Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » TeX, LaTeX и т.д.

Модерирует : gyra, Maz

Widok (22-04-2009 11:41): Лимит страниц. Продолжаем здесь.  Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

   

Dod



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

 
 
Коллекции материалов, связанных с (La)TeX
 
  • CTAN -- Comprehensive TeX Archive Network. Официальный сайт, Российское зеркало на ftp.chg.ru
  • Актуальные дистрибутивы: TeX Live, MiKTeX
     
     
    Документация по (La)TeX
     
    На русском языке
  • Кнут Д.Э., Все про TeX (RDTeX, 1993) Исходники
  • Львовский С.М. Набор и верстка в системе LaTeX (2003) PDF, zipped PS, Исходники
  • Котельников И.А., Чеботаев П.З. LaTeX по-русски, 3-е издание, 2004 PDF
  • Клименко С.В., Лисина М. В. LaTeX и его команды PDF
  • Книги про TeX и LaTeX на lib.homelinux.org
  • TeX в ЯрГУ
  • TeX в ИММ
  • Книги на w w w.tutor.nsu.ru
  • Владимир Сюткин:
        1) Включение рисунков в LaTeX2e PDF
        2) Набор математических формул в LaTeX2e PDF
        3) Гипертекст в PDF документах, созданных средствами LaTeX2e PDF
        4) Опции пакета hyperref для настройки PDF выхода PDF
        5) Русский язык в LaTeX2е PDF
        6) Справочник по командам LaTeX2e PDF
        7) Цвет в LaTeX2e ZIP
  • Евгений Балдин:
        1) LaTeX -- компьютерная типография PDF
        2) Создание иллюстраций в MetaPost PDF
  • Воронцов К.В. LaTeX2e в примерах. 2005, 55 с. PDF
  • Гуссенс М., Миттельбах Ф., Самарин А. Путеводитель по пакету LaTeX и его расширению LaTeX2e. DjVu
  • Гуссенс М., Ратц С., Миттельбах Ф. Путеводитель по пакету LaTeX и его графическим расширениям DjVu
  • INTUIT.ru: Курс: Работа в системе LaTeX
  • Книги на форуме w w w.uic.rsu.ru
     
    На английском языке
  • D. E. Knuth, The TeXbook. PDF
  • Mittelbach F., Goossens M. The LaTeX Companion. Second Edition. DjVu
  • Описания пакетов по разделам использования
  • TeX Document and software archive
  • Eijkhout V. TeX by Topic. A TeXnician's Reference PDF
     
    Интерфейсы для работы с (La)TeX
     
    Специализированные среды
  • Kile (редактор на основе KDElibs, напоминающий WinEdt) [Linux/BSD]
  • LEd (среда в стиле Visual Studio) [Windows]
  • TeXmaker (редактор аналогичный Kile на основе Qt) [crossplatform]
  • TeXnicCenter (среда в стиле Visual Studio) [Windows]
  • WinEdt (условно-бесплатный редактор) [Windows]. Темы в Программах и Варезнике
     
    Надстройки для редакторов общего назначения
  • AUCTeX (надстройка для GNU Emacs и XEmacs) [crossplatform]
  • CDLaTeX (надстройка для GNU Emacs и XEmacs) [crossplatform]
  • Vim-LaTeX (набор макросов и шаблонов документов для Vim) [crossplatform]
     
    Редакторы формул для Office
  • Aurora. Тема в Варезнике
  • LaTeXinWord
  • MathType. Тема в Варезнике
  • OOoLatex
  • TeXsword
     
    Почти визуальные редакторы
  • BaKoMa TeX [Windows]. Тема в Варезнике
  • LaTable (редактор таблиц) [Windows]
  • LyX [crossplatform]
  • Scientific Word [Windows]. Тема в Варезнике
  • SciWriter [Windows]. Тема в Варезнике
  • TeXaide (редактор формул) [Windows]
  • TeXmacs [crossplatform]
     
     
    Преобразователи форматов
     
    Commercial
  • TeX2Word. Тема в Варезнике
  • Word2TeX. Тема в Варезнике
  • TeXPort
  • Scientific Word. Тема в Варезнике
  • GrindEQ Math Utilities. Тема в Варезнике
     
    Free
  • AbiWord
  • LaTeX2rtf
  • RTF2LaTeX2e
  • Writer2LaTeX
  • WP2LaTeX
  • FrameMaker Utilities
  • Word-to-LaTeX (Word-to-XML) convertor
  • Calc2LaTeX
  • Excel2LaTeX
     
     
    FAQ и рассылки посвященные (La)TeX
     
  • CyrTeX-ru@vsu.ru Mailing List Archive
  • The UK List of TeX Frequently Asked Questions on the Web
  • CTAN Updates (RSS)
  • Ассоциация пользователей кириллического TeX'а (Cyrillic TeX Users Group)
  • Русский LaTeX FAQ (устарело)
  • FAQ эхо-конференции FIDO RU.TEX (устарело)
     
     
    Важные темы
     
  • Презентации на (La)TeX
  • Рисунки
  • Использование BibTeX

  • Всего записей: 51 | Зарегистр. 25-09-2002 | Отправлено: 07:08 27-09-2002 | Исправлено: Griefin, 01:35 24-03-2009
    aar



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    veprus
    Русский язык в LaTeX2e, PDF, 121 Kb, стр. 7.
    Справочник по командам LaTeX2e, PDF, 468 Kb, стр. 16.


    ----------
    * * *

    Всего записей: 7080 | Зарегистр. 20-11-2003 | Отправлено: 09:36 03-12-2004
    veprus



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    Премного благодарен. Посмотрю на выходных.

    ----------
    Автофорум
    on-line мафия на ru-board

    Всего записей: 791 | Зарегистр. 26-04-2002 | Отправлено: 17:22 03-12-2004
    TeXpert



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    daryna

    Цитата:
    Профессионалы отдают предпочтение PageMaker, но он совсем не бесплатен.

    Если тебе нужно верстать с формулами -- то профи предпочитают TeX, а те кто для этих целей использует что-то другое, даже не знаю кто (уж во всяком случае не профессионалы). Как ни прискорбно, но это факт.
     

    Цитата:
    Насчет среды разработки, хотелось бы узнать, подходит ли  WYSIWYM редактор Lyx на эту роль или не стоит с ним связываться?

    Lyx я бы не советовал -- сырой продукт. Для набора, на мой взгляд, нет лучше ничего Scientific Word. Говорю это, как прошедший все этапы, начиная от простого редактора.
    Правда, пакет коммерческий и кросс-платформенностью не обладает, но его выходной файл без проблем можно под любой системой компилировать.
     

    Цитата:
    Еще раз спасибо всем за помощь.

    Ну, на то и руборд тут. Всякий, кто может, рад помочь.

    ----------
    Майкудук, Пришахтинск не предлагать!:)
    А на Пирогова приходит снова весенний гомон...

    Всего записей: 3661 | Зарегистр. 08-02-2003 | Отправлено: 01:36 04-12-2004
    TheChampion

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Господа!
     
    В руководстве к babel написано, что для подключения переносов на русском достаточно отредактировать файл language.dat (раскомментировать строчку russian ryhyphen.tex). Я так и сделал, а еще скопировал файл ruhyphen.tex в каталог hypen (у меня tetex под ASP Linux 9).
     
    Но это ни к чему не привело. Более того, я закомментировал строчки, предназначенные для переносов на немецком, французском и др., но они по-прежнему загружаются!!!

    Всего записей: 656 | Зарегистр. 25-06-2004 | Отправлено: 11:57 05-12-2004
    mikegor

    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    А у Вас не MiKTeX? В MiKTeX, например, надо это делать через mo.

    Всего записей: 136 | Зарегистр. 12-03-2003 | Отправлено: 14:04 05-12-2004
    TeXpert



    Silver Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    TheChampion
    А пересобрать форматные файлы не забыл?
     

    Цитата:
    Я так и сделал, а еще скопировал файл ruhyphen.tex в каталог hypen

    Мало скопировать, при добавлении файлов в дерево каталогов в teTeX тоже надо сообщить об этом -- есть команда texconfig, если не путаю. Кроме того, файл hyphen.cfg надо бывает править.
     
    mikegor

    Цитата:
    В MiKTeX, например, надо это делать через mo.

    Ну, до появления mo тоже всё ручками правили.

    ----------
    Майкудук, Пришахтинск не предлагать!:)
    А на Пирогова приходит снова весенний гомон...

    Всего записей: 3661 | Зарегистр. 08-02-2003 | Отправлено: 00:36 06-12-2004
    TheChampion

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    TeXpert

    Цитата:
     А пересобрать форматные файлы не забыл?  

    А вот в этом месте, пожалуйста, поподробнее.

    Всего записей: 656 | Зарегистр. 25-06-2004 | Отправлено: 10:11 06-12-2004
    veprus



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    TheChampion
     
    Посмотри man texconfig, он тебе выдаст подробную информацию обо всем, в частности, как обновлять файлы. Кстати ТеХ пишет, что он типа загружает hyphenation для всяких там языков, но реально его сообщения означают лишь, что есть возможность включить переносы для этих языков, и они не вклключатся, пока их не подключить бабелем.
     
    Добавлено
    Я использую TeXLive, там есть батник rumakeindex (это к моему вопросу о создании русского предметного указателя). Вдруг кому понадобится

    ----------
    Автофорум
    on-line мафия на ru-board

    Всего записей: 791 | Зарегистр. 26-04-2002 | Отправлено: 11:10 06-12-2004
    daryna

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    veprus

    Цитата:
     Кстати, было бы неплохо, если бы Вы указали, какая у вас операционка, какой редактор и какая просмотрщик ТеХ-а.

    С операционками дела обстоят так:
    - рабочая (на которой провожу большинство экспериментов tex): linux Slackware 9.1 + Emacs + TeX (Web2C 7.4.5) 3.14159 + xdvi
    - домашняя (в которой собираюсь писать большую часть диплома): WinXP + WinEdt + MikTex + yap
     
    Очень мешает несовпадение кодировок  cp1251 и koi8-r. К сожалению, я ни в Emacs ни в WinEdt не нашла возможности перекодировки текста, поэтому приходится привлекать еще и третий редактор только для конвертации.
     
    Еще возникла такая проблема с переносами. Если у меня в каком-либо слове содержится дефис, то tex воспринимает его как директиву для переноса и разрывает слово именно на нем. Причем, строка, в которой находилось слово, может намного выступать за поля выравнивания текста. Такие переносы на дефисах очень портят оформление. Можно ли как-то решить эту проблему? Может есть команда отображения дефиса, которая не вызывает переноса именно на нем?  

    Всего записей: 29 | Зарегистр. 22-10-2004 | Отправлено: 21:48 06-12-2004
    missile

    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Вообще, пользуйся командами babel'я
    Например, команда "= -указание дефиса с возможностью переноса слова.
     
    Есть полезные доки по babel'ю, посмотри в директориях doc, etc.

    Всего записей: 145 | Зарегистр. 25-10-2002 | Отправлено: 09:34 07-12-2004
    TheChampion

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    daryna

    Цитата:
    Очень мешает несовпадение кодировок  cp1251 и koi8-r. К сожалению, я ни в Emacs ни в WinEdt не нашла возможности перекодировки текста, поэтому приходится привлекать еще и третий редактор только для конвертации.

    Браузер --- Лучшее средство для борьбы с кодировками. Если у меня что-то криво, открываю файл Mozilla и копирую его содержимое в буфер, после чего вставляю в Notepad/jEdit (Windows) или KWrite/cat (Linux).

    Цитата:
    Еще возникла такая проблема с переносами. Если у меня в каком-либо слове содержится дефис, то tex воспринимает его как директиву для переноса и разрывает слово именно на нем. Причем, строка, в которой находилось слово, может намного выступать за поля выравнивания текста. Такие переносы на дефисах очень портят оформление. Можно ли как-то решить эту проблему? Может есть команда отображения дефиса, которая не вызывает переноса именно на нем?

    Подключить babel:
     
    \usepackage[russian]{babel}
     
    Он может быть не настроен на переносы русских слов. В этом случае надо запустить texconfig из-под X-терминала (KDE, GNOME и др.)! Если только у вас не терминал типа vt100.    
     
     
    Добавлено
    Господа!
     
    Я слышал и даже использовал некий пакет (кажется, его звали c-pascal), который распознавал ключевые слова C/C++ и печатал их особым образом. С тех пор прошло много времени, и я все забыл.
     
    Не подскажите ли, что это за пакет?
     
    И не знаете ли вы, как определить свое окружение так, чтобы в нем некоторые слова печатались особым образом?

    Всего записей: 656 | Зарегистр. 25-06-2004 | Отправлено: 10:25 07-12-2004 | Исправлено: TheChampion, 10:26 07-12-2004
    missile

    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Для распечаток программ воспользуйся пакетом listings

    Всего записей: 145 | Зарегистр. 25-10-2002 | Отправлено: 09:40 08-12-2004
    aar



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Конкретный вопрос: как к стандартному TeX (интересует тот, что в MikTeX 2.1) прикрутить русские переносы? Всякие cyrplain и cyrtex не хотят что-то работать.

    ----------
    * * *

    Всего записей: 7080 | Зарегистр. 20-11-2003 | Отправлено: 13:10 08-12-2004
    TheChampion

    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    aar
    babel!!!
     
     \usepackage[russian]{babel}
     
    Он может быть не настроен на переносы русских слов. В этом случае надо запустить texconfig из-под X-терминала (KDE, GNOME и др.)! Если только у вас не терминал типа vt100.    

    Всего записей: 656 | Зарегистр. 25-06-2004 | Отправлено: 13:47 08-12-2004
    aar



    Gold Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    TheChampion

    Цитата:
    \usepackage[russian]{babel}

    Вот хотел дописать в своем посте, что не надо предлагать бабеля, ведь как знал...
     
    Попробуй написать в своем файле строку, которую ты мне предагаешь, и скорми его TeX, именно TeX, а не LaTeX, и расскажи всем, что получится!

    ----------
    * * *

    Всего записей: 7080 | Зарегистр. 20-11-2003 | Отправлено: 14:12 08-12-2004
    daryna

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Вопрос экспертам.
    Как поменять подпись рисунков в тексте? Скажем,
    у меня все подписи начинаются с Рис. Х.Х <caption text>, а мне надо Мал. Х.Х <caption text> .
    Нигде не могу найти, а очень нужно...
     
    Добавлено
    TheChampion

    Цитата:
    Подключить babel:
     
    \usepackage[russian]{babel}
     
    Он может быть не настроен на переносы русских слов. В этом случае надо запустить texconfig из-под X-терминала (KDE, GNOME и др.)! Если только у вас не терминал типа vt100.  

     
    Конечно я использую babel тк других способов поддержки русских переносов и не знаю .
    Но вот только это уже с ним и получаются такие вещи, как насильственный перенос, вызывающий выходящие за поля строки.

    Всего записей: 29 | Зарегистр. 22-10-2004 | Отправлено: 00:00 15-12-2004
    dmitin



    Full Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    daryna

    Цитата:
    Как поменять подпись рисунков в тексте?  

    \renewcommand{\figurename}{Мал.}

    ----------
    Introduction to programming with dependent types in Scala

    Всего записей: 449 | Зарегистр. 22-08-2004 | Отправлено: 01:09 15-12-2004 | Исправлено: dmitin, 05:33 20-01-2005
    NesterovML

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    2All
    Подскажите пожайлуста как получить автоматическую генерацию списка фигур при использовании класса revtex4. При использовании \listoffigures получаю ошибку:

    Код:
    ! Illegal unit of measure (mu inserted).
    <to be read again>
                       p
    l.2 ...numberline {1}{\ignorespaces testttt}}{2}{}

    Текст у меня русский.
     
    Добавлено
    Не подскажите какие пакеты дают наиболее широкие возможности по созданию TeX презентаций?

    Всего записей: 387 | Зарегистр. 30-05-2002 | Отправлено: 03:21 15-12-2004
    daryna

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    dmitin

    Цитата:
    \renewcommand{\figurename}{Мал.}

    Спасибо.
    Я его и раньше ставила, только в преамбулу. Поэтому и не работало.

    Всего записей: 29 | Зарегистр. 22-10-2004 | Отправлено: 11:01 15-12-2004
    daryna

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Вот еще вопрос появился:
    Я использую пакет hyperref с такими параметрами:
    \usepackage[unicode, colorlinks=false,pdfborder=0]{hyperref}
    Если где-либо в имени заголовка встречаются кавычки, то PdfLatex выдает сообщения об ошибке и не компилирует Pdf.
    Сообщение такое:
    ! Argument of \user@active@arg" has an extra }.
    <inserted text>
    ......
     
    буду очень признательна за ответ.

    Всего записей: 29 | Зарегистр. 22-10-2004 | Отправлено: 03:10 22-12-2004
       

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

    Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » TeX, LaTeX и т.д.
    Widok (22-04-2009 11:41): Лимит страниц. Продолжаем здесь.


    Реклама на форуме Ru.Board.

    Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
    Modified by Ru.B0ard
    © Ru.B0ard 2000-2025

    BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

    Рейтинг.ru