Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Общие » Флейм » Начинаем изучать английский в 1001-ый раз

Модерирует : 3xp0, TechSup

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Verter



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

No??? ...   OK! Then, начинаем изучать английский в 1001-ый раз! (или заседание продолжается)
 
Все мы когда-то (а может и сейчас) пробовали learn English. Но...
Не будем рапространяться про но.. Сегодня Вы читаете эту тему, значит Вы тот, кто хотел, пробовал и всё еще не утратил надежду на тот день, когда он может смело сказать себе: I don't have problems with English!
Поэтому, please, просьба постить в этой теме именно проверенные Вами методики, которые РЕАЛЬНО дали (дают) результаты.
просьба тем, кто не изучал английский 1000 раз - не беспокоиться Thanks for understanding.
 
7 секретов успешного изучения английского языка

  • 1. Занимайтесь английским языком ежедневно. Даже если у вас совершенно нет времени, НАЙДИТЕ 15-20 минут в своем ежедневном графике для английского языка.  
  • 2.Окружите английский язык со всех сторон. Изучая английский язык необходимо действовать по всем направлениям: слушать аудио, смотреть фильмы на английском языке, стараться общаться на форумах на английском языке, читать книги, НАЙТИ носителей английского языка и тренировать разговорную речь.  
  • 3. Учите английский язык всегда в контексте. НЕ ЗУБРИТЕ подряд слова из словаря. Учите новые слова из прочитанного рассказа, просмотренного фильма.  Но не заучивайте ничего по отдельности, в отрыве от контекста.  
  • 4. Создайте свой словарь «готовых фраз» для повседневной жизни. Где бы вы не встретили фразы на английском языке, которые можно использовать в реальной жизни:  записывайте, записывайте и записывайте их. Вы можете их встретить где угодно: на форумах, в книгах, по телевизору… Записывайте и заучивайте их.  
  • 5. Переводите все, что возможно. Играйте мысленно в игру с самим собой. Переводите на английский язык все, что видите: описание одежды соседа, фразу президента, рекламные слоганы…. Особенно это удобно в транспорте, когда есть время, которое можно потратить очень продуктивно для изучения английского языка.  
  • 6. Если вдруг у вас исчезло желание заниматься английским языком на очередном уроке, не действуйте через силу, но и не бросайте урок. Поменяйте занятие: например, вместо изучения грамматики - послушайте аудиозапись на английском языке, вместо прочтения рассказа на английском – повторите слова из прошлого урока.  
  • 7. Говорите на английском: НЕ БОЙТЕСЬ СОВЕРШАТЬ ОШИБКИ. Только через ошибки вы со временем придете к правильной английской речи.
    ВЕДЬ ЭТО И ЕСТЬ ВАША ЦЕЛЬ!

     
    Ресурсы которые я использую (использовал):
     
    Если ты юзер vk.com , то здесь ты можешь здорово  подтянуть свой словарный запас  
     
    Программы которые я использую.  
    BX Language acquisition
    http://bxmemo.com/
    программа заучивания слов.
    Babylon
    http://russian.babylon.com/index.html
    основной аудированный переводчик.
    Client for Google Translate
    http://translateclient.com/
    основной переводчик текста.
    AlReader
    http://alreader.kms.ru/
    программа чтения книг (в осн. по Франку)
    Lingvo 12
    http://lingvo4u.ru/
    специфические словари
     
  • Частые вопросы и ответы на efl.ru
  • ...
     
    Существует миллиард «методик» и «пособий» - каждый должен найти свой путь. Пробуйте разные подходы, но не превращайте изучение языка в вечный выбор «более выгодной стартовой позиции», выбирая «методику».   (c) Dimitri Chapov

     

  • Всего записей: 598 | Зарегистр. 10-01-2004 | Отправлено: 16:10 27-08-2005 | Исправлено: Niiks, 12:08 06-07-2014
    monsoon



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Niiks

    Цитата:
    Только вот кто подправит, если там времена попутал или что...  

    На 2-м уровне Effortless English для mini-story в разных временах есть отдельный mp3 файл и есть скрипт к нему.
    Сначала можно повторять предложениями за автором, потом никто не мешает наоборот сначала проговорить предложение, а потом прослушать автора.
     

    Цитата:
    Не терплю (ухо режит) америкоский инглиш.  

    Упоминаемый выше Christopher Moses тоже american.  
    Есть люди, кому не нравится манера подачи Хога и содержание его историй, а если еще и "ухо режит"...  тады как грится: "ой!"    
     
    Хотя нет, с трудом но нашел в теме по хогу на рутрекере упоминание курса Callan (тоже есть на рутрекере). Этот вроде с британским произношением.
    О нем пишут следующее
     
     
    taroplan

    Цитата:
    Как по мне очень хорошо учить английский по сериалам, сам по Друзьям учил, язык та мне сложный, а если еще и суббтитры есть, то просто супер.

    Прослушивание и просмотр это для развития понимания речи на слух. Для того, чтобы научиться говорить, как ни банально, нужно говорить.
     
     
    WML

    Цитата:
    Суть не в том нравится вам американский английский или нет, а в том, что для эффективного обучения по курсу Effortless English нужно, чтобы студент жил в англоязычной среде.

    Это для любого метода будет эффективнее.  Да и в среде многие и без всяких курсов начинают говорить.
    Только где ж эту англоязычную среду в наших условиях взять то?
    Не нашел на 100 страницах темы "Effortless English" рутрекера мнений столь же категоричных по поводу среды. Нашел такое, с которым согласен:

    Цитата:
    Конечно лучше под рукой иметь квалифицированного учителя или оказаться в англоязычной среде, но за не имением этого, курс Хога самое то.


    Всего записей: 1255 | Зарегистр. 30-01-2003 | Отправлено: 16:00 25-02-2014 | Исправлено: monsoon, 16:14 25-02-2014
    vlary



    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    cuneiform
    Цитата:
    Ну и главное: нигде не сказано, что это диалект. О чем и был мой пост.  
    Да, конечно кокни акцент будет более правильно.
    Тем не менее, с утверждением, что нигде не сказано, что это диалект, не соглашусь.
    Он упоминается как диалект достаточно часто, возможно, это не совсем правильно,
    но мы ведь здесь тоже не лингвисты.
    What is the Cockney Dialect?

    ----------
    Заслуженный SCOтовод, почетный SUNтехник и любитель Кошек

    Всего записей: 17280 | Зарегистр. 13-06-2007 | Отправлено: 17:09 25-02-2014
    cuneiform

    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    нигде не сказано, что это диалект. О чем и был мой пост.    

     
    Имел в виду лингвистическую литературу для спецов.
    Например, берлинский / парижский  диалект, но кокни это сленг, как они сами пишут. Вам то почему "сленг" не нравится?
     
    К тому же,  Wells  фонетист, поэтому он пишет про акцент. Он не лингвист "широкого профиля". В пруфе сделаны более широкие обобщения:
     
    The popular Londoner accent can be distinguished from Cockney in a number of ways, and can also be found outside of the capital, unlike the true Cockney accent.
     
    Само различение  true / untrue  говорит за то, что различать их могут тока фонетисты, типа проф. Higgins'a , и никакого понта в этом не будет, пока не проснется "юмор рифмования". А это уже сфера искусства.  
     
    ЗЫ. Я бы просто наплевал на этот английский, у кого не получается с ним, это естессно, ввиду явного примитивизма английского, он просто перезрел - в сравнении с древне-английским, когда он был нормальным языком. Счас в  самой мелкобритании ученые на полном серьезе пишут о том, что "английского больше нет". Как мне сказал один американец, English decayed (затух). А что вы хотите, если все время только его прагматически упрощать - то или это  "не надо" и все такое - тысячу лет подряд?! - Человеку с нормальным (континентальным) мышлением просто трудно перестроиться с любого континентального языка на примитивный (типа go = идти, лететь, бежать, ехать, плыть). Это как перейти на племенной язык Новой Гвинеи. - Так что то, что у вас не получилось за 1000 раз - это нормально, понятно и так и должно быть.  - ПРосто надо перейти на другие мировые языки и все тут. Да вы давно бы несколько других изучили уже вместо возни с одним английским, где "всё нечетко". Получается чтение и понимание со словарем, письмо, работа с системами - вполне достаточно для жизни и работы. - Это главное. - Не расстраивайтесь, нет повода для отчаяния и самобичевания. Не стоит портить себе жизнь из-за какого-то английского. Вот хлопнуть по бокальчику красненького вместо английского и всё!  

    Всего записей: 2062 | Зарегистр. 27-04-2006 | Отправлено: 23:22 25-02-2014 | Исправлено: cuneiform, 13:52 28-02-2014
    Kaile



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    А есть русская транскрипция иностранных языков? - для правильного произношения ин. слов.

    Всего записей: 2409 | Зарегистр. 04-04-2009 | Отправлено: 18:20 08-03-2014
    Niiks



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    А есть русская транскрипция иностранных языков? - для правильного произношения ин. слов.
     

    Kaile, открою тебе секрет
    Во многих иностранных языках, множество звуков просто не имеют аналога в русском языке. Ну и как их изобразишь русской транскрипцией?
    Но если всё таки упёртый, то тебе к Драгункину
     
     
     
     

    Всего записей: 4006 | Зарегистр. 04-01-2003 | Отправлено: 20:27 08-03-2014 | Исправлено: Niiks, 20:30 08-03-2014
    Kaile



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Niiks
     
     
    Да,.. учёно-упёртый.  
    Мне нужно для пения. Хотя бы достаточно приблизительно.
    Ведь пишут же на нотах, сверху нотной строки, где текст на ин. языке - так, как эти слова будут слушаться на русском.
    Например, по французски (английскую транскрипцию/произношение я знаю):  
    Ca - слышно по русски как - Са
    C'est - се
    vrai - врэ
    Что тут страшного или, как вы пишите, - нет аналога в русском языке.
    Дальше:
     Comme - кам
    Quel - ке
    Pas - па
    Vois - ??? - ву?
    Так (справа) произносятся французские слова по русски. Это транскрипция или просто правильное произношение? Вот пока и приходится слушать их на сайтах произношения, и записывать. Есть, также (сайты) , так записанные необходимые слова - словосочетания для туристов. Но там не все слова, да и приходится разыскивать нужные, т.к. там без алфавита - по тематике.
    Разве нельзя для разных ин. языков что-нибудь подобное сделать чтобы произносить их правильно? Или может уже где есть?
     Скачал указанную в Википедии (в транкрипции) книжку Гиляревского - там тоже традиционная, фонетическая. транскрипция.  
       
     
    Да,.. когда наступил капитализм, в начале 90-х (91?), я изучал/совершенствовал английский с помощью курса со свечками.  Вот чудно было, - смотришь на свечки и так, "медитируя", якобы лучше язык осваивать.

    Всего записей: 2409 | Зарегистр. 04-04-2009 | Отправлено: 03:57 09-03-2014 | Исправлено: Kaile, 04:05 09-03-2014
    Niiks



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    ...Ведь пишут же на нотах, сверху нотной строки, где текст на ин. языке - так, как эти слова будут слушаться на русском.  

    Kaile, в какраоке никогда не пел? Да, там зачастую песни на иностранном пишут русскими буквами.
    И ничего  - поют. И порой нам кажется, что не плохо на первый взгляд...
    Но вот если бы тебе удалось услышать какую нибудь песню на русском, которые поёт американец читая текст этой песни набранный английскими буквами тоже американцем, (не знающим язык) - ты бы всё понял сразу.
    На вот почитай статью о фонемах, многое поймёшь:

    Имхо, если занимаешься музыкой, такой путь, который ты выбрал - тупик.
     

    Всего записей: 4006 | Зарегистр. 04-01-2003 | Отправлено: 15:31 09-03-2014
    cuneiform

    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Kaile
     
    Здесь получишь вполне научный ответ для практических целей.
     
    http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%F0%E0%EA%F2%E8%F7%E5%F1%EA%E0%FF_%F2%F0%E0%ED%F1%EA%F0%E8%EF%F6%E8%FF
     
     

    Всего записей: 2062 | Зарегистр. 27-04-2006 | Отправлено: 10:55 15-03-2014
    Niiks



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Неплохой ресурс с книгами по разным уровням знаний языка.
    http://english-e-books.net/
    Рекомендую, (очень удобно) при чтении использовать ONTRANSLATOR.
    Если попалось незнакомое слово,(или не знаете как оно правильно звучит) или не понять предложение - очень удобно, ''не отходя от кассы'', перевести и прослушать

    Всего записей: 4006 | Зарегистр. 04-01-2003 | Отправлено: 21:06 06-07-2014 | Исправлено: Niiks, 21:07 06-07-2014
    assspid

    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Совершенно не в курсе относительно специальных техник запоминания. Может, покажется небесполезным сей рабоче-крестьянский способ увеличения вокабуляра: брал заведомо интересную худ.лит. книжку (хороший дюдик), едучи на работу в метро, читал, подчеркивая незнакомые слова и пытаясь догадаться по контексту об их значении. На работе (ну, в перерыве, в перерыве ) смотрел эти слова в словаре и выписывал их в тетрадочку (только подходящие для данного текста значения!). Едучи обратно, зубрил. На след. день перечитывал эти странички книжечки уже с истинным пониманием. Двигался дальше. И так до конца.
    Как-то проглядывал эти книжечки: на первых страничках подчеркнута была едва ли не треть слов, к концу шли уже чистые
    Главное - чтоб книжка была действительно захватывающей и было бы интересно разобраться, что там на самом деле.

    Всего записей: 33 | Зарегистр. 16-05-2005 | Отправлено: 14:59 16-10-2014
    Niiks



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    подчеркивая незнакомые слова и пытаясь догадаться по контексту об их значении.  

    То, что книжка должна быть для тебя (кому что) интересной - это уже залог успеха.
    Но.
    Ты не упомянул свой уровень знания языка на сегодня...
    Это я к тому, что если начинающий возьмёт обычную книгу, у него подчёркнуто там будет 90%
    Так что по началу я бы рекомендовал адаптированные книги (их можно скачать) со словарным запасом, сначала 300, потом 600, 1200 и т.д. head words.

    Цитата:
    На работе (ну, в перерыве, в перерыве ) смотрел эти слова в словаре и выписывал их в тетрадочку (только подходящие для данного текста значения!).

    Хорошая работа у тебя

    Цитата:
    Едучи обратно, зубрил. На след. день перечитывал эти странички книжечки уже с истинным пониманием. Двигался дальше. И так до конца.  

    Надо отдать должное твоему упорству.
    На долго ли запалу хватит?
    многие тут так в теме ''круто'' стартовали примерно так же ну и...?
    Насчёт зубрить слова.
    См. пункт 3. Из шапки.
    Цитата:
    Как-то проглядывал эти книжечки: на первых страничках подчеркнута была едва ли не треть слов, к концу шли уже чистые

    Это всё хорошо. ОК.
    В регулярности вторая часть успеха.
    Но.
    Одно но.
    Как насчёт ПРАВИЛЬНОГО произношения слов в прочитанном? (надеюсь ты читаешь вслух?)
    Это я к тому, что ПЕРЕУЧИТЬСЯ произносить правильно будет ой как сложнее, нежели сразу учить правильно.
    Так вот. Я уже упоминал про адаgтированные книжки на English.
    К ним обычно идёт и аудио файл.
    Слушаешь, следишь по тексту. Потом уже читаешь сам. Переводишь если необходимо. Потом пытаешься сам как-то пересказать прочитанное (сначала подглядывая) ну и так далее.
    А иначе (без аудирования) можешь выучить язык который понимать сможешь только ты сам...
    Т.е. свободно сможешь читать книжки, может даже сможешь более-менее грамотно писать...
    Но.
    Но не сможешь понимать беглую речь.  И носители не смогут понять тебя...  
     
     
     

    Всего записей: 4006 | Зарегистр. 04-01-2003 | Отправлено: 21:45 16-10-2014 | Исправлено: Niiks, 21:51 16-10-2014
    assspid

    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Дык я эту методу и не преподношу в качестве способа изучения языка, а лишь для пополнения словарного запаса. Но весьма эффективного, на порядок, ИМХО, превосходящего вариант с пресловутыми карточками. Исходный уровень, безусловно, должен уже быть (у меня, кстати, это была обычная, не спец. средняя школа).  
     
    Перекосы, правда, все равно поначалу будут. Начинал-то в разгар "эпохи гласности" с чтения (точнее, попыток чтения) Moscow News, где широко публиковались всякие разоблачительные, остро сенсационные тогда материалы - про расстрел царской семьи, Катынь, Гулаг. И незаметно так весьма обогатил свою лексику конкретно в эту развеселую сторону - всякими там skulls, bones, funeral, torture и т.п.
    Но вскоре переключился на Гарднера, сразу на нативного. С удовольствием читал про похождения Перри Мейсона.
     

    Цитата:
    Хорошая работа у тебя

    Была. В науке тогда подвизался.

    Цитата:
    Ты не упомянул свой уровень знания языка на сегодня...

    Хм... Переводчиком я теперь работаю В основном письменным, правда.

    Всего записей: 33 | Зарегистр. 16-05-2005 | Отправлено: 00:40 17-10-2014
    Niiks



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Хм... Переводчиком я теперь работаю  В основном письменным, правда.

    Хм...
    Что делает переводчик в теме: Начинаем изучать английский в 1001-ый раз

    Всего записей: 4006 | Зарегистр. 04-01-2003 | Отправлено: 13:24 17-10-2014
    assspid

    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Что делает переводчик в теме: Начинаем изучать английский в 1001-ый раз

    Делюсь удачным опытом. Не надо? Нивапарос - легко все потру, если мешаю.

    Всего записей: 33 | Зарегистр. 16-05-2005 | Отправлено: 13:36 17-10-2014
    Niiks



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    Нивапарос

     - translated into English

    Всего записей: 4006 | Зарегистр. 04-01-2003 | Отправлено: 13:47 17-10-2014 | Исправлено: Niiks, 13:50 17-10-2014
    Yarylo



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    translated into English

    whateva

    Всего записей: 2344 | Зарегистр. 05-12-2004 | Отправлено: 22:21 17-10-2014
    WML

    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    В розыске электронная копия книги:
    Английский артикль. Объяснение, употребление, тренинг, ключи, справочник.
    Авторы: М. Я. Блох, А. В. Гольдман, Ю. М. Сергеева, Н. В. Трунова
     
    Был бы благодарен если кто-то сможет подсказать аналогичные книги (про английский артикль) других авторов.

    Всего записей: 569 | Зарегистр. 22-01-2005 | Отправлено: 21:18 08-11-2014
    Mavrikii

    Platinum Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    WML
    Ebooks, Adapted books - для изучающих английский язык

    Всего записей: 15121 | Зарегистр. 20-09-2014 | Отправлено: 03:50 09-11-2014
    Cyrana



    BANNED
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Я лично по себе замечаю, что когда пребываю в языковой среде данного языка, то сразу лучше все запоминается.
    Т.е. вывод получается такой, что надо "окружать" себя разными фильмами, новостями и другими разными материалами in English.

    Всего записей: 31 | Зарегистр. 13-08-2013 | Отправлено: 11:06 13-11-2014
    Free13man

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Cyrana
    ОС на английском, далее телефон переводим на английский, далее раз в неделю дома с утра идо вечера на английском, от good morning и до good night, включая банальные вопросы "положить тебе сахара" или "как прошел день", думать на английском, а не переводить!

    Всего записей: 1883 | Зарегистр. 03-10-2010 | Отправлено: 23:17 19-01-2015
    Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

    Компьютерный форум Ru.Board » Общие » Флейм » Начинаем изучать английский в 1001-ый раз


    Реклама на форуме Ru.Board.

    Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
    Modified by Ru.B0ard
    © Ru.B0ard 2000-2024

    BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

    Рейтинг.ru