Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Цифровое изображение » Цифровые панорамы

Модерирует : GoodCos13, xy, Maz

GoodCos13 (10-11-2006 21:10):


продолжаем обсуждение здесь:
Цифровые панорамы. Часть 2.

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

   

drop



Droplet of illusions
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Цифровые панорамы
 
 

 
  • Большой список программ для создания панорам >>>  
     
     
    Наиболее популярные программы для создания панорам
     
  • PTGui - Для однорядных, панно, мозаик, цилиндрических, сферических - ручная и автоматическая расстановка точек, наиболее популярная программа, работает на основе Panorama Tools в качестве GUI. Win, Mac.
  • PTAssembler – другой GUI для Panorama Tools. Имеет свои особенности и плюсы перед PTGUi. К сожалению проект приостановил развитие.
  • Hugin - еще один, но уже бесплатный GUI для бесплатного Panorama Tools.
  • Pano.dll - Panolib. Последние стабильные версии.
  • Enblend - интеллектуальный блендер, может использоваться совместно с PanoTools (PTGui, PTAssembler etc.) в качестве плагина. Борьба с параллаксами, "фантомами", выравнивание по свету.
  • SmartBlend - интеллектуальный блендер наподобие Enblend, но на качественно другом уровне, может использоваться совместно с PanoTools (PTGui, PTAssembler etc.), Realviz Stitcher (начиная с версии 5.1), Autopano Pro.
  • SmartBlend - зеркало последней стабильной версии 1.2.2
  • SmartBlend - туториал по SmartBlend на русском от Андрея Зубец.
  • Autopano - хороша в качестве дополнительного плагина к PTGui для автоматического определения контрольных точек.
  • PanaVue ImageAssembler
  • Рanorama Factory - [тема в Программах] автоматический, полуавтоматический и ручной режимы склейки для однорядных и замкнутых цилиндрических панорам, дает хорошие результаты. Есть версия и под 64-битные процессоры. Имеет русский интерфейс.
  • Realviz Stitcher - (для однорядных, панно, цилиндрических, сферических) – лучше применять для сферических или кубических многорядных панорам, в остальных случаях лучше пользоваться PTGUi. Win, Mac.
  • AutoStitch - весьма хорошая программка для автоматического склеивания (из новых). Бесплатна. Прародитель Autopano Pro и некоторых других коммерческих программ.
  • Autopano Pro - довольно неплохая программа для автоматического сшивания. Использует очень хороший алгоритм определения контрольных точек - SIFT, который дает равномерное распределение к.т. по перекрываемой области. Имеет экспорт в PanoTools. Работает с HDR.
  • Autopano-SIFT - бесплатная программа-генератор проектов с подобранными контрольными точками, использующая алгоритм SIFT.
  • Pano2QTVR - великолепная утилита по преобразованию сшитых панорам в форматы QTVR и Flash. Конвертирует в различные проекции. Сборка виртуальных туров. Основные функции доступны в бесплатной версии. Русский интерфейс.
     
     
    Ресурсы по панорамам
     
  • Сайт по созданию панорам с форумом (на английском) - http://www.panoguide.com
  • Сайт по созданию панорам (на русском) - http://panoworld.narod.ru
  • Сайт по созданию панорам с подробным описанием работы в PTGui, со статьями по оборудованию, выравниванию горизонта - http://www.qtvr.by.ru/
  • Определение нодальной точки - http://www.360texas.com/tips/nodalpts.htm
  • еще один способ - http://members.rennlist.com/chuxter/LensNodeExperimentSheet.jpg  
  • Плагин для демонстрации панорам в формате mov- http://www.devalvr.com/paginas/productos/qtvr.html
     
     
    NEW! Видео-туториалы
     
  • Очень хороший видео-урок от Eric Rougier (FromParis.com). Описывается создание QTVR-куба за 10 мин., от съемки до готового результата. Хотя урок и построен на примере работы с софтом под Mac OS, аналогии по работе с Win-софтом будет сделать нетрудно http://www.fromparis.com/video/make_a_quicktime_vr_in_10_mnts_english.zip 32 Mb.
  • Основные приемы работы в PTGui. Автор - Андрей Зубец http://qtvr.nm.ru/video.rar 12 Mb, по-русски
  • Основные приемы работы в Autopano Pro. Автоматическая сшивка, тоновая коррекция, HDR, восстановление вертикалей и т.д. ftp://ftp.autopano.net/releases/APP_video.en.avi 174 Mb, по-английски
    ftp://ftp.autopano.net/releases/APP_video.fr.avi 174 Mb, по-французски
  • На ломаном английском описывается "ручная" сборка панорамы в Autopano Pro v1.3.0 (поддержка сборки вручную появилась именно в этой версии) ftp://ftp.autopano.net/releases/en-tutorial-manual-stitching-with-autopano-pro.avi 54,9 Mb
    ftp://ftp.autopano.net/releases/fr-tutorial-manual-stitching-with-autopano-pro.avi - по-француски (72,6 Mb)
     
     
    NEW! Панорамные головки
     
    http://www.360rage.com/panorama-hardware.php - подборка ссылок на производителей панорамных головок с краткой аннотацией
  • Manfrotto 303SPH Spherical Panorama Head – Известная в России головка и одна из самых известных в мире. Универсальна, но громоздка. Имеется в продаже в Москве и Санкт-Петербурге. Такой головкой, например, снимает Наталья Коварская (Natka).
  • 360 Precision Panorama Head Привязана к паре фотоаппарат-объектив. Небольшой апгрейд допускается заменой модулей. Жесткая, эстетичная конструкция. Хороша для быстрой съемки большого количества панорам, в том числе и для работы с темплейтами. Такой головкой снимает Андрей Ильин (1drey).
  • Really Right Stuff Modular Pano Equipment – Данную головку использует (Олег Гапонюк).
  • Nodal Ninja Panorama Head – Самая компактная и недорогая из цельнометаллических головок. Универсальна (см. список поддерживаемых камер!). Такую головку использует Андрей Ильин (1drey). У него же можно ее заказать.
  • BoPhoto FishEye Panorama Bracket – Деревянная головка для фиш-ай насадок и объективов. Вырезана лазером из толстого листа высококачественной фанеры.
  • Kaidan Panorama Heads – Одни из самых известных головок. Отзывы противоречивые.
  • Panosaurus Spherical Panorama Head – Пожалуй, самая недорогая универсальная головка. Полимер и аллюминий.
  • Agnos Mrotator Panorama Equipment – Обширная линейка аксессуаров для съемки панорам.
  • 3Sixty Peace River Panorama Head
  • Novoflex Panorama Head – Made in Germany.
  • Kingpano Spherical Panorama Tripod Head
  • Pinnacle VR Panorama Head
  • Разработки самодельных панорамных головок от Андрея Зубец
     
     
    Галереи
     
  • http://www.panoramas.dk - Кубические панорамы в полный экран
  • WW2 European landmarks - Вторая мировая война в Европе в сферических панорамах
     
     
    Галереи участников форума
     
  • 1drey
  • AlexOttawa
  • Zubetz_Blitz
     
     
    (за подборку спасибо Natka)

  • Всего записей: 18853 | Зарегистр. 15-10-2001 | Отправлено: 01:59 22-09-2004 | Исправлено: Natka, 20:10 09-11-2006
    Rodeus



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    zusker
    Нет ни "рендерер", ни "блендер"

    Цитата:
    Но вот с блендером - непонятно что сделать. Кухонным комбайном пахнет.  

    Для кого-то и stitch - вышивать
     
    загляните в личку

    Всего записей: 1039 | Зарегистр. 22-12-2005 | Отправлено: 19:35 03-11-2006 | Исправлено: Rodeus, 19:41 03-11-2006
    Pryanishnikov

    Junior Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    xy

    Цитата:
    Народ, а подскажите плиз где у Пеленга НД на уровне какого кольза :-?  
    никак не могу замерить так, чтобы быть уверенным в результате

     
    НД - это, надо понимать, нодальная точка? Я намерял примерно посредине того кольца, на котором циферки значений диафрагмы.

    Всего записей: 60 | Зарегистр. 20-07-2006 | Отправлено: 20:00 03-11-2006 | Исправлено: Pryanishnikov, 20:34 03-11-2006
    humanoid67



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    рендер - не надо переводить
     
    Это расхожее понятие прочно вощедшее в обиход более 15 лет назад..

    Всего записей: 1697 | Зарегистр. 09-05-2006 | Отправлено: 21:23 03-11-2006 | Исправлено: humanoid67, 21:29 03-11-2006
    Rodeus



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    "blending"

    в Panorama Factory переведено как "слияние"
    мне лично кажется, что "блендер", "блендинг" можно оставить и так.

    Всего записей: 1039 | Зарегистр. 22-12-2005 | Отправлено: 21:38 03-11-2006
    zusker

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    humanoid67
     

    Цитата:
    рендер - не надо переводить  
     
    Это расхожее понятие прочно вощедшее в обиход более 15 лет назад..

     
    Про "рендер"  
    1. вошел в обиход ОЧЕНЬ узкого круга специалистов. Переводчики документации по RSX-11M тоже думали, что "рутина" и "субрутина" давно прижились
    2. с сильно отличающимся применением (построение изображения на основе 3d-модели, у нас же - сборка изображения из фрагментов с трансформацией)
    3. У нас там "рендерер", для русского языка - ужасное слово. Особенно если сделать "бэтч рендерер". Только народ пугать.
     
    Rodeus

    Цитата:
    Для кого-то и stitch - вышивать

     
    Для тех, кто английский не знает. Но программы на английском делают не для них.
     
    stich - не только вышивать, но еще и "шить" и еще куча действий, связанных с соединением деталей посредством шитья ("притачивать" и т.д.). Прямой перевод - отличный, прижившийся в "панорамном мире" ("сшивка панорам") и понятный людям сразу, поскольку в русском языке "сшивать" имеет и переносное значение, еще более близкое к "объединять". Но вот существительное от него незвучное - "сшиватель".
     
    На самом деле с render/stich в данном случае - это уже вопрос вкусовщины. Сшивка/сборка/сшиватель/сборщик - понятные всем слова, и человеку, который первый раз видит панорамный софт - понятные.
     
    А вот batch, blending/blender и interpolator - хуже. Последнее можно перевести формально в аналогичное слово и плюнуть, что никто ничего не поймет Для первого худо-бедно подходит "пакетный", но вот второе ... Дословные переводы - либо длинные, либо "смешивать"
     
    смешивать, изготовлять смесь, переходить из оттенка в оттенок, сочетаться
     
    Больше лингвистических проблем я не нашел в панорамной фотографии

    Всего записей: 260 | Зарегистр. 17-12-2001 | Отправлено: 22:48 03-11-2006
    Rodeus



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    zusker

    Цитата:
    stich - не только вышивать,...

    буду краток. APP, PTGui, PF, Realviz и прочие - это программы, которыми пользуются для создания панорам. Те кто ими пользуются, понимают что речь идет не о вышивке крестиком.
    "Сшиватель" - "программа (для) сшивки".

    Цитата:
    batch, blending/blender и interpolator  

    оставить как есть
    "Интерполятор" подходит и по смыслу, т.к. имеет аналог в русском языке (высшая математика например, программа ВУЗа)
     
    жду файл на адрес в личке, хотя жаль, что немецкий.

    Всего записей: 1039 | Зарегистр. 22-12-2005 | Отправлено: 23:02 03-11-2006
    zusker

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Rodeus
     

    Цитата:
    "Интерполятор" подходит и по смыслу, т.к. имеет аналог в русском языке (высшая математика например, программа ВУЗа)

     
    В Вышке есть термин "интерполяция". Насчет интерполятора - я поискал, есть только такой вид управляющих устройств, и все.
     
    Но тут особо не повыпендриваешься: то, что делает интерполято - это "интерполяция" и есть, ну а то, что это слово народу ничего не говорит, не наша вина. Просто вместо интерполятора лучше написать "метод интерполяции" (или способ/алгоритм интерполяции) - это будет корректее всего и новые слова не изобретаются.
     
    Аналогично - "метод смешивания". И пару лишних слов во всплывающей подсказке, чтоб ыбыло понятно, что с кем смешивается.
     

    Всего записей: 260 | Зарегистр. 17-12-2001 | Отправлено: 10:17 04-11-2006
    Rodeus



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    zusker

    Цитата:
    "метод интерполяции", "метод смешивания".  

    мне лично нравится, главное, чтобы влезло по длине

    Всего записей: 1039 | Зарегистр. 22-12-2005 | Отправлено: 11:30 04-11-2006
    AleshinS

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    zusker
    ИМХО, локализовывать узкоспециальный продукт - плохая идея. Здесь нет устоявшихся русскоязычных терминов, как в "попсовых" направлениях, к которым все привыкли и "перевод" будет только запутывать людей.
    Мне кажется, что лучше оставить интерфейс как есть, но сделать качественную документацию на русском - вот это реально очень сильно поможет.
     
    Если уж взялся за локализацию интерфейса, не изобретай велосипеды массово: изучи попсовых монстров, типа фотошопа русского (только локализованного легально, не с переводом гоблина с горбушки), которые навязывают пользователю определенные термины и к которым кто-то уже привык.

    Всего записей: 11 | Зарегистр. 04-11-2006 | Отправлено: 11:44 04-11-2006
    Rodeus



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    AleshinS

    Цитата:
    сделать качественную документацию  

    Различные по трудоемкости процессы. Документация отнимает много больше времени и требует обновления. Андрей Зубец сжав волю в кулак обновил свое руководство к PTGui. Большинству здесь как мне кажется перевод не нужен. Тем более тем, кто за него берется. Алекс Макиенко живет в Канаде, а перевел Pano2QTVR. Перевод поможет популяризировать тему с которой эта программа работает. ИМХО. Мне кажется, секрет популярности не самой простой в освоении программы Panorama Factory, и того, что с нее не хотят "соскакивать" кроется еще и в переводе.

    Цитата:
    Здесь нет устоявшихся русскоязычных терминов

    почитав ветку можно убедиться, что участники форума пользуются кириллизированными английскими терминами в различных вариациях написания (и произнесения) их, и чаще всего друг друга понимают. Это не "попсовая" тема, и софт себе не поставит домохозяйка, которая наслышана о чудесах Photoshop http://photo-element.ru/humor/ps/ps.html

    Всего записей: 1039 | Зарегистр. 22-12-2005 | Отправлено: 12:20 04-11-2006
    Natka

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Rodeus
    Совершенно замечательная инсттрукция.

    Всего записей: 287 | Зарегистр. 08-04-2003 | Отправлено: 12:30 04-11-2006
    Rodeus



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
    Natka
    самому нравится

    Всего записей: 1039 | Зарегистр. 22-12-2005 | Отправлено: 12:44 04-11-2006
    zusker

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    AleshinS

    Цитата:
    ИМХО, локализовывать узкоспециальный продукт - плохая идея.

     
    Продукт, на самом деле - специализированный, а не специальный. Посвящен узкой теме, но ориентирован (если честно) - очень широкой аудитории.  
     
    Аудиторию надо привлечь
     

    Цитата:
    Здесь нет устоявшихся русскоязычных терминов, как в "попсовых" направлениях, к которым все привыкли и "перевод" будет только запутывать людей.

     
    На самом деле тут этих термины можно по пальцам пересчитать. Я их, кажется, все и назвал. Тут и в англиском языке путаница некоторая - где-то стичер, а где-то рендер и т.д.
     
    Сегодня еще одно слово вспомнил - planar. Вид проекции. На автопилоте перевел как "плоская", а правильно "плоскостная". Но уж очень слух режет - слово редкое, встречается гораздо реже, чем "цилиндрический", "сферический". Но делать нечего - оставлять "плоская" нельзя.
     
    Переводы может где-то и кривоваты ("пакетный сборщик" или "пакетный сшиватель"), но спутать точно никого не смогут. Вот только "смеситель" или "блендер" подозрительны.
     

    Цитата:
    Мне кажется, что лучше оставить интерфейс как есть, но сделать качественную документацию на русском - вот это реально очень сильно поможет.

     
    Качественной документации нет и на английском, что у APP, что у PTGUI. Написать самому ... Я пишу примерно 4 страницы документации в день (это не в форуме строчить), и то благодаря тому, что пальцы стучат быстрее, чем думаю. Хорошая документация по такой программе - страниц 50 минимум. т.е. недели на 2 работы всяко. Русификация интерфейса: вчера примерно за 1.5 часа я сделал треть, просто в паузах, отдыхая от работы. Сегодня-завтра с помощь Родеуса доделаем. При этому человек, слабо знающий английский, сможет легко ориентироваться в программе. Трудоемкость - несопоставима, а результат - очень даже небесполезен.
     

    Цитата:
    Если уж взялся за локализацию интерфейса, не изобретай велосипеды массово: изучи попсовых монстров, типа фотошопа русского (только локализованного легально, не с переводом гоблина с горбушки), которые навязывают пользователю определенные термины и к которым кто-то уже привык.

     
    Я так и делаю. Тут обсуждаю только те термины, которые больше нигде не встречаются.

    Всего записей: 260 | Зарегистр. 17-12-2001 | Отправлено: 14:44 04-11-2006
    humanoid67



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Да, хреномудрией, вы короче, занимаетесь с этой локализацией... нашли себе заботу...
    лучше бы вышли на свежий воздух пару-тройку планов отсняли бы...
     
    Добавлено:
    РЕНДЕР- РЕНДЕРЕР - РЕНДЕРИНГ - и прочь...
    Теже яйца только в профиль
     
    -----
     
    И еще рендеринг это не только из области 3D визуализации...

    Всего записей: 1697 | Зарегистр. 09-05-2006 | Отправлено: 17:20 04-11-2006
    zusker

    Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    humanoid67

    Цитата:
    Да, хреномудрией, вы короче, занимаетесь с этой локализацией... нашли себе заботу...  
    лучше бы вышли на свежий воздух пару-тройку планов отсняли бы...

     
    Каждому - свое. Лично мне рядом с домом нечего снимать, кроме крыс на помойке А "хреномудия" отнимает времени не особо много - сегодня еще около часа потратил - еще почти треть.
     
    Кому "рендерер" - те же яйца, а кому - абсолютно непонятное слово. В отличии от "сборка".  
     

    Всего записей: 260 | Зарегистр. 17-12-2001 | Отправлено: 18:47 04-11-2006
    xy



    ХУдератор
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    Pryanishnikov
    Спасибо!

    ----------
    Счастливые мысли приводят к счастливой клеточной биохимии

    Всего записей: 10530 | Зарегистр. 28-05-2003 | Отправлено: 19:07 04-11-2006
    AleshinS

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    zusker
    ты уже столько навалял локальных инструкций в форумах, что можно было бы слить их вместе и, при сильной переработке, получилась бы документация, при слабой - хороший FAQ.
    Ибо никто с АРР настолько глубоко не разобрался, как ты. А выглядит она с первого взгляда намного попсовей и беспомощней своих заявленных возможностей, что сбивает с толку. Тут документация/туториалы/фак сильно повлияли бы на ситуацию в пользу продукта.
    Rodeus
    иманна! Пользуются прогой те, кому перевод нафиг не нужен и просто лень переключаться в ЛАТ и набирать термины английским.
    Насчет популяризации думаю, ситуация кислая:
    я предлагаю из кадров собрать панораму (ваще никакая прога не нужна) - народу не интересно.

    Всего записей: 11 | Зарегистр. 04-11-2006 | Отправлено: 20:01 04-11-2006
    humanoid67



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

    Цитата:
    zusker  
    ты уже столько навалял локальных инструкций в форумах, что можно было бы слить их вместе и, при сильной переработке, получилась бы документация, при слабой - хороший FAQ.  
    Ибо никто с АРР настолько глубоко не разобрался, как ты. А выглядит она с первого взгляда намного попсовей и беспомощней своих заявленных возможностей, что сбивает с толку. Тут документация/туториалы/фак сильно повлияли бы на ситуацию в пользу продукта.  

     
    Ознакомительная статья - наверное лучше любой документации и проще и легче в прочтении
     
    Предыстория, возможности, скрытые фички, блаблабла... в иллюстрациях
     
    ____
    Походу действительно содержательной статьи в русском контенте нет...
     
    а zusker как не крути в АPP спец. (а хостинг для статьи может быть этим - http://panoworld.narod.ru)

    Всего записей: 1697 | Зарегистр. 09-05-2006 | Отправлено: 20:22 04-11-2006 | Исправлено: humanoid67, 20:23 04-11-2006
    AleshinS

    Newbie
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    humanoid67
    Да хостинг, как раз, самая меньшая проблема. С большим удовольствием у себя опубликую на http://artland.ru/

    Всего записей: 11 | Зарегистр. 04-11-2006 | Отправлено: 20:38 04-11-2006
    humanoid67



    Advanced Member
    Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
    panoworld.narod.ru - это как бы специализированный, посещаемый и раскрученный ресурс.
    ------------
    APP (недавно) оригинал - ~ 12000x7000 (обычное фото)
     
       
     
    http://img48.imageshack.us/img48/5561/viledgallerysw3.jpg
     
    Этим закончил серию для VILED.  
     
     
    Добавлено:
    AleshinS
     
    Изучаю - artland.ru .... солидно

    Всего записей: 1697 | Зарегистр. 09-05-2006 | Отправлено: 20:49 04-11-2006 | Исправлено: humanoid67, 20:50 04-11-2006
       

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

    Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Цифровое изображение » Цифровые панорамы
    GoodCos13 (10-11-2006 21:10):


    продолжаем обсуждение здесь:
    Цифровые панорамы. Часть 2.



    Реклама на форуме Ru.Board.

    Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
    Modified by Ru.B0ard
    © Ru.B0ard 2000-2025

    BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

    Рейтинг.ru