверждений насчет того, что выйдет очередной аддон, с того времени так и не последовало

Всего записей: 1567 | Зарегистр. 09-12-2002 | Отправлено: 00:48 04-10-2003
IgGass



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
ViO

Цитата:
Разница есть, правда не очень большая...

Хмм, это два совершенно разных понятия. И на мой взгляд, употребление слова "святоша" ничем не оправдано. Развк что так, для красного словца...
 
Вообще же, я лишний раз убеждаюсь, что ни в коем случае не стоит иметь дело с локализациями, ибо тем самым ты отдаешь себя в руки переводчиков, чье восприятие игры может быть не только отличным от оригинального намерения авторов, но и просто ограниченным своим низким профессионализмом.

----------
"Тот, кто щадит врага, не щадит самого себя."
Фрэнсис Бэкон

Всего записей: 1043 | Зарегистр. 01-03-2002 | Отправлено: 01:26 04-10-2003
drop



Droplet of illusions
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
ViO
А заказать разве диск нельзя?

----------
Все о пейзаже
Галерея ненужных фотографий

Всего записей: 18853 | Зарегистр. 15-10-2001 | Отправлено: 02:25 04-10-2003
   

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

Компьютерный форум Ru.Board » Игры » RPG & Adventure » The Elder Scrolls III: Morrowind
Cossack (10-08-2005 17:19): Продолжение тут


Реклама на форуме Ru.Board.

Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
Modified by Ru.B0ard
© Ru.B0ard 2000-2024

BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

Рейтинг.ru