nalekhina
Junior Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Извините, если не первая спрашиваю, но давно хочу узнать. Часто вижу вопросы по гугл транслейт, который используется в Студио и который стал платным. Когда он платный, он какой-то особенный, типа премиум с другим, как-нибудь фильтрованным контентом, или же это обычный переводчик гугл, просто встроенный в CAT? Вот у меня текст, я его перевела для иллюстрации обычной опцией в браузере. Оригинал: Dead load is the self-weight of structures and the weight of all materials permanently fastened or supported, such as fireproofing, pipes, insulations and walkways, weight of empty equipments and vessels. Перевод гугла: Мертвые нагрузки от собственного веса конструкций и веса всех материалов постоянно закреплены или не поддерживается, такие как огнестойкость, трубы, изоляция и пешеходных дорожек, вес пустого оборудования и судов. В чем смысл такого "ускорения"? Такой перевод нельзя править, его надо наново переписывать. Или есть какие-то области, когда гугл работает прилично, типа перевода софта? |