| dmitin 
 
  
 Full Member
 | Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору xalex
 
 Цитата:
 | Я приводил 2-а примера в ветке про научные книжки, один из Пенроуза-Риндлера
 другой из Боголюбова-Логунова-Тодорова.
 | 
 
 Спасибо за ссылки.
  К сожалению, я не нашел Вашего примера с Пенроузом-Риндлером. Но нашел с Боголюбовым-Логуновым-Тодоровым здесь: 
 Цитата:
 | Вот кстати еще один артефакт djvu lossy : 
 Боголюбов Логунов Тодоров Основы аксиоматического
 подхода в квантовой теории поля Наука, 1969,
 страница 23  - в предложении перед самой формулой (1.1.11)
 "эпсилон" заменился после djvu lossy на "в".
 | 
 
 На DVD с Колхозом есть три файла с этой книгой: два на диске 2, один на диске 6. Все в 300 dpi. И всюду, как Вы и говорили, четко пропечатана "в" вместо "эпсилон". Не сочтите за назойливость, но в исходнике точно не типографская опечатка?
 
 Я поэтому и спрашивал здесь, что неплохо бы посмотреть вместе с исходным тиффом, что можно сделать.
 Дело в том, что проблема, с легкой руки Astra55 названная проблемой "инь", в тексте совершенно не критична - текст содержит достаточно избыточной информации для восстановления. В матформулах аналогичный эффект был бы более критичен (хотя и не обязательно) - поэтому меня и заинтересовало Ваше утверждение, что
 
 Цитата:
 
 
 Цитата:
 | А самому поискать ? (если этот вопрос вас действительно интересует)
 | 
 Мне известны случаи, когда в дежавю матформулы нечитаемы, но тогда и весь текст был аналогичного качества (Когда оцифровывались книги, не заметить этого было нельзя). А вот с "инь" на первый взгляд всё может выглядеть нормально, и проблемы становятся заметны при более внимательном рассмотрении. Аналогичные ситуации с матформулами мне неизвестны.
 |