Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » SDL Trados Studio

Модерирует : gyra, Maz

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

ghosty



Gold Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Тема в разделе «Варезник»

 

 
Trados Studio — это комплексное решение для организации коллективной работы переводчиков. Продукт предоставляет широкий набор инструментов для создания единой среды редактирования, реферирования, работы с терминами и централизованного управления проектами. Trados Studio базируется на технологии Translation Memory — сохранение в базе часто встречающихся предложений, что избавляет от необходимости однотипных переводов. В числе преимуществ Trados Studio — открытость платформы и инновационные функции, благодаря чему можно значительно оптимизировать процесс переводов, экономя время и средства.
 
Текущая версия: Trados Studio 2022
 
Что нового в последней версии программы?

Всего записей: 6814 | Зарегистр. 21-09-2002 | Отправлено: 02:12 20-11-2003 | Исправлено: Komandor, 19:43 14-12-2022
Superlinguist123

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
.

Всего записей: 58 | Зарегистр. 16-07-2022 | Отправлено: 03:25 30-07-2022 | Исправлено: Superlinguist123, 13:52 19-12-2022
Alexey Shvedov



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
{удалить}

Всего записей: 69 | Зарегистр. 10-03-2003 | Отправлено: 16:48 01-09-2022 | Исправлено: Alexey Shvedov, 16:50 01-09-2022
mukunda



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Не работает нормально Concordance search в последней версии 2022 SR1 (17.1.6.16252). Пример: в проекте включено 3 памяти, concordance включен для всех, обновление — только для одной текущей памяти проекта. Выделяю слово "определение" в source, нажимаю F3. Результаты выдает из старой памяти, обновление для которой выключено, а из текущей обновляемой памяти проекта результат не выдает с разницей в одну букву, т.е. "определения". Может кто подтвердить? Такое ощущение, что после 2019-й дела все хуже и хуже?
 
Добавлено:
Еще раз проверил, находит "определения" в старой памяти, но не в новой, текущей и обновляемой памяти проекта. Совсем не понятно стало...

Всего записей: 1461 | Зарегистр. 26-03-2011 | Отправлено: 19:41 12-08-2023
mambo

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Приветствую,  есть вопрос по использованию плагина OpenAITranslator. Подскажите как в подсказке (Promt) для OpenAI в плагине указать, чтобы он при переводе очередного сегмента учитывал термины из окна глоссария?

Всего записей: 134 | Зарегистр. 02-02-2006 | Отправлено: 13:12 21-08-2023
mirsi

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
Не работает нормально Concordance search в последней версии 2022 SR1

Согласен, работает как-то не так, детально не разбирался, но точно выдает не те совпадения, что версия 2017.

Всего записей: 69 | Зарегистр. 03-12-2009 | Отправлено: 21:52 05-09-2023
Mnurlan

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Не могу найти решение этой проблеме - иногда в процессе добавления файла в проект какого-либо направления, скажем, EN-RU, происходит сбой в процессе анализа/пре-транслейтинга и в результате файл не добавляется в список файлов, ожидающих перевода, т.е. его там нет, но добавить повторно не получается - Традос выдает сообщение типа: this project already contains a source file named trados studio 2022... Единственный рабочий способ для меня - это изменить имя файла, чтобы добавить его снова, скажем, добавив к имени файла плюс, минус или нижнее подчеркивание. Удаление файлов с таким названием в папке C:\Users\Administrator\OneDrive -****\Documents\Studio 2022\Projects\EN-RU\ru-RU ничего не дает. Поиском в Google ничего толкового не нашел. Как победить это? Windows 11 English 64 bit, Trados Studio 2022.

Всего записей: 150 | Зарегистр. 08-12-2006 | Отправлено: 17:20 16-05-2024 | Исправлено: Mnurlan, 17:27 16-05-2024
Charisma



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
Как победить это?

Попробуйте портабельную версию.

Всего записей: 1086 | Зарегистр. 31-07-2004 | Отправлено: 15:44 18-05-2024
stainless_rat

Newbie
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Добрый день!
Вопрос касается Trados 2022, Trados 2022 SR и Trados 2022 SR2.
При автораспространении перевода сегмента, содержащего значок процента (%) в перевод подставляется не значок процента после числа, а слово «процент» в соответствующем числе и падеже.
Пример:
Исходный сегмент: «Allowable admixture percentage: 0,5%»
Перевод: «Допустимое содержание примесей: 0,5%».
Результат автораспространения:
Исходный сегмент: «Allowable admixture percentage: 0,3%»
Перевод: «Допустимое содержание примесей: 0,3процента»
 
Как это лечится? В настройках традоса (настройки базы переводов) менял замену % на слово, удалив все варианты слова, оставив только значок %. Никакого эффекта не дало.

Всего записей: 20 | Зарегистр. 22-01-2007 | Отправлено: 14:10 22-05-2024 | Исправлено: stainless_rat, 21:49 06-06-2024
Vizitor

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Приветствую!
Подскажите, плз, можно ли изменить размер шрифта, а конкретней увеличить шрифт, в окне проверки орфографии?

Всего записей: 37 | Зарегистр. 30-08-2005 | Отправлено: 13:51 25-07-2024
Superlinguist123

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
Традос выдает сообщение типа: this project already contains a source file named trados studio 2022... Единственный рабочий способ для меня - это изменить имя файла, чтобы добавить его снова
Нужно переключиться в режим исходного языка, поменяв флаг в левой части экрана на флаг исходного языка, и уже оттуда удалить файл. Вы когда удаляете файл из трагета (после анализа/претранслейтинга), исходный файл остается. В случае сбоя файл в таргете не создается, но файл в исходной части от этого никуда не девается. Вот он и мешает добавить файл повторно. Если же удалить файл сразу в исходнике, то удалятся оба файла: и исходный, и целевой (если претранслейтинг или подготовка файла прошли успешно).

Всего записей: 58 | Зарегистр. 16-07-2022 | Отправлено: 20:32 12-01-2025 | Исправлено: Superlinguist123, 20:35 12-01-2025
Kaile



Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Устанавливаю, смотрю а он ещё ненужный мне браузер Едге скачивает зачем-то.
fb файл не принимает, пришлось текстовый делать. И не видно же - как он переводит.

Всего записей: 2460 | Зарегистр. 04-04-2009 | Отправлено: 10:28 04-02-2025 | Исправлено: Kaile, 10:31 04-02-2025
Paul68



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Функционал Традоса в пробном режиме чем-то ограничен?

Всего записей: 506 | Зарегистр. 08-06-2005 | Отправлено: 18:34 15-02-2025
Superlinguist123

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
Функционал Традоса в пробном режиме чем-то ограничен?
Нет. Только тем, что 30 дней работает.

Всего записей: 58 | Зарегистр. 16-07-2022 | Отправлено: 14:10 17-02-2025
Paul68



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Superlinguist123
Ясно. Спасибо.

Всего записей: 506 | Зарегистр. 08-06-2005 | Отправлено: 17:46 18-02-2025
Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

Компьютерный форум Ru.Board » Компьютеры » Программы » SDL Trados Studio


Реклама на форуме Ru.Board.

Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
Modified by Ru.B0ard
© Ru.B0ard 2000-2025

BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

Рейтинг.ru