jktgeorge
Advanced Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Abel11 Цитата: Цитата: Ещё можно попробовать автоматизировать получение номеров дорожек аудио и субтитров по тегу "rus" и выдавать полученную информацию в этом же диалоговом окне. | Это вам нужно? | Нет, по тэгу это лишнее, во всяком случае для меня, и зачем? Допустим цель всего этого действа – экономия места, а если в файле 5 аудио русских дорог и одна английская, то удалив только одну из пяти много не сэкономишь. А вот предварительно выбрав понравившийся перевод, т.е. удалив 4 из 5 – тут экономия может быть существенной. Хотя,... для универсальности, чтоб мало-ли кому это будет нужно и востребовано, то можно и оставить, тем более, что как я понял, по постам выше, кнопку обработки по тэгу вы уже отладили. Ну то уже на ваше усмотрение. Цитата: ведь субтитры идут после аудиодорожек "rus" и "eng", поэтому я решил, что минимальная стартовая позиция субтитров не меньше 3-ей, или я не прав? | Нет. В контейнере субтитры идут по номерам, это просто "вложения". Они в mkvtoolnix-gui могут передвигаться стрелками вверх-вниз в списке, но то чисто для визуального удобства. В окне программы может быть так: а в реальности, именно то, что передается на обработку в mkvmerge, выглядит так: Где (в данном конкретном файле) "Аудио 1-7" – русские дороги, "аудио 8" – англ дорога, "текст 1"- Рус сабы, "текст-2" - Англ сабы. Я просто для экономии места не стал раскрывать, чтоб скриншот не длинный был. - Потому в диалоговом окне выбора АудиоДорог/Сабов нужны все чекбоксы. | Всего записей: 966 | Зарегистр. 02-12-2007 | Отправлено: 07:15 30-10-2020 | Исправлено: jktgeorge, 07:23 30-10-2020 |
|